Honeywell RTH7000 Thermostat User Manual

Home

href="
Installation  
Guide  
RTH7000 Series  
Programmable Thermostat  
6
9-2104ES-01  
href="
This thermostat provides control of 24 VAC heating and cooling systems, or  
50mV heating systems.  
7
This manual covers RTH7400 and RTH7500 models.  
(
Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number)  
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.  
Perchlorate Material—special handling may apply,  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains  
mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for  
instructions regarding recycling and proper disposal.  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://DIYthermostats.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-866-228-8942  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2007 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
href="
RTH7400/RTH7500  
Table of contents  
Getting started  
System setup  
How to enter system setup.....................16  
How to change settings...........................17  
System settings ..................................18-24  
Installation tips...........................................2  
Pre-installation checklist ...........................3  
Old thermostat removal  
Remove old thermostat.............................4  
Identify and label wires..............................5  
Appendices  
Customer assistance...............................25  
In case of difficulty...................................26  
New thermostat installation  
1
-year limited warranty............................28  
Wallplate mounting....................................6  
Wire connections .......................................9  
Battery installation...................................13  
Thermostat mounting ..............................14  
Time/date settings...................................15  
ꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
Installation is easy—even if you’ve never done it before!  
Your new thermostat has been designed for fast, easy installation.  
Install in three simple steps  
Label wires and remove your old thermostat (see pages 4-5).  
Install and wire your new thermostat (see pages 6-14).  
Set your new thermostat to match your heating/cooling system  
(
see pages 15-24).  
Installation tips  
Have everything you need ready to go before you begin (see page 3).  
Do not use wire color as a guide. Use wire labels instead (see page 7).  
If you have installation questions, call 1-866-228-8942.  
TURN OFF POWER at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel) before you  
begin installation.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
2
href="
RTH7400/RTH7500  
Pre-installation checklist  
Make sure this package includes:  
Required tools & supplies  
No. 2 Phillips screwdriver  
Small pocket screwdriver  
Drill  
Drill bit (3/16” for drywall,  
7
/32” for plaster)  
RTH7400/RTH7500 thermostat  
Operating manual  
Hammer  
Pencil  
Electrical tape  
Level (optional)  
Two fresh AA alkaline batteries  
(wallplate attached to back)  
Wall anchors and  
Wire labels  
mounting screws (2 each)  
M28071  
Note: Remove wallplate from the thermostat and see the label on the  
back of the thermostat for model number.  
ꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
RA be mo uo tv ye o yu or u nr e owl dt ht he er mr mo os st at at t  
1
2
. Turn off power at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel).  
. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached.  
Leave wallplate in place  
Is there a sealed tube containing mercury?  
If so, see inside front cover of this manual  
for proper disposal instructions.  
Old thermostat  
Cover  
M28099  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
4
href="
RTH7400/RTH7500  
LA ab bo eu lt wy oi r ue rs na en wd tr he em r mo v oe s ot al dt wallplate  
Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire,  
wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are  
supplied in your thermostat package.)  
Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose  
wires fall into the wall opening.  
Wrap supplied labels securely around each wire  
Do not let wires fall into wall opening!  
IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations to  
identify wire types.  
M28072  
5ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
RA be mo uo tv ye o wu ra lnl pe lwa t et h fer ro mm o sn teawt thermostat  
Grasp top and bottom of wallplate and pull to remove from your new thermostat.  
Wallplate  
M28073  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
6
href="
RTH7400/RTH7500  
MA ba or uk twy ao lul pr l an te ew mt ho eu rn mt i no sg t ap to sition  
1
. Pull wires through  
wallplate.  
2. Level wallplate if desired.  
3. Mark positions of  
both screw holes.  
M28074  
7ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
MA bo ou un tt ywo au lrl pn l ae twe thermostat  
1
2
3
. Drill holes at pencil-marked locations:  
3
7
/16” holes for drywall  
/32” holes for plaster.  
. Use hammer to tap  
anchors into holes until  
flush with wall.  
. Place wallplate over  
anchors and insert screws.  
Check level if desired,  
then tighten screws.  
M28075  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
href="
RTH7400/RTH7500  
CA bo on un te cy ot uw ri rne es w: Ct ho en rv me no tsi ot an tal Heating and Cooling  
1
. Match each labeled wire with  
same letter on new thermostat.  
SCREW  
INSERT WIRES  
THEN TIGHTEN SCREWS  
LABELED WIRES  
2
. Use a screwdriver to  
loosen screws, insert wires  
into hole, then tighten  
screws.  
