Honeywell RTH2510B1000E1 Thermostat User Manual

Home

href="
Operating  
Manual  
RTH2510/RTH2410 Series  
Programmable Thermostat  
6
9-2725ES-01  
href="
This manual covers the following models:  
RTH2510  
RTH2410  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor  
temperature is below 50°F (10°C).  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2012 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
href="
RTH2510/RTH2410  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Battery replacement..................................18  
Customer assistance ................................19  
In case of difficulty ..............................20–21  
Limited warranty........................................22  
Thermostat features....................................2  
Thermostat is preset, ready to go...............3  
Quick reference to controls.........................4  
Quick reference to display...........................5  
Programming & Operation  
Set time and day.........................................6  
Select system setting..................................7  
Select fan setting ........................................8  
Using program schedules .....................9–10  
Adjust program schedule (RTH2510) .......11  
Adjust program schedule (RTH2410) .......12  
Program schedule overrides...............13–14  
Compressor protection..............................15  
Early Start.................................................16  
Change Filter ............................................17  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed  
and ready to go.  
See page 10 to check settings.  
1
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
About your new thermostat  
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable  
service and easy-to-use, push-button climate control.  
Features  
ꢀ Backlitꢀdisplayꢀisꢀeasyꢀtoꢀread  
ꢀ Displaysꢀambientꢀ(measured)ꢀtemperatureꢀatꢀallꢀtimes  
ꢀ One-touchꢀaccessꢀtoꢀsetpointꢀtemperature  
ꢀ Presetꢀprogramꢀsettings  
ꢀ Temporaryꢀandꢀpermanentꢀoverrideꢀofꢀschedule  
ꢀ Earlyꢀstartꢀensuresꢀtheꢀrightꢀtemperatureꢀatꢀtheꢀrightꢀtime  
ꢀ Built-inꢀcompressorꢀprotection  
6
9-2725ES—01  
2
href="
RTH2510/RTH2410  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the  
time and day. Then check the settings below and change if needed:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Set time and day (required for proper operation)..............................See page 6  
Select system setting: Preset to Off....................................To change, see page 7  
Select fan setting: Preset to Auto.......................................To change, see page 8  
Program schedules: Preset to energy-saving levels  
while you’re at work or asleep........................................To change, see pages 9-12  
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time, and  
manually adjust the temperature (see pages 13-14).  
3
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
Quick reference to controls  
Set: Press to set time/  
Screen Lit for 12 seconds when you press any button.  
day/schedule.  
Hold: Press to override  
programmed tempera-  
ture control.  
Temperature  
adjustment (see  
page 13-14)  
Set  
Run: Press to resume  
program schedule.  
Hold  
Run  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
System switch (see page 7)  
Fan Switch (see page 8)  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating or cooling system  
Heat: Heating system control.  
Off: All systems off.  
Cool: Cooling system control.  
is on.  
6
9-2725ES—01  
4
href="
RTH2510/RTH2410  
Quick reference to display screen  
Setpoint indicator  
Appears when the  
setpoint temperature  
Low battery warning  
(see page 18)  
Lo  
Batt  
is displayed.  
Set  
Current day/time  
see page 6)  
:
am  
30  
6
Temperature  
(
The ambient (measured)  
temperature is normally  
displayed. To view the  
setpoint temperature,  
pressꢀtheꢀUpꢀorꢀDownꢀ  
button once. The setpoint  
temperature will appear for  
five seconds.  
We  
7
5
Wake  
Heat  
On  
Current program period  
Wake/Leave/Return/Sleep  
(see pages 9-10)  
M32701  
System status  
Cool on: Cooling system is on.  
Heat on: Heating system is on.  
Aux On: Auxiliary heat is activated.  
WhenꢀHeatꢀOnꢀorꢀCoolꢀOnꢀisꢀflashing,ꢀcompressorꢀprotectionꢀisꢀengagedꢀ(seeꢀpageꢀ15).  
69-2725ES—01  
5
href="
Operating Manual  
Set the time and day  
Press SET, then adjust time.  
1
. Press the SET button, then press s or t  
to set the clock time.  
Set Time  
Set  
2. Press the SET button, then press s or t  
:
am  
30  
6
Hold  
Run  
to select the day of the week.  
3
. Press RUN to save & exit.  
M33598  
Note: If the clock flashes, the thermostat will follow  
your settings for the Monday “Wake” time period  
until you reset the time and day.  
Press SET, then select current day.  
Set  
Day  
Set  
Hold  
Run  
We  
M33599  
6
9-2725ES—01  
6
href="
RTH2510/RTH2410  
Select the system setting  
The SYSTEM switch can be set to control  
your heating or cooling system, depending  
on the season.  
Set  
 Cool: Cooling system control.  
 Off: All systems are off.  
Hold  
Run  
 Heat: Heating system control.  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. To prevent possible  
compressor damage, do not operate  
Set SYSTEM switch to control the  
heating or cooling system.  
cooling system when outdoor  
temperature is below 50°F (10°C).  
7
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
Select the fan setting  
Set the FAN switch to Auto or On.  
In “Auto” mode (the most commonly used  
setting), the fan runs only when the heating  
or cooling system is on.  
Set  
Hold  
Run  
Ifꢀsetꢀtoꢀ“On,”ꢀtheꢀfanꢀrunsꢀcontinuously.  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
Set FAN switch to choose whether the fan  
runs continuously or only as needed.  
