Honeywell TH400 Thermostat User Manual

Home

href="
Operating  
Manual  
PRO TH4000 Series  
Programmable Thermostat  
6
9-1760ES-1  
href="
Quick Reference Card  
Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance.  
This manual covers the following models:  
TH4110D: For 1 Heat/1 Cool systems  
TH4210D: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only  
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor  
temperature is below 50°F (10°C).  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2006 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Battery replacement ................................16  
In case of difficulty...................................17  
Customer assistance...............................19  
Accessories..............................................19  
Thermostat features...................................2  
Programming at a glance..........................3  
Quick reference to controls.......................4  
Quick reference to display ........................5  
5
-year limited warranty............................20  
Programming & Operation  
Set time and day........................................6  
System switch (Heat/Cool)........................7  
Fan switch (Auto/On).................................8  
Using program schedules .........................9  
Program schedule overrides ...................12  
Adaptive Intelligent Recovery™..............14  
Compressor protection............................15  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed  
and ready to go.  
See page 3 to check settings.  
href="
Operating Manual  
About your new thermostat  
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable  
service and easy-to-use, push-button climate control.  
Features  
Separately programmable weekday/weekend schedules.  
One-touch temp control overrides program schedule at any time.  
®
Energy Star compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses.  
Large, clear, backlit display is easy to read.  
Displays both room temperature and temperature setting.  
Built-in compressor protection.  
2
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed. Just set the time and day. Then check the  
settings below and change if needed:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Set time and day (required for proper operation).........................See page 6  
Select system setting: Preset to Off..................................................See page 7  
Select fan setting: Preset to Auto......................................................See page 8  
Program schedules: Preset to energy-saving levels  
(
assumes you wake at 6 am, leave at 8 am, return  
at 6 pm and sleep at 10 pm) ....................................................... See pages ꢀꢀ-ꢀꢁ  
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,  
and manually adjust the temperature (see pages 12-13).  
href="
Operating Manual  
Quick reference to controls  
Temperature adjustment (see page 11-13)  
Set: Press to set time/day/  
schedule.  
Hold: Press to override  
programmed temperature control.  
Run: Press to resume program  
schedule.  
System switch (see page 7)  
Cool: Cooling system control.  
Off: All systems off.  
Heat: Heating system control.  
Em Heat: Emergency & Auxiliary  
Heat control. Compressor is  
locked out. (Select models only.)  
Fan Switch (see page 8)  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating  
or cooling system is on.  
4
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Quick reference to display screen  
TM  
Low battery warning  
see page 16)  
Adaptive Intelligent Recovery  
(see page 14)  
Temperature setting  
(see pages 11-13)  
(
Replace Batt  
Inside  
System status  
Cool on: Cooling  
system is on.  
Heat on: Heating  
system is on.  
Em: Emergency heat  
is on.**  
Set To  
Current inside  
temperature  
Recovery  
7
5
AM  
:
75  
Wake  
6 30  
Current program period  
Wake/Leave/Return/Sleep  
Em Aux  
Heat On  
(see pages 9-10)  
Aux: Auxiliary heat  
is on.**  
Wed  
Current day/time (see page 6)  
** Only for heat pumps with this  
capability (select models only).  
href="
Operating Manual  
Set the time and day  
Press SET, then adjust time.  
1. Press the SET button, then press s or t  
to set the clock time.  
Set  
Clock  
2. Press the SET button, then press s or t  
AM  
:
30  
to select the day of the week.  
6
3
. Press RUN to save & exit.  
Note: If the display flashes Set Clock, the  
thermostat will follow your settings for the  
weekday “Wake” time period until you reset  
the time and day.  
Press SET, then select current day.  
Set Day  
Wed  
6
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
System switch  
The SYSTEM switch can be set to control  
your heating or cooling system, depend-  
ing on the season.  
Cool: Cooling system control.  
Off: All systems are off.  
Heat: Heating system control.  
Em Heat: Emergency & Auxiliary  
Heat control. Compressor is locked  
out. (Select models only.)  
Set SYSTEM switch to control the  
heating or cooling system.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. Do not operate cooling  
system when outdoor temperature  
is below 50°F (10°C).  
7
href="
Operating Manual  
Fan switch  
Set the FAN switch to Auto or On.  
In “Auto” mode (the most commonly used  
setting), the fan runs only when the heat-  
ing or cooling system is on.  
If set to “On,” the fan runs continuously.  
Use this setting for improved air circula-  
tion, or for more efficient air cleaning.  
Set FAN switch to choose whether the fan  
runs continuously or only as needed.  
8
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Save money by setting program schedules  
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program  
four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.  
WAKE  
Set to the time you awaken and the temperature you want  
during the morning, until you leave for the day.  
6:00 am  
°
7
0
LEAVE  
Set to the time you leave home and the temperature you want  
while you are away (usually an energy-saving level).  
8:00 am  
°
6
2
RETURN  
Set to the time you return home and the temperature you  
want during the evening, until bedtime.  
6:00 pm  
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Set to the time you go to bed and the temperature you want  
overnight (usually an energy-saving level).  