CONVENTIONAL  
CONVENTIONAL  
WIRE HOLE  
C
G
W2  
Y2  
G
3
. Push any excess wire back  
into the wall opening.  
Y
Y
W
W
RC  
R
Labels don’t match?  
If labels do not match letters  
on thermostat, see page 11.  
R
M28070  
Have a Heat Pump System?  
See page 10.  
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.  
9ꢀ 69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
Connect wires: Heat Pump  
1
. Match each labeled wire with  
same letter on new thermostat.  
SCREW  
INSERT WIRES  
THEN TIGHTEN SCREWS  
LABELED WIRES  
2
. Use a screwdriver to loosen  
screws, insert wires into hole,  
then tighten screws.  
HEAT PUMP  
HEAT PUMP  
WIRE HOLE  
C
G
Au  
Aux  
E
3
4
. If E and Aux do not each have a  
wire connected, use a small piece  
of wire to connect them to each  
other.  
x
G
Y
Y
L
O
O/B  
RC  
R
. Push any excess wire back  
into the wall opening.  
R
Labels don’t match?  
M28104  
If labels do not match letters  
on thermostat, see page 12.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ0  
href="
RTH7400/RTH7500  
Alternate wiring (conventional systems)  
If labels do not match terminals, connect  
wires as shown here (see notes, below).  
RC  
Rc  
2
Remove metal jumper connecting R and  
Rc only if you must connect both R and  
Rc wires.  
R
R
W
Y
2
W
Y
If your old thermostat had both R and  
RH wires, remove metal jumper. Connect  
the R wire to the Rc terminal, and the  
RH wire to the R terminal.  
G
G
If your old thermostat had only 1 C or  
C1 wire, connect it to the C terminal. If  
your old thermostat had 2 C or C1 wires,  
wrap each separately with electrical tape  
and do not connect them.  
C
C
3
Y2  
W2  
Y2  
W2  
M28076  
ꢁꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
Alternate wiring (for heat pumps only)  
Leave metal jumper in place, connecting  
R & Rc terminals.  
If your old thermostat had both V and VR  
2
wires, stop now and contact a qualified  
contractor for help.  
If your old thermostat had separate O and B  
3
wires, attach the B wire to the C terminal. If  
another wire is attached to the C terminal,  
stop now and contact a qualified contractor  
for help.  
If your old thermostat had Y1, W1 and W2  
wires, stop now and contact a qualified  
contractor for help.  
If L terminal is used, C terminal wire must be  
connected (contact a contractor if there is  
no C wire).  
If E and Aux terminals do not each have a  
wire connected, use a small piece of wire to  
connect them to each other.  
3
4
5
5
5
6
6
6
M28077  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ2  
href="
RTH7400/RTH7500  
IAn bs ot au ltl yb oa ut tr e nr iee ws thermostat  
Install 2 fresh AA alkaline batteries  
in back of thermostat.  
M28101  
Back of thermostat  
ꢁꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
RA be mo uo tv ye o tua rbn ae nw dt mh eo rumn ot st th ae trmostat  
Remove tab.  
M28102  
Align pins on back of thermostat with  
slots in wallplate, then push gently until  
thermostat snaps into place.  
M28103  
TIP: If wires interfere when you try to mount the  
thermostat, push excess wire back into the wall opening.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ4  
href="
RTH7400/RTH7500  
SA eb to ut i tm y eo / ud ra tn ee wa n tdh er er ms to sr et a et lectrical power  
Month  
Year  
Day  
1. Press s or t to set month, then  
press NEXT.  
2
. Press s or t to set day, then  
press NEXT.  
6
15  
3. Press s or t to set year, then  
press DONE.  
2
006  
4
. Press s or t to set time, then  
press DONE to save and exit.  
Go Back  
Next  
Done  
M28095  
TIP: Don’t forget to restore electrical power at the heating/cooling system,  
or at the fuse/circuit-breaker panel.  
ꢁ5ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
Entering system setup  
Step 1  
System  
Schedule  
Clock & More  
Press and release the left button.  
M28068  
Step 2  
System  
Fan  
Done  
Press and hold the center button until the  
screen changes (approximately 5 seconds).  
M28069  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ6  
href="
RTH7400/RTH7500  
Change settings  
See pages 18–24 to change Function Settings.  
Function  
Setting  
Press s t to change setting.  
0
120 20  
Done  
Press NEXT to advance to next function.  
Press DONE to save & exit.  
Go Back  
Next  
NOTE: Because of choices you make while programming, some functions  
in the following pages may not appear.  