6
9-2725ES—01  
8
href="
RTH2510/RTH2410  
Save money by setting program schedules  
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time  
periods each day, with different settings for weekdays and weekends.  
WAKE  
Set to the time you awaken and the temperature you want  
during the morning, until you leave for the day.  
6:00 am  
°
7
0
LEAVE  
Set to the time you leave home and the temperature you  
want while you are away (usually an energy-saving level).  
8:00 am  
°
6
2
RETURN  
Set to the time you return home and the temperature you  
want during the evening, until bedtime.  
6:00 pm  
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Set to the time you go to bed and the temperature you want  
overnight (usually an energy-saving level).  
6
2 °  
9
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
EA nb eo rug tyy so au vr in ge ws et ht t ei nr mg so sf ot ar tmaximum cost savings  
This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend these  
settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See  
next page to adjust times and temperatures of each time period.)  
Heat (Mon-Fri)  
70 °  
Cool (Mon-Fri)  
78 °  
Heat (Sat-Sun)  
70 °  
Cool (Sat-Sun)  
78 °  
Wake  
(
(
(
6:00 am)  
Leave  
8:00 am)  
62 °  
70 °  
85 °  
78 °  
82 °  
62 °  
70 °  
62 °  
85 °  
78 °  
82 °  
Return  
6:00 pm)  
Sleep  
10:00 pm)  
2 °  
(
6
6
9-2725ES—01  
10  
href="
RTH2510/RTH2410  
To adjust program schedules (RTH2510)  
Press SET 3 times, then adjust time.  
1. Press SET until Set Schedule is displayed.  
2
. Press s or t to set your Wake time for the  
day displayed, then press SET.  
3
. Press s or t to set the temperature for this  
time period, then press SET.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
Mo  
Wake  
75 4. Set time and temperature for the next time  
period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each  
day’s time period.  
Set Schedule  
M33600  
5
. Press RUN to save & exit.  
Press SET, then set desired temperature.  
Note: Make sure the thermostat is set to the system  
you want to program (Heat or Cool).  
1
1
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
To adjust program schedules (RTH2410)  
Press SET 3 times, then adjust time.  
1. Press SET until Set Schedule is displayed.  
2
. Press s or t to set your weekday Wake time  
Mo-Fr), then press SET.  
(
3
. Press s or t to set the temperature for this  
time period, then press SET.  
Set  
Set  
:
am  
30  
6
Hold  
Run  
Mo Tu We Th Fr 75 4. Set time and temperature for the next time  
Wake  
period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each  
weekday time period.  
Set Schedule  
M33601  
5
. Press SET to set weekend time periods (Sa &  
Su), then press RUN to save & exit.  
Press SET, then set desired temperature.  
Note: Make sure the thermostat is set to the system  
you want to program (Heat or Cool).  
6
9-2725ES—01  
12  
href="
RTH2510/RTH2410  
PA rb oo gu r ta ym o us rc hn ee dw u tl eh eo r vme or rsi dt ae t (temporary)  
Press to temporarily adjust temperature.  
Press s or t to immediately adjust the  
temperature. This will temporarily override  
the temperature setting for the current time  
period.  
Temporary  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
0
M33602  
“Temporary” will appear on the display.  
The new temperature will be maintained  
only until the next programmed time period  
begins (see page 9).  
Press to cancel temporary setting and  
resume program schedule.  
To cancel the temporary setting at any time,  
press RUN.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
5
M33603  
Note: Make sure the thermostat is set to the  
system you want to control (heat or cool).  
1
3
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
PA rb oo gu r ta ym o us rc hn ee dw u tl eh eo r vme or rsi dt ae t (permanent)  
Press to permanently adjust temperature.  
Press HOLD to permanently adjust  
the temperature. This will override the  
Set  
Set  
am  
30  
7
temperature settings for all time periods.  
:
Hold  
6
Hold  
Run  
0
The “Hold” feature turns off the program  
schedule and allows you to adjust the  
thermostat manually, as needed.  
M33604  
Press to cancel “Hold” setting and resume  
program schedule.  
Whatever temperature you set will be  
maintained 24 hours a day, until you  
manually change it, or press RUN to cancel  
“Hold” and resume the program schedule.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
5
M33603  
Note: Make sure the thermostat is set to the system  
you want to control (heat or cool).  
6
9-2725ES—01  
14  
href="
RTH2510/RTH2410  
BA ub iol tu- it ny co ou mr np er ew s ts ho er r pm ro st et ac tion  
This feature helps prevent damage to the com-  
pressor in your air conditioning or heat pump  
system.  
:
am  
30  
7
6
Damageꢀcanꢀoccurꢀifꢀtheꢀcompressorꢀisꢀrestartedꢀ  
too soon after shutdown. This feature forces the  
compressor to wait 5 minutes before restarting.  
We  
5
Wake  
Cool  
On  
Duringꢀtheꢀwaitꢀtime,ꢀtheꢀdisplayꢀwillꢀflashꢀtheꢀ  
message CoolꢀOn (or HeatꢀOn if you have  
a heat pump). When the safe wait time has  
elapsed, the message stops flashing and the  
compressor turns on.  
M32711  
Message flashes until safe restart  
time has elapsed.  
1
5
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
EA ab rol yu tS yt oa ru tr new thermostat  
Early Start: This feature allows the heating or  
cooling to turn on before the program start  
time, so the temperature is reached at the time  
you set. For example: Set the Wake time to 6  
am, and the temperature to 70°. The heat will  
come on before 6 am, so the temperature is  
:
am  
30  
7
6
We  
5
Wake  
Cool  
On  
7
0° by the time you wake at 6. The next time  
M32712  
period is displayed when the system is acti-  
vated before a scheduled time period.  