ꢁ7ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
System setup  
Setup functions  
Settings & Options  
0
120 Year Setting  
first two digits)  
Press s/t to change the first two digits of the year:  
(
2
0 = Year 20xx  
21 = Year 21xx  
0
130 Year Setting  
second two  
Press s/t to change the last two digits of the year:  
1 - 99 (i.e., 2001 - 2099)  
(
0
digits)  
0
0
140 Month Setting  
Press s/t to change the current month:  
1 - 12 (i.e., January - December)  
Press s/t to change the current date:  
1 - 31  
0
150 Date Setting  
0
NOTE: If you set the time  
and date as shown on page  
15, press s to function  
0170 and go to page 19.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁꢃ  
href="
RTH7400/RTH7500  
System setup  
Setup functions  
Settings & Options  
0
170 Select System  
Type  
Press s/t to select your system type:  
1
2
3
4
Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air conditioning.  
Heat pump: Heat pump without backup or auxiliary heat.  
Heat only: Gas, oil or electric heat without central air conditioning.  
Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air con-  
ditioning.  
5
Hot water heat only (no fan): Gas, oil or hot water heat without  
central air conditioning.  
6
7
8
Cool only: Central air conditioning only.  
Heat pump: Heat pump with backup or auxiliary heating.  
Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2),  
2
cooling stages (wires on Y and Y2).  
Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2),  
cooling stage (wire on Y).  
9
1
1
0
Heat/Cool Multiple stages: 1 heat stage (wire on W), 2 cooling  
stages (wires on Y and Y2).  
ꢁ9ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
System setup  
Setup functions  
Settings & Options  
0
180 Heating Fan  
Control  
Press s/t to select your heating system & fan control:  
0
Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating  
system (system controls fan operation).  
1
Electric heat: Use this setting if you have an electric heating system  
(
thermostat controls fan operation).  
0
190 Heat Pump  
Changeover  
Press s/t to select whether your changeover valve is used in heating or  
cooling:  
Valve (for heat  
pumps only)  
0
Cooling changeover valve: Use this setting if you connected a wire  
labeled “O” to the O/B terminal (see page 10).  
Heating changeover valve: Use this setting if you connected a wire  
labeled “B” to the O/B terminal (see page 10).  
1
NOTE: Press NEXT button to continue.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
20  
href="
RTH7400/RTH7500  
System setup  
Setup functions  
Settings & Options  
0
240 Heating Cycle  
Rate  
Press s/t to select your heating system:  
5
Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90%  
efficiency).  
9
3
Electric furnace: Electric heating systems.  
Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas  
furnace (more than 90% efficiency).  
1
Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems.  
0
270 Emergency  
Heat Cycle  
Press s/t to select your heating system:  
9
5
Electric furnace: Electric heating systems.  
Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90%  
efficiency).  
Rate (heat  
pumps only)  
3
1
Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas  
furnace (more than 90% efficiency).  
Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems.  
2ꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
SA yb so tue tm y os ue rt un pe w thermostat  
Setup functions  
Settings & Options  
0
300 Manual/Auto  
Changeover  
Press s/t to select manual or automatic changeover:  
0
1
Manual changeover (Heat/Cool/Off).  
(
RTH7500 only)  
Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/Off). Automatically turns on  
Heat or Cool based on room temperature. Note: System maintains  
minimum 3°F difference between heat and cool settings.  
CAUTION: To avoid possible compressor damage, set to option 0 if the outside  
temperature drops below 50°F (10°C).  
0
320 Temperature  
Format (°F/°C)  
Press s/t to set the temperature display format:  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
22  
href="
RTH7400/RTH7500  
SA yb so tue tm y os ue rt un pe w thermostat  
Setup functions  
Settings & Options  
0
330 Daylight Sav-  
ings Time  
Press s/t to select an option:  
0
1
Off: No adjustment for daylight savings time.  
On: Auto-change to daylight savings time (through 2006, and for  
areas that do not use the new 2007 DST calendar).  
On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for  
areas that use the new 2007 DST calendar).  
On/Off  
2
0
500 Furnace Filter  
Change  
Press s/t to set the desired reminder interval:  
0
1
2
3
4
5
6
Off (no reminder to change furnace filter)  
Note: Press RESET  
to cancel the alert.  