6
9-2725ES—01  
16  
href="
RTH2510/RTH2410  
Change Filter  
Change Filter – Press & Hold Run to Reset  
Set  
If the filter reminder is turned on during  
Set  
installation, the words Change Filter will flash  
on the screen when the filter needs to be  
replaced.  
:
am  
30  
7
6
Hold  
Run  
5
M33632  
After you replace the air filter, press and hold  
the RUN button for 3 seconds to reset the alert.  
1
7
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
BA ba tot ue rt yy or eu pr l an ce ew mt eh ne tr mostat  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
Install two fresh AAA batteries when  
Lo Batt flashes on the screen. Lo Batt  
appears for 60 days before the batter-  
ies are depleted.  
A
Wu /x  
Used  
Not  
Turn thermostat over,  
insert fresh AAA alkaline  
batteries, then reinstall  
thermostat.  
Replace batteries once a year, or when  
you will be away for more than a month.  
Set  
Most settings are stored in non-volatile  
(permanent)ꢀmemory.ꢀOnlyꢀtheꢀclockꢀ  
and the day must be set after you  
replace the batteries.  
Hold  
Run  
 Ft o  
F
a
nOn  
Heat  
O
H
e
f
a
f
t
O
C
f
f
o
C
o
l
A
u
M33592  
RTHXXXX  
SetꢀtheꢀSystemꢀswitchꢀtoꢀOffꢀbeforeꢀremovingꢀtheꢀ  
batteries.ꢀOtherwise,ꢀtheꢀheating/coolingꢀsystemꢀcouldꢀ  
remain activated even when batteries are removed.  
M32707  
6
9-2725ES—01  
18  
href="
RTH2510/RTH2410  
AC ub so tuo t my eo ru ra sn se i ws t at hn ec rem ostat  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
For assistance with this product, please visit  
OrꢀcallꢀHoneywellꢀCustomerꢀCareꢀtoll-freeꢀ  
A
Wu /x  
U
N
s
o
e
t
d
at 1-800-468-1502.  
To save time, please note your model num-  
ber and date code before calling.  
Turn thermostat over to  
find model number and  
date code.  
Set  
Hold  
Run  
Accessories  
H
e
a
t
O
f
f
C
M33592  
RTHXXXX  
M32707  
1
9
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
•ꢀ Makeꢀsureꢀfurnaceꢀdoorꢀisꢀclosedꢀsecurely.  
MakeꢀsureꢀfreshꢀAAAꢀalkalineꢀbatteriesꢀareꢀcorrectlyꢀinstalledꢀ(seeꢀpageꢀ  
8).  
1
Heating or cooling •ꢀ SetꢀsystemꢀswitchꢀtoꢀHeat (see page 7). Make sure the temperature is  
system does not  
respond  
set higher than the Inside temperature.  
SetꢀsystemꢀswitchꢀtoꢀCool (see page 7). Make sure the temperature is  
set lower than the Inside temperature.  
Waitꢀ5ꢀminutesꢀforꢀtheꢀsystemꢀtoꢀrespond.  
6
9-2725ES—01  
20  
href="
RTH2510/RTH2410  
In case of difficulty  
Temperature  
settings do not  
change  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:  
Heat:ꢀ40°ꢀtoꢀ90°Fꢀ(4.5°ꢀtoꢀ32°C).  
Cool:ꢀ50°ꢀtoꢀ99°Fꢀ(10°ꢀtoꢀ37°C).  
Cool On” or  
Heat On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to  
restart safely, without damage to the compressor (see page 15).  
flashing  
Heat On” is not  
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
Cool On” is not  
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
2
1
69-2725ES—01  
href="
Operating Manual  
1-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and  
service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is  
determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or  
(
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be  
returnedꢀtoꢀtheꢀfollowingꢀaddress:ꢀHoneywellꢀReturnꢀGoods,ꢀDockꢀ4ꢀMN10-3860,ꢀ1885ꢀDouglasꢀDr.ꢀN.,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422,ꢀorꢀ  
whether a replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or  
malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.  
Honeywell’sꢀsoleꢀresponsibilityꢀshallꢀbeꢀtoꢀrepairꢀorꢀreplaceꢀtheꢀproductꢀwithinꢀtheꢀtermsꢀstatedꢀabove.ꢀHONEYWELLꢀSHALLꢀNOTꢀ  
BEꢀLIABLEꢀFORꢀANYꢀLOSSꢀORꢀDAMAGEꢀOFꢀANYꢀKIND,ꢀINCLUDINGꢀANYꢀINCIDENTALꢀORꢀCONSEQUENTIALꢀDAMAGESꢀ  
RESULTING,ꢀDIRECTLYꢀORꢀINDIRECTLY,ꢀFROMꢀANYꢀBREACHꢀOFꢀANYꢀWARRANTY,ꢀEXPRESSꢀORꢀIMPLIED,ꢀORꢀANYꢀOTHERꢀ  
FAILUREꢀOFꢀTHISꢀPRODUCT.ꢀSomeꢀstatesꢀdoꢀnotꢀallowꢀtheꢀexclusionꢀorꢀlimitationꢀofꢀincidentalꢀorꢀconsequentialꢀdamages,ꢀsoꢀthisꢀ  
limitation may not apply to you.  
THISꢀWARRANTYꢀISꢀTHEꢀONLYꢀEXPRESSꢀWARRANTYꢀHONEYWELLꢀMAKESꢀONꢀTHISꢀPRODUCT.ꢀTHEꢀDURATIONꢀOFꢀANYꢀ  
IMPLIEDꢀWARRANTIES,ꢀINCLUDINGꢀTHEꢀWARRANTIESꢀOFꢀMERCHANTABILITYꢀANDꢀFITNESSꢀFORꢀAꢀPARTICULARꢀPURPOSE,ꢀ  
ISꢀHEREBYꢀLIMITEDꢀTOꢀTHEꢀONE-YEARꢀDURATIONꢀOFꢀTHISꢀWARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.  
Ifꢀyouꢀhaveꢀanyꢀquestionsꢀconcerningꢀthisꢀwarranty,ꢀpleaseꢀwriteꢀHoneywellꢀCustomerꢀRelations,ꢀ1985ꢀDouglasꢀDr,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ  
5
5422ꢀorꢀcallꢀ1-800-468-1502.ꢀInꢀCanada,ꢀwriteꢀRetailꢀProductsꢀON15-02H,ꢀHoneywellꢀLimited/ꢀHoneywellꢀLimitée,ꢀ35ꢀDynamicꢀDrive,ꢀ  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1V4Z9.  
6
9-2725ES—01  
22  
href="
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422  
®
©
U.S. Registered Trademark  
2012 Honeywell International Inc.  
6
9-2725ES—01 M.S. 05-12  
Printed in U.S.A.  
href="
Manual de  
funcionamiento  
Serie RTH2510/RTH2410  
Termostato programable  
6
9-2725ES-01  
href="
Este manual incluye los siguientes modelos:  
RTH2510  
RTH2410  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.  
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el sistema de refrigeración  
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
¿Necesita asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite  
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del  
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502  
Lea y guarde estas instrucciones.  
®
Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
©
2012, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
href="
RTH2510/RTH2410  
ÍAn cd ei cr ce a de su nuevo termostato  
Acerca de su nuevo termostato  
Arranque anticipado..................................16  
Cambio del filtro........................................17  
Características del termostato. ...................2  
El termostato está preconfigurado  
Apéndices  
y listo para funcionar...................................3  
Rápida referencia de los controles .............4  
Rápida referencia de la pantalla.................5  
Reemplazo de la batería...........................18  
Asistencia al cliente ..................................19  
En caso de inconvenientes.................20–21  
Garantía limitada.......................................22  
Programación y funcionamiento  
Configuración de la hora y el día................6  
Seleccione la configuración del sistema.........7  
Seleccione la configuración del ventilador......8  
Utilización de los cronogramas  
¡
Este termostato está listo para  
funcionar!  
del programa.........................................9–10  
Ajuste el cronograma del programa  
Su nuevo termostato está preprogramado y  
listo para funcionar.  
(
RTH2510) ................................................11  
Ajuste el cronograma del programa  
RTH2410) ................................................12  
Veaꢀlaꢀpágina 10 para revisar las  
configuraciones.  
(
Anulaciones del cronograma  
del programa.......................................13–14  
Protección del compresor .........................15  
1
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Acerca de su nuevo termostato  
Su nuevo termostato Honeywell ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcio-  
namiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un  
botón.  
Características  
ꢀ Pantallaꢀconꢀluzꢀdeꢀfondoꢀdeꢀlecturaꢀfácil.  
ꢀ Indicaꢀlaꢀtemperaturaꢀambienteꢀ(medida)ꢀenꢀtodoꢀmomento.  
ꢀ Unꢀsóloꢀbotónꢀpermiteꢀverꢀlaꢀtemperaturaꢀdelꢀpuntoꢀdeꢀajuste.  
ꢀ Configuracionesꢀdelꢀprogramaꢀpredeterminadas  
ꢀ Cancelaciónꢀtemporalꢀyꢀpermanenteꢀdelꢀhorario.  
ꢀ Elꢀencendidoꢀanticipadoꢀgarantizaꢀlaꢀtemperaturaꢀadecuadaꢀenꢀelꢀmomentoꢀ  
adecuado.  
ꢀ Protecciónꢀdelꢀcompresorꢀincorporada.  
6
9-2725ES—01  
2
href="
RTH2510/RTH2410  
¡Este termostato está listo para funcionar!  
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es  
configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Configure la hora y el día (necesario para  
un mejor funcionamiento) ............................................................................. Vea la página 6  
Seleccione la configuración del sistema:  
Predeterminada en la función “Off”............................................Para cambiar, vea la página 7  
Seleccione la configuración del ventilador:  
Predeterminada en la función “Auto”..........................................Para cambiar, vea la página 8  
Cronogramas del programa:  
Predeterminada en los niveles de ahorro de energía  
paraꢀcuandoꢀestéꢀenꢀelꢀtrabajoꢀoꢀdurmiendo .................Para cambiar, vea las páginas 9 a 12  
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted podrá anular la configuración  
del cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura  
(vea las páginas 13 y 14).  
3
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
RA  ep ri dc a dr ee f es rue nn cu i ea v do et el or ms co os nt at tr oles  
Set” (configuración):  
Pantalla Se ilumina durante 12 segundos  
Presione este botón para  
configurar la hora, el día o  
el cronograma.  
cuando se presiona cualquier botón.  
Ajuste de la temperatura  
(vea las páginas 13 a 14)  
Hold” (suspender):  
Presiónelo para anular el  
control de temperatura  
programada.  