Reminder  
Reminder after 10-day run time (about 1 month)  
Reminder after 30-day run time (about 3 months)  
Reminder after 60-day run time (about 6 months)  
Reminder after 90-day run time (about 9 months)  
Reminder after 120-day run time (about 1 year)  
Reminder after 365-day run time (about 3 years)  
2ꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
SA yb so tue tm y os ue rt un pe w thermostat  
Setup functions  
Settings & Options  
0
530 Smart  
Response  
Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for  
more information):  
®
Technology  
1
0
On  
Off  
0
640 Clock Format  
Press s/t to set the clock display format:  
1
2
2
4
12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)  
24-hour clock (i.e., “15:30”)  
Press DONE to save changes and exit system setup.  
Congratulations, your thermostat installation is complete.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
24  
href="
RTH7400/RTH7500  
Customer assistance  
For assistance with this product, please visit http://DIYthermostats.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-866-228-8942.  
25ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see  
page 13).  
Cannot change  
system setting  
to Cool  
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match  
your heating and cooling equipment (see page 19).  
Fan does not  
turn on when  
heat is required  
Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set to  
match your heating equipment (see page 20).  
Heating system  
is running in  
cool mode  
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match  
your heating and cooling equipment (see page 19).  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
26  
href="
RTH7400/RTH7500  
In case of difficulty  
Heating or  
cooling system  
does not respond  
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set  
higher than the Inside temperature.  
Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set  
lower than the Inside temperature.  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
Wait” appears  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system  
to restart safely, without damage to the compressor.  
on the screen  
Heat pump  
Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is  
properly configured for your system (see page 20).  
issues cool air  
in heat mode, or  
warm air in cool  
mode  
27ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
InstallationꢀGuide  
1-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship  
or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of pur-  
chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to  
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-  
chased it; or  
(
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determina-  
tion whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods,  
Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement  
product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it  
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred  
while the product was in the possession of a consumer.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
2ꢃ  
href="
RTH7400/RTH7500  
1-year limited warranty  
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated  
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,  
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR  
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY  
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS  
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO  
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita-  
tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights which vary from state to state.  
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,  
1
985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail  
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario  
M1V4Z9.  
29ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
Automation and Control Systems  
Honeywell International Inc.  
985 Douglas Drive North  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
1
35 Dynamic Drive  
Golden Valley, MN 55422  
Toronto, Ontario M1V 4Z9  
Printed in U.S.A. on recycled  
paper containing at least 10%  
post-consumer paper fibers.  
®
©
U.S. Registered Trademark.  
2007 Honeywell International Inc.  
6
9-2104ES—01 M.S. 09-07  
href="
Guía de  
Instalación  
Serie RTH7000  
Termostato programable  
6
9-2104ES-01  
href="
Este termostato proporciona control de sistemas de calefacción y refriger-  
ación de 24 VCA o sistemas de calefacción de 750 mV.  
Ce manuel est pour les modèles RTH7400 et RTH7500.  
(
Enlevez le thermostat du wallplate et l’inversez pour trouver le numéro de type.)  
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.  
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio  
en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para  
recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.  
¿Necesita ayuda?  
Para recibir asistencia con este producto visite http://DIYthermostats.honeywell.com  
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-866-228-8942  
Lea y guarde estas instrucciones.  
®
Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.  
Copyright © 2007 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
href="
RTH7400/RTH7500  
Índice de materias  
Para comenzar  
Ajuste del sistema  
Como entrar al programa de  
Consejos de instalación ............................2  
Lista de comprobación previa  
configuración del sistema? .....................16  
Como cambiar la configuracion..............17  
Ajustes del sistema.............................18-24  
a la instalación ...........................................3  
Remoción del viejo termostato  
Remueva el viejo termostato.....................4  
Identifique y rotule los cables...................5  
Apéndices  
En caso de dificultades...........................25  
Asistencia al cliente.................................27  
Garantía limitada de 1 año......................28  
Instalación del nuevo termostato  
Instalación de la placa de montaje...........6  
Conexión de los cables.............................9  
Instalación de batería ..............................13  
Montaje del termostato ...........................14  
Cambie la hora y la fecha........................15  
ꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
¡La instalación es fácil!  
Su nuevo termostato fue diseñado para que su instalación sea fácil y rápida.  
Instale en tres pasos sencillos  
Rotule los cabes y retire el termostato viejo (ver páginas 4-5).  
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato (ver páginas 6-14).  
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/  
refrigeración (ver páginas 15-24).  
Consejos de instalación  
Tenga listo todo lo que necesita antes de comenzar (ver página 3).  
No use el color de los cables como guía. En su lugar use rótulos en los cables  
(
ver página 7).  
Si tiene dudas de instalación llamar al 1-866-228-8942.  