Set  
Hold  
Run  
Interruptor “Fan”  
(ventilador) vea la página 8.  
“On” (encendido): El  
ventilador funciona sin  
interrupción.  
Run” (restablecer):  
Presione para volver al  
cronograma del programa.  
Fan  
Auto On  
“Auto” (automático): El  
ventilador funciona solamente  
cuando la calefacción o el  
sistema de refrigeración están  
encendidos.  
Heat Off Cool  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
Interruptor “System” (del sistema) vea la página 7.  
 “Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.  
 “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
•ꢀ  
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.  
6
9-2725ES—01  
4
href="
RTH2510/RTH2410  
RA  ep ri dc a dr ee f es rue nn cu i ea v do et el ar mp ao ns ta lt loa  
Indicador de punto de ajuste  
Aparece cuando se visualiza  
el punto de ajuste de  
Aviso de batería baja  
(vea la página 18)  
Lo  
Batt Temperatura  
Indica normalmente la  
temperatura ambiente  
medida). Para ver la  
la temperatura.  
Set  
am  
30  
Hora y día actuales  
vea la página 6)  
:
6
(
(
We  
7
5
temperatura del punto de  
ajuste, presione el botón  
Arriba o Abajo una vez. La  
temperatura del punto de  
ajuste aparecerá durante 5  
segundos  
Período de la  
programación actual  
Wake/Leave/Return/Sleep  
Wake  
Heat  
On  
(
horas en que se despierta,  
M32701  
se va de su casa, regresa y se  
duerme [vea las páginas 9 a 10])  
Estado del sistema  
“Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.  
“Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.  
“Aux On”: está activada la calefacción auxiliar.  
CuandoꢀHeatꢀOnꢀoꢀCoolꢀOnꢀparpadean,ꢀlaꢀprotecciónꢀdelꢀcompresorꢀestáꢀactivadaꢀ(verꢀlaꢀpáginaꢀ15).  
69-2725ES—01  
5
href="
Manual de funcionamiento  
CA co en rf ci ga u dr ae c si óu nn du ee vl ao ht eo rrma oy s et al tdo ía  
Presione “SET”, luego ajuste la hora.  
1. Presione el botón “SET”, luego presione  
s o t para configurar la hora del  
reloj.  
Set Time  
Set  
:
am  
6
30  
2. Presione el botón “SET”, luego presione  
s o t para seleccionar el día de la  
semana.  
Hold  
Run  
M33598  
3
. Presione “RUN” para guardar y salir.  
Presione “SET y luego seleccione el día actual.  
Nota: Si el reloj destella, el termostato seguirá  
sus configuraciones para el período “Wake”  
Set  
Day  
(despertar) del lunes hasta que vuelva a  
Set  
configurar la hora y el día.  
Hold  
Run  
We  
M33599  
6
9-2725ES—01  
6
href="
RTH2510/RTH2410  
SA ec lee r cc ca i od ne es lua nc uo en vf iog ut er ar mc i  sn t ad teo l sistema  
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse  
para controlar su sistema de calefacción o  
refrigeración, según la temporada.  
Set  
 “Cool” (frío): Controla el sistema de  
refrigeración.  
Hold  
Run  
•ꢀ “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
 “Heat” (calor): Controla el sistema de  
calefacción.  
Fan  
Auto On  
Heat Off Cool  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO  
EN EL EQUIPO. Para evitar posibles  
daños en el compresor, no haga que  
el sistema de refrigeración funcione  
cuando la temperatura exterior sea  
inferior a 50 ºF (10 ºC).  
Mueva el interruptor “SYSTEM para  
controlar los sistemas de calefacción y  
refrigeración.  
7
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
SA ec lee r cc ca i od ne es lua nc uo en vf iog ut er ar mc i  sn t ad teo l ventilador  
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición  
Auto” u “On”.  
En el modo “Auto”, la configuración usada  
comúnmente, el ventilador funciona sola-  
mente cuando la calefacción o el sistema  
de refrigeración están encendidos.  
Set  
Hold  
Run  
Siꢀseꢀfijaꢀenꢀ“On”,ꢀelꢀventiladorꢀfuncionaꢀsinꢀ  
Fa  
n
interrupción.  
Heat Off Cool  
Auto On  
Heat Off Cool  
Auto On  
M33612  
Configure el botón “FAN” para seleccionar  
si el ventilador funcionará sin interrupción o  
solamente cuando sea necesario.  
6
9-2725ES—01  
8
href="
RTH2510/RTH2410  
A ch eo rr cr ea d ien es ru on cuo e nv f oi g tue rr amn od so t al ot os cronogramas del programa  
Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede pro-  
gramar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los  
fines de semana.  
6
WAKE”  
:00 a. m.  
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que  
quiere durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.  
°F  
7
0
LEAVE” Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura  
:00 a. m.  
8
queꢀquiereꢀmientrasꢀnoꢀestéꢀenꢀsuꢀcasaꢀ(porꢀloꢀgeneral,ꢀunꢀnivelꢀdeꢀ  
ahorro de energía).  
°F  
6
2
RETURN” Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que  
:00 p. m.  
6
quiere durante la tarde hasta que se va a dormir.  
°F  
7
0
SLEEP” Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que  
1
0:00 p. m.  
quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de  
energía).  
6
2 °F  
9
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA oc ne f ri gc ua r adc ei o ns eu s nd ue ea vh oo r rt oe rdme oe ns et ar gt íoa para máximo ahorro de costos  
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro  
de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de  
calefacciónꢀyꢀrefrigeraciónꢀhastaꢀenꢀunꢀ33%.ꢀ(Veaꢀlaꢀsiguienteꢀpáginaꢀparaꢀajustarꢀlasꢀ  
horas y las temperaturas de cada período).  
“Heat” “Cool” “Heat” “Cool”  
de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábado y domingo) (sábado y domingo)  
(
Wake”  
70 °  
62 °  
70 °  
78 °  
85 °  
78 °  
70 °  
62 °  
70 °  
62 °  
78 °  
85 °  
78 °  
82 °  
(
(
(
6:00 a. m.)  
“Leave”  
8:00 a. m.)  
Return”  
6:00 p. m.)  
“Sleep”  
6
2 °  
82  
°
(
10:00 p. m.)  
6
9-2725ES—01  
10  
href="
RTH2510/RTH2410  
PA ac re ar ca aj u ds et a sr ul on su ce rv oo n toe gr mr a om s at as t od el programa (RTH2510)  
1
2
3
. Presione SET (configurar) hasta que Set Schedule  
Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora.  
(configurar el cronograma) se muestre en la  
pantalla.  
. Presione s o t para configurar la hora para  
despertarse para el día que se muestra y luego  
presione SET.  
. Presione s o t para configurar la temperatura  
para este período y luego presione SET.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
Mo  
Wake  
75  
Set Schedule  
4. Configure la hora y la temperatura para el próximo  
período (Leave). Repita los pasos 2 y 3 para el  
período de tiempo de cada día.  
M33600  
Presione “SET y luego establezca la  
temperatura deseada.  
5
. Presione RUN para guardar y salir.  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀ  
con el sistema que quiere programar (Heat o Cool).  
1
1
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Para ajustar los cronogramas del programa (RTH2410)  
1
. Presione SET (configurar) hasta que Set Schedule  
(configurar el cronograma) se muestre en la  
Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora.  
pantalla.  
2
. Presione s o t para configurar la hora en que  
se despierta los días de la semana (de lunes a  
viernes) y luego presione SET.  
Set  
Set  
:
am  
6
30  
3. Presione s o t para configurar la temperatura  
para este período y luego presione SET.  
Hold  
Run  
Mo Tu We Th Fr 75  
Wake  
4
. Configure la hora y la temperatura para el próximo  
período (Leave). Repita los pasos 2 y 3 para cada  
período de día de la semana.  
Set Schedule  
M33601  
Presione “SET y luego establezca la  
temperatura deseada.  
5
. Presione SET para configurar los períodos para  
el fin de semana (sábado y domingo) y luego  
presione RUN para guardar y salir.  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀ  
configurado con el sistema que quiere programar  
(Heat o Cool).  
6
9-2725ES—01  
12  
href="
RTH2510/RTH2410  
A cn eu rl ac ca i ód ne ds ue l nc ur oe vn oo gt er ar mm oa s dt ae tl oprograma (temporal)  
Presione para ajustar temporalmente la temperatura.  
Presione s o t para ajustar  
inmediatamente la temperatura. Esto  
anulará temporalmente la configuración  
de la temperatura para el período actual.  
Temporary  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
0
La palabra “Temporary” (temporalmente)  
aparecerá en la pantalla.  
M33602  
La nueva temperatura se mantendrá  
solamente hasta que comience el próximo  
período programado (vea la página 9).  
Presione para anular la configuración temporal y  
volver al cronograma del programa.  
Para cancelar la configuración temporal  
en cualquier momento, presione “RUN”.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
5
M33603  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀ  
con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).  
1
3
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
A cn eu rl ac ca i ód ne ds ue l nc ur oe vn o gt er ar m oa s dt ae tl op rograma (permanente)  
Presione para ajustar permanentemente la temperatura.  
Presione “HOLD para ajustar  
permanentemente la temperatura.  
Esto anulará las configuraciones de la  
temperatura para todos los períodos.  
Set  
Set  
am  
30  
7
:
Hold  
6
Hold  
Run  
0
La función “Hold” apaga el cronograma  
del programa y le permite ajustar el  
termostato manualmente, según sea  
necesario.  
M33604  
Presione para anular la configuración “Hold” y  
volver al cronograma del programa.  
Cualquiera que sea la temperatura que  
configure,ꢀéstaꢀseꢀmantendráꢀlasꢀ24ꢀhorasꢀ  
del día, hasta que la cambie manualmente  
o presione “RUN para anular “Hold” y  
retomar el cronograma.  
Set  
Set  
am  
:
6
30  
Hold  
Run  
7
5
M33603  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀconꢀ  
el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).  
6
9-2725ES—01  
14  
href="
RTH2510/RTH2410  
PA rc oe t rec ca c di ó en s du e nl uc oe vm op tr ee rsmo or si nt ac too rporada  
Esta función ayuda a prevenir el daño del  
compresor en su acondicionador de aire o en  
su sistema de bomba de calor.  
:
am  
30  
7
6
We  
El compresor puede dañarse si se vuelve a  
iniciarꢀinmediatamenteꢀdespuésꢀdeꢀserꢀapaga-  
do. Esta característica hace que el compresor  
demore 5 minutos antes de volver a iniciarse.  
5
Wake  
Cool  
On  
M32711  
Duranteꢀelꢀtiempoꢀdeꢀespera,ꢀlaꢀpantallaꢀ  
mostrará el mensaje “CoolꢀOn” (o “HeatꢀOn”  
si tiene una bomba de calor). Cuando haya  
transcurrido el tiempo de espera de seguri-  
dad, el mensaje dejará de titilar y se encend-  
erá el compresor.  