DESCONECTE LA ALIMENTACIꢀN en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el  
panel de fusibles/disyuntor) antes de usted comience.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
2
href="
RTH7400/RTH7500  
Lista de comprobación previa a la instalación  
Asegúrese de que el paquete contenga los siguientes elementos:  
Herramientas y materiales  
necesarios  
Destornillador Phillips No. 2  
Destornillador pequeño de bolsillo  
Taladro  
Mecha de taladro (3/16” para  
mampostería en seco, 7/32” para  
yeso)  
Soportes de pared y tornillos  
de montaje (2 cada uno)  
Manual de uso  
Martillo  
Lápiz  
Cinta eléctrica  
Nivel (optativo)  
Termostato RTH7400/RTH7500  
Rótulos para los cables  
(placa de pared posterior)  
2 baterías alcalinas AA  
M28071  
Nota: Para el número de modelo, extraiga la placa de  
montaje del termostato y vea la etiqueta en el reverso.  
ꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 e pmr ou pe ov sa ds u tv hi ee j ro mt oe sr mt a ot stato  
1
. Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el  
panel de fusibles/disyuntor).  
2
. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.  
Deje la placa de montaje en su lugar  
¿Hay un tubo sellado que contiene  
mercurio? Si es así, consulte en  
la cubierta de este manual las  
instrucciones para su desecho  
apropiado.  
Termostato viejo  
Cubierta  
M28099  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
4
href="
RTH7400/RTH7500  
 o pt ru ol ep ol os sd cu a tbh le rs myo rset ta i tr e la vieja placa de montaje  
Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desco-  
necte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su  
viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.)  
Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables.  
Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.  
Envuelva firmemente los rótulos provistos  
alrededor de cada cable.  
¡
No permita que los cables caigan en el hueco  
de la pared!  
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES:  
Use sólo letras para identificar los tipos de cable.  
M28072  
5ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 e pt ri ro ep ol as pd l ua ct ah ed rem mo so tna tt aje e instale la tarjeta de referencia  
Inserte el dedo en el orificio para cables y tire para retirar la placa de montaje del  
nuevo termostato.  
Placa de montaje  
M28073  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
6
href="
RTH7400/RTH7500  
 ap rr qo up eo sl ad pu o tsh i ec ir ómn o ds et a lt a placa de montaje  
1
. Tire de los cables  
a través de la  
placa de montaje.  
2. Nivele la placa de montaje  
si lo desea (coloque el nivel  
horizontal entre las lengüetas).  
3. Marque las posiciones  
de ambos orificios.  
M28074  
7ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 op l or oq pu oe sl ad up ltah ce ar md eo smt ao tntaje  
1
. Taladre orificios en las posiciones marcadas.  
Orificios de 3/16” para mampostería en seco.  
Orificios de 7/32” para yeso.  
2
. Con un martillo golpee  
suavemente los soportes de  
pared e introdúzcalos en los  
orificios hasta que queden al  
ras de la pared.  
3
. Coloque la placa de montaje  
sobre los soportes e inserte  
los tornillos. Revise el nivel si  
lo desea y luego ajuste los  
tornillos.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
href="
RTH7400/RTH7500  
Cableado: Calefacción y Refrigeración convencional  
1
2
3
. Conecte cada cable con la  
terminal que le corresponde  
según su letra de identificación  
en el termostato nuevo.  
SCREW  
INSERT WIRES  
THEN TIGHTEN SCREWS  
LABELED WIRES  
CONVENTIONAL  
CONVENTIONAL  
. Use un desarmador para aflojar  
los tornillos, introduzca los cables  
en las perforaciones y luego  
WIRE HOLE  
C
G
W2  
Y2  
G
apriete de nuevo los tornillos.  
Y
Y
. Coloque todo el excedente de  
cable en el interior de la abertura  
en la pared.  
W
W
RC  
R
R
Si las etiquetas no coinciden?  
Si las etiquetas no coinciden con las letras  
del termostato, Ver pagina 11.  
M28070  
Extraiga el puente metálico si  
tiene ambos cables (R y Rc).  
Si tiene un sistema de Bomba de Calefacción?  
Ver la pagina 10.  
9ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
Cableado: Bomba de Calefacción  
1
2
. Conecte cada cable con la  
terminal que le corresponde según  
su letra de identificación en el  
termostato nuevo.  
SCREW  
INSERT WIRES  
THEN TIGHTEN SCREWS  
LABELED WIRES  
HEAT PUMP  
HEAT PUMP  
. Use un desarmador para aflojar  
los tornillos, introduzca los cables  
en las perforaciones y luego  
apriete los tornillos.  