El mensaje titila hasta que haya  
transcurrido el tiempo de reinicio de  
seguridad.  
1
5
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
A cr rea r nc qa u de ea sn ut i cn iup ea vd oo termostato  
Arranque anticipado: esta característica permite  
que se active la calefacción o refrigeración  
antes de la hora de inicio del programa, para  
que alcance la temperatura a la hora que usted  
configuró. Por ejemplo: configure la hora para  
despertarse a las 6 a.m. y la temperatura a  
:
am  
30  
7
6
We  
5
Wake  
Cool  
On  
7
0°F (21.1°C). La calefacción se activará antes  
M32712  
deꢀlasꢀ6ꢀa.m.ꢀparaꢀqueꢀlaꢀtemperaturaꢀestéꢀaꢀ  
7
6
0°F (21.1°C) para cuando se levante a las  
. El siguiente período se muestra cuando  
el sistema se activa antes de un período  
programado.  
6
9-2725ES—01  
16  
href="
RTH2510/RTH2410  
Cambio del filtro  
Change Filter – Press & Hold Run to Reset  
Set  
Si el recordatorio de cambio del filtro se activa  
durante la instalación, las palabras Change  
Filter (cambie el filtro) destellarán en la  
pantalla cuando deba cambiar el filtro.  
Set  
:
am  
30  
7
6
Hold  
Run  
5
M33632  
Despuésꢀdeꢀqueꢀreemplaceꢀelꢀfiltroꢀdeꢀaire,ꢀ  
presione y sostenga presionado el botón RUN  
(
ejecutar) durante 3 segundos para reiniciar la  
alerta.  
1
7
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
RA ce e rmc pa l ad ze os du en lua e bv ao t et er ír am ostato  
Hale de la parte  
inferior para quitar  
el termostato de la  
placa para pared.  
Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo  
Batt parpadee en la pantalla. El icono  
aparecerá 60 días antes de que las pilas  
esténꢀcompletamenteꢀdescargadas.  
A
Wu /x  
Used  
Not  
Reemplace las pilas una vez por año o  
luego de una ausencia de más de un mes.  
Gire el termostato e  
inserte baterías AAA  
alcalinas nuevas; luego,  
vuelva a instalar el  
termostato.  
La mayor parte de los datos de la  
configuración están almacenados en la  
memoria no volátil (permanente).  
Set  
Hold  
Run  
to t o  
On  
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse  
Heat  
Heat Off Cool  
O
H
H
e
e
f
a
a
f
t
t
O
O
C
f
f
f
f
o
C
C
o
o
o
l
l
A
Au  
u
Auto On  
O
n
M33592 despuésꢀdelꢀreemplazoꢀdeꢀlasꢀpilas.  
RTHXXXX  
PongaꢀelꢀconmutadorꢀdelꢀsistemaꢀenꢀOFFꢀantesꢀdeꢀretirarꢀlasꢀ  
pilas.ꢀDeꢀloꢀcontrario,ꢀelꢀsistemaꢀdeꢀcalefacción/enfriamientoꢀ  
puede permanecer activado aun cuando se hayan sacado las  
M32707  
baterías.  
6
9-2725ES—01  
18  
href="
RTH2510/RTH2410  
A cs ei sr tce an cd iea sa ul cn l ui e env t oe termostato  
Hale de la parte  
inferior para quitar  
el termostato  
de la placa para  
pared.  
Para obtener asistencia relacionada con este  
producto, visite  
A
Wu /x  
U
N
s
o
e
t
d
Oꢀcomuníqueseꢀconꢀelꢀnúmeroꢀgratuitoꢀdelꢀ  
servicio de atención al cliente, llamando al  
1
-800-468-1502.  
Gire el termostato  
para ver el número  
de modelo y el  
Para ahorrar tiempo, anote el número de  
modelo y el código de fecha antes de llamar.  
Set  
Hold  
Run  
código de fecha.  
H
e
a
t
O
f
f
C
M33592  
RTHXXXX  
M32707  
1
9
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
EA nc e cr ac sa od de es iun cn ou ne v eo nt iee rnmt eo ss tato  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a  
continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.  
La pantalla está  
vacía  
•ꢀ Asegúreseꢀdeꢀqueꢀlaꢀpuertaꢀdelꢀsistemaꢀdeꢀcalefacciónꢀestéꢀbienꢀ  
cerrada.  
AsegúreseꢀdeꢀqueꢀlasꢀbateríasꢀAAAꢀalcalinasꢀesténꢀinstaladasꢀ  
correctamente (vea la página 18).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración no  
responde  
•ꢀ Muevaꢀelꢀinterruptorꢀ“System”ꢀhastaꢀlaꢀposiciónꢀ“Heat” (vea la página 7).  
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura  
interna.  
•ꢀ Muevaꢀelꢀinterruptorꢀ“System”ꢀhastaꢀlaꢀposiciónꢀ“Cool” (vea la página 7).  
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura  
interna.  
Espereꢀ5ꢀminutosꢀparaꢀqueꢀrespondaꢀelꢀsistema.  