WIRE HOLE  
C
G
Au  
Aux  
E
x
G
Y
3
4
. Si E y Aux no están cableados por  
separado, use una pieza pequeña  
de cable para conectarlos entre si.  
. Coloque todo el excedente de  
cable en el interior de la abertura  
en la pared.  
Y
L
O
O/B  
RC  
R
R
M28104  
Si las etiquetas no coinciden?  
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, Ver página 12.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ ꢁ0  
href="
RTH7400/RTH7500  
Cableado alterno (sistemas convencionales)  
Si los rótulos no coinciden con las letras del  
termostato, consulte el gráfico que figura a la  
derecha y conecte a los terminales como se  
muestra aquí (ver notas a continuación).  
RC  
R
Rc  
2
R
W
Y
2
Quite el empalme metálico que conecta  
R y Rc solamente si usted debe  
conectar los alambres de R y de Rc.  
W
Y
Si su viejo termóstato tenía R y Rc los  
alambres, quite el empalme. Conecte el  
alambre de R con el terminal de Rc, y el  
alambre Rc con el terminal de R.  
G
G
C
C
3
Si su viejo termóstato tenía solamente  
Y2  
W2  
Y2  
W2  
1
alambre C o C1, conéctelo con el  
terminal de C. Si su viejo termóstato  
tenía 2 alambres C o C1, envuelva  
cada uno con la cinta eléctrica y no los  
conecte.  
ꢁꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
Cableado alterno (para bombas de calefacción solamente)  
Deje el empalme en lugar, entre terminales  
de R y Rc.  
Si su viejo termóstato tenía alambres V y  
VR, ahora pare y entre en contacto con un  
2
3
contratista para la ayuda.  
Si su viejo termóstato tenía alambres  
separados de O y de B, una el alambre  
de B al terminal de C. Si otro alambre se  
une al terminal de C, ahora pare y entre en  
contacto con un contratista para la ayuda.  
Si su viejo termóstato tenía alambres Y1, W1  
y W2, ahora pare y entre en contacto con un  
contratista para la ayuda.  
Si se utiliza L terminal, el alambre terminal  
de C debe ser conectado (entre en contacto  
con un contratista si no hay alambre de C).  
Si E y los terminales Aux cada uno no tienen  
un alambre conectado, utilice un pedazo  
pequeño de alambre para conectarlos el uno  
al otro.  
3
4
5
5
6
6
5
6
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ2  
href="
RTH7400/RTH7500  
Instale las baterías  
Instale dos baterías alcalinas AA en  
la parte de atrás del termostato.  
M28101  
Parte de atrás del termostato  
ꢁꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
Retire la lengüeta y arme el termostato  
Retire la lengüeta.  
M28102  
Alinee las espigas de la parte de atrás del termostato  
con las ranuras de la placa de montaje, luego presione  
suavemente hasta que el termostato calce en su lugar.  
M28103  
NOTA: Si interfieren los alambres cuando usted intenta montar el termóstato,  
empuje exceso del alambre nuevamente dentro de la abertura de la pared.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ4  
href="
RTH7400/RTH7500  
Ajuste de fecha y hora  
El mes  
El año  
La fecha  
1. Oprima s o t para ajustar  
el mes, después oprima NEXT.  
2
. Oprima s o t para ajustar  
la fecha, después oprima NEXT.  
6
15  
3. Oprima s o t para ajustar  
el año, después oprima DONE.  
2
006  
4
. Oprima s o t para ajustar  
la hora, después oprima DONE  
para salir y guardar los ajustes.  
Go Back  
Next  
Done  
M28095  
NOTA: No se olvide de restaurar corriente eléctrica en el sistema de  
calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor).  
ꢁ5ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
IÀn gp rr eo sp ao ns d do ul at h ce or nm f iog sut ra at ción del sistema  
Paso 1  
System  
Schedule  
Clock & More  
Presione y suelte el botón izquierdo.  
M28068  
Paso 2  
System  
Fan  
Done  
Presione y mantenga presionado el botón  
del centro hasta que la pantalla cambie  
(5 segundos aproximadamente)  
M28069  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁ6  
href="
RTH7400/RTH7500  
Cambios en la configuracion  
Ver páginas 18-24 para cambiar la configuración del programa.  
Función  
Ajuste  
Oprima s o t para cambiar los ajustes.  
0
120 20  
Oprima NEXT para seleccionar la función.  
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes.  
Go Back  
Next  
Done  
NOTA: Debido a opciones que usted hace mientras que programa, algunas  
funciones en las páginas siguientes no puede aparecer.  
ꢁ7ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
120 Ajuste de  
año (prim-  
eros dos  
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:  
2
0 = Año 20xx  
1 = Año 21xx  
2
dígitos)  
0
130 Ajuste  
de año  
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:  
1 - 99 (ej., 2001 - 2099)  
0
(
segundos  
dos dígi-  
tos)  
0
0
140 Ajuste de  
mes  
Oprima s/t para cambiar el mes actual:  
1 - 12 (c-à-d. Janvier-Décembre)  
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:  
1 - 31  
NOTA: Si ya asigno la  
hora y fecha como se  
muestra en la pagina  
15, presione s hasta  
la función 0710 y ver  
pagina 19.  
0
150 Ajuste de  
fecha  
0
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
ꢁꢃ  
href="
RTH7400/RTH7500  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
170 Seleccione Oprima s/t para seleccionar su tipo del sistema:  
el tipo del  
sistema  
1
2
3
4
Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central  
Bombeo de calor Heat pump without backup or auxiliary heat  
Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctrica) sin aire acondicionado central  
Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctricacon) con el ventilador  
5
Solamente calefacción de agua caliente (no ventilador): Gas,  
petróleo o agua caliente sin aire acondicionado central.  
Sólo refrigeración  
6
7
8
Bomba de calefacción sin refuerzo o calefacción auxiliar.  
Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 2 etapas calefacción  
(alambres en W y W2), 2 etapas refrigeración (alambres en Y y Y2)  
9
1
Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 2 etapas calefacción  
alambres en W y W2), 1 etapa refrigeración (alambre en Y)  
Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 1 etapas calefacción  
alambres en W), 2 etapas refrigeración (alambres en Y y Y2)  
(
0
(
ꢁ9ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
180 Control del Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.  
ventilador  
de calefac-  
ción  
0
Calefacción a gas/petróleo: (Operación del ventilador de los con-  
troles de sistema)  
1
Calefacción eléctrica: (El termóstato controla la operación del ven-  
tilador)  
0
190 Válvula de  
cambio  
Oprima s/t para seleccionar si su válvula de cambio está utilizada en la  
calefacción o refrigeración.  
(
para  
0
Válvula del cambio que se refrigeración: Utilice este ajuste si  
usted conectó un alambre etiquetado “O” con el terminal de O/B (ver  
página 10)  
bomba de  
calefac-  
ción sola-  
mente)  
1
Válvula del cambio que se calefacción: Utilice este ajuste si usted  
conectó un alambre etiquetado “B” con el terminal de O/B (ver pági-  
na 10)  
NOTA: Presiona el boton “NEXT” para continuar.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
20  
href="
RTH7400/RTH7500  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
240 Frecuencia Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.  
del ciclo  
de calefac-  
ción  
5
Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al  
0%  
9
9
3
Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico)  
Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia  
mayor al 90%  
1
Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad  
0
270 Calefac-  
ción de la  
emergen-  
cia (para  
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.  
9
5
Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico)  
Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al  
9
0%  
bomba de  
calefac-  
ción sola-  
mente)  
3
1
Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia  
mayor al 90%  
Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad  
2ꢁꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
300 Cambio  
manual  
Oprima s/t para seleccionar el cambio manual o automático.  
0
1
El cambio manual (Heat/Cool/Off).  
o auto  
El cambio automático (Heat/Cool/Auto/Off). Enciende automática-  
mente la calefacción o refrigeración basado en la temperatura inte-  
rior. Nota: El sistema mantiene la diferencia mínima 3°F entre el calor  
y los ajustes frescos.  
(
RTH7500  
solamente)  
PRECAUCIꢀN: Para evitar daño posible del compresor, fije a la opción 0 si la  
temperatura exterior cae debajo de 50° F (10° C).  
0
320 Format de  
Oprima s/t para seleccionar el formato de la temperatura.  
la tem-  
pérature (°  
F/° C)  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
22  
href="
RTH7400/RTH7500  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
330 Ahorro  
diurno  
Oprima s/t para seleccionar una opción.  
0
1
El horario de ahorro de energía diurno está desactivado  
Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2006 y  
para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST)  
2
Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2007 y  
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)  
0
500 Recorda-  
torio de  
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado del recordatorio.  