6
9-2725ES—01  
20  
href="
RTH2510/RTH2410  
EA nc e cr ac sa od de es iun cn ou ne v eo nt iee rnmt eo ss tato  
Las con-  
Asegúreseꢀdeꢀqueꢀlasꢀtemperaturasꢀdeꢀcalorꢀyꢀfríoꢀesténꢀconfiguradasꢀenꢀrangosꢀ  
figuraciones de aceptables:  
la temperatura no •ꢀ “Heat”:ꢀDeꢀ40ꢀ°Fꢀaꢀ90ꢀ°Fꢀ(deꢀ4,5ꢀ°Cꢀaꢀ32ꢀ°C).  
cambian  
•ꢀ “Cool”:ꢀDeꢀ50ꢀ°Fꢀaꢀ99ꢀ°Fꢀ(deꢀ10ꢀ°Cꢀaꢀ37ꢀ°C).  
El mensaje  
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5  
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el  
compresor (vea la página 15).  
Cool On” o “Heat  
On” titila  
Heat On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de  
temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).  
aparece en la  
pantalla  
Cool On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de  
temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).  
aparece en la  
pantalla  
2
1
69-2725ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
GA ca er ar cn at í ad el i ms ui t an du ae vd oe t1e ra  ostato  
Honeywellꢀgarantizaꢀesteꢀproducto,ꢀaꢀexcepciónꢀdeꢀlaꢀbatería,ꢀporꢀelꢀtérminoꢀdeꢀunꢀ(1)ꢀañoꢀcontraꢀcualquierꢀdefectoꢀdeꢀfabricaciónꢀoꢀ  
de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se  
verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto tiene defectos,  
(
i)ꢀdevuélvalo,ꢀconꢀlaꢀfacturaꢀdeꢀventaꢀuꢀotraꢀpruebaꢀdeꢀcompraꢀfechada,ꢀalꢀlugarꢀdondeꢀloꢀcompró;ꢀo  
(
ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver  
elꢀproductoꢀaꢀlaꢀsiguienteꢀdirección:ꢀHoneywellꢀReturnꢀGoods,ꢀDockꢀ4ꢀMN10-3860,ꢀ1885ꢀDouglasꢀDr.N.,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422,ꢀoꢀsiꢀ  
se le puede enviar un producto en reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o  
mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente.  
HONEYWELLꢀNOꢀRESPONDERAꢀPORꢀLAꢀPÉRDIDAꢀOꢀDAÑOꢀDEꢀNINGUNꢀTIPO,ꢀINCLUIDOꢀELꢀDAÑOꢀINCIDENTALꢀOꢀINDIRECTOꢀ  
DERIVADO,ꢀDIRECTAꢀOꢀINDIRECTAMENTE,ꢀDELꢀINCUMPLIMIENTOꢀDEꢀLASꢀGARANTIAS,ꢀEXPRESASꢀOꢀIMPLICITAS,ꢀOꢀDEꢀ  
OTRASꢀFALLASꢀDEꢀESTEꢀPRODUCTO.ꢀAlgunosꢀestadosꢀnoꢀpermitenꢀlaꢀexclusiónꢀoꢀlimitaciónꢀdelꢀdañoꢀincidentalꢀoꢀindirecto,ꢀ  
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.  
LAꢀPRESENTEꢀGARANTIAꢀESꢀLAꢀUNICAꢀGARANTIAꢀEXPRESAꢀQUEꢀHONEYWELLꢀPROPORCIONAꢀRESPECTOꢀDEꢀESTEꢀ  
PRODUCTO.ꢀLAꢀDURACIÓNꢀDEꢀLASꢀGARANTÍASꢀIMPLÍCITAS,ꢀINCLUÍDASꢀLASꢀGARANTÍASꢀDEꢀCOMERCIABILIDADꢀYꢀAPTITUDꢀ  
PARAꢀUNꢀOBJETIVOꢀPARTICULAR,ꢀESTÁꢀLIMITADAꢀAꢀLAꢀDURACIÓNꢀDEꢀUNꢀAÑOꢀDEꢀLAꢀPRESENTEꢀGARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior  
puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que  
varían según el estado.  
Siꢀtieneꢀpreguntasꢀsobreꢀlaꢀpresenteꢀgarantía,ꢀsírvaseꢀescribirꢀaꢀHoneywellꢀCustomerꢀRelations,ꢀ1985ꢀDouglasꢀDr,ꢀGoldenꢀValley,ꢀ  
MNꢀ55422ꢀoꢀllamarꢀalꢀ1-800-468-1502.ꢀEnꢀCanadá,ꢀescribaꢀaꢀRetailꢀProductsꢀON15-02H,ꢀHoneywellꢀLimited/HoneywellꢀLimitée,ꢀ35ꢀ  
DynamicꢀDrive,ꢀTorontoꢀ,ꢀOntarioꢀM1V4Z9.  
6
9-2725ES—01  
22  
href="
Automatización y control desenlace  
Honeywell International Inc.  
1
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422  
®
©
Marca Registrada en los EE. UU.  
2012 Honeywell International Inc.  
6
9-2725ES—01 M.S. 05-12  
Impreso en EE. UU.  

Aube TH113 A Thermostat User Manual

Carrier TP PHP Thermostat User Manual

Honeywell T6570 Thermostat User Manual

Honeywell RM7800E,G,L,M; RM7840E,G,L,M Thermostat User Manual

Honeywell TRV15AHC Thermostat User Manual

Honeywell T7984 B Thermostat User Manual

Honeywell T874A F Thermostat User Manual

Honeywell RTH7400D Thermostat User Manual

Aprilaire 8533 Thermostat User Manual

Honeywell PCR 110 Thermostat User Manual