0
1
2
Apagado  
cambio del  
filtro de la  
estufa  
Tiempo de funcionamiento de 10 días (alrededor de 1 mes)  
Tiempo de funcionamiento de 30 días (alrededor de  
Nota: Oprima  
RESET para  
cancelar la  
alarma  
3
meses)  
Tiempo de funcionamiento de 60 días (alrededor de  
meses)  
Tiempo de funcionamiento de 90 días (alrededor de  
meses)  
3
4
6
9
5
6
Tiempo de funcionamiento de 120 días (alrededor de 1 año)  
Tiempo de funcionamiento de 365 días (alrededor de 3 años)  
2ꢂꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 op nr foi gp uo rs a dc ui ó nt h de er ml i on ss tt aa tl ador  
Función  
Ajustes y opciones  
0
530 Smart  
Response  
Technology  
Oprima s/t para seleccionar o para deselect esta característica (ver el  
Manual de Uso para más información).  
®
1
0
Activo  
Apagado  
0
640 Formato  
del reloj  
Oprima s/t para seleccionar el formato del reloj.  
12 Reloj 12-hour (3:30 pm)  
2
4 Reloj 24-hour (15:30 pm)  
Presione el botón “DONE” para guardar cambios y salir de la configuración del sistema.  
Felicidades, la instalación de su termostato ha sido completada.  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
24  
href="
RTH7400/RTH7500  
 np cr oa ps osd de ud ti hf i ec ru ml t ao ds te as t  
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a  
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.  
Pantalla en  
blanco  
Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas  
AA (ver página 13).  
No se puede  
cambiar el  
sistema a  
Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que  
esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver  
página 19).  
refrigeración  
El ventilador  
no se enciende  
al requerirse  
calefacción  
Verifique la Función 180: Control de ventilador de calefacción para  
asegurarse que esté ajustado para su equipo de calefacción (ver  
página 20).  
El equipo de  
calefacción  
funciona  
Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que  
esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver  
página 19).  
en modo de  
refrigeración  
25ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
 np cr oa ps osd de ud ti hf i ec ru ml t ao ds te as t  
No responde  
el sistema de  
calefacción o  
refrigeración  
Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Heat. Asegúrese de que la  
temperatura sea superior a la temperatura interior.  
Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Cool. Asegúrese de que la  
temperatura sea inferior a la temperatura interior.  
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.  
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de  
calefacción y refrigeración.  
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.  
Espere 5 minutos la respuesta del sistema.  
Wait” aparece  
La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos  
el reinicio seguro del sistema, sin dañar el compresor.  
en la pantalla  
El bombeo de  
calor emite aire  
frío en modo  
Verifique la Función 190: Válvula de cambio del sistema de bombeo de  
calor para asegurarse de que esté configurada correctamente para su  
sistema (ver página 20).  
calefacción o aire  
caliente en modo  
refrigeración  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
26  
href="
RTH7400/RTH7500  
Asistencia al cliente  
Si necesita asistencia, visite http://DIYthermostats.honeywell.com o llame al  
número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1-866-228-8942.  
27ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
GuíaꢀdeꢀInstalación  
Garantía limitada de 1 año  
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año  
contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por  
parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el  
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección  
de Honeywell).  
Si el producto tiene defectos,  
(
i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo  
compró; o  
(
ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención  
al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de  
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o  
si se le puede enviar un producto en reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si  
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos  
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los  
plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO  
6
9-2ꢁ04ES—0ꢁꢀ  
2ꢃ  
href="
RTH7400/RTH7500  
Garantía limitada de 1 año  
DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O  
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS,  
O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o  
limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a  
su caso.  
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL  
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN  
OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE  
GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía  
implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le  
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.  
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,  
1
985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a  
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,  
Ontario M1V4Z9.  
29ꢀ  
69-2ꢁ04ES—0ꢁ  
href="
Sistemas para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
985 Douglas Drive North  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
1
35 Dynamic Drive  
Golden Valley, MN 55422  
Toronto, Ontario M1V 4Z9  
Impreso en los EE. UU., en papel  
reciclado que contiene por lo menos  
un 10% de fibras de papel reciclable.  
®
©
Marca registrada de los EE. UU.  
2007, Honeywell International Inc.  
6
9-2104ES—01 M.S. 09-07  

Honeywell T200 Thermostat User Manual

Honeywell T4398B Thermostat User Manual

White Rodgers 1F80 241 Thermostat User Manual

Lux Products p621ub Thermostat User Manual

Carrier 33CSIRRCVR 01 Thermostat User Manual

Aprilaire 8533 Thermostat User Manual

Lux Products P621Ia Thermostat User Manual

White Rodgers 1G66 Thermostat User Manual

Lux Products T20 1141 Thermostat User Manual

Honeywell H8908B Humidistat Thermostat User Manual