6
2 °  
href="
Operating Manual  
®
Energy Star settings for maximum cost savings  
®
This thermostat is pre-set to use Energy Star program settings. We recommend  
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as  
3
3%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)  
Heat (Mon-Fri) Cool (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun)  
Wake  
(
6:00 am)  
70 °  
62 °  
70 °  
75 °  
83 °  
75 °  
78 °  
70 °  
75 °  
Leave  
8:00 am)  
°
°
6
2
83  
(
[
[
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Return  
6:00 pm)  
°
75 °  
7
0
(
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Sleep  
10:00 pm)  
2 °  
62 °  
78 °  
(
6
0
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
To adjust program schedules  
Press SET 3 times, then adjust time.  
1. Press SET until Set Schedule is displayed.  
Set To  
2
. Press s or t to set your weekday Wake  
time (Mon-Fri), then press SET.  
Set Schedule  
3
. Press s or t to set the temperature for this  
time period, then press SET.  
7
AM  
30  
5
Heat  
:
6
Wake  
4. Set time and temperature for the next time  
period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each  
weekday time period.  
MonTueWedThuFri  
Press SET, then set desired temperature.  
5. Press SET to set weekend time periods (Sat-  
Sun), then press RUN to save & exit.  
Set To  
Set Schedule  
Note: Make sure the thermostat is set to the system  
you want to program (Heat or Cool).  
7
5
Heat  
AM  
:
6
30  
Note: To cancel an unwanted time period (except  
Wake), press and hold s + HOLD for 4 seconds  
while in the Set Schedule mode.  
Wake  
MonTueWedThuFri  
href="
Operating Manual  
Program schedule override (temporary)  
Press to temporarily adjust temperature.  
Press s or t to immediately adjust the  
temperature. This will temporarily override  
the temperature setting for the current time  
period.  
Temporary  
Set To  
7
AM  
30  
0
The new temperature will be maintained  
only until the next programmed time period  
begins (see page 9). For example, if you  
want to turn up the heat early in the morning,  
it will automatically be lowered later, when  
you leave for the day.  
:
6
Press to resume program schedule.  
Set To  
To cancel the temporary setting at any time,  
press RUN.  
7
AM  
30  
5
:
6
Note: Make sure the thermostat  
is set to the system you want to  
control (heat or cool).  
2
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Program schedule override (permanent)  
Press to permanently adjust temperature.  
Press HOLD to permanently adjust  
the temperature. This will override  
the temperature settings for all time  
periods.  
Hold  
Set To  
7
AM  
30  
0
The “Hold” feature turns off the  
program schedule and allows you to  
adjust the thermostat manually, as  
needed.  
:
6
Press to resume program schedule.  
Set To  
Whatever temperature you set will be  
maintained 24 hours a day, until you  
manually change it, or press RUN to  
cancel “Hold” and resume the program  
schedule.  
7
AM  
30  
5
:
6
Note: Make sure the thermostat is set  
to the system you want to control (heat  
or cool).  
href="
Operating Manual  
TM  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Adaptive Intelligent Recovery eliminates guesswork when setting your schedule.  
It allows the thermostat to “learn” how long your furnace and air conditioner take  
to reach the temperature you want.  
Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired  
temperature. The thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time  
to reach your scheduled temperature at your scheduled time.  
For example: Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will  
come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6.  
4
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Built-in compressor protection  
This feature helps prevent damage to the  
compressor in your air conditioning or heat  
pump system.  
Inside  
Set To  
7
AM  
:
5
6 30  
Wed  
5
Damage can occur if the compressor is  
restarted too soon after shutdown. This fea-  
ture forces the compressor to wait for a few  
minutes before restarting.  
7
Cool  
On  
Wake  
During the wait time, the display will flash  
the message Cool On (or Heat On if you have  
a heat pump). When the safe wait time has  
elapsed, the message stops flashing and the  
compressor turns on.  
Message flashes until safe restart  
time has elapsed.  
href="
Operating Manual  
Battery replacement  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
Batteries are optional (for backup  
power) if your thermostat was wired  
to run on AC power when installed.  
Install fresh batteries when the  
REPLACE BATT warning begins flash-  
ing. The warning flashes about two  
months before the batteries are  
depleted.  
Turn thermostat over,  
insert fresh AA alkaline  
batteries, then reinstall  
thermostat.  
Replace batteries once a year, or  
before leaving home for more than a  
month. If batteries are inserted within  
one minute, the time and day will not  
have to be reset. All other settings are  
permanently stored in memory, and  
do not require battery power.  
6
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see  
page 16).  
Heating or  
cooling system  
does not respond  
Set system switch to Heat (see page 7). Make sure the temperature is  
set higher than the Inside temperature.  
Set system switch to Cool (see page 7). Make sure the temperature is  
set lower than the Inside temperature.  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
7
href="
Operating Manual  
In case of difficulty  
Temperature  
settings do not  
change  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).  
Cool On” or  
Heat On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system  
to restart safely, without damage to the compressor (see page 15).  
flashing  
Heat On” is not  
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
Cool On” is not  
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
To restore  
Energy Star  
default settings  
Follow these steps to restore Energy Star default settings (see page 10):  
®
1
2
3
. Press SET 3 times to display “Set Schedule.”  
. Press and hold SET and RUN at the same time for 4 seconds.  
. Press RUN.  
8
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Customer assistance  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
For assistance with this product, please visit  
Or call Honeywell Customer Care toll-free at  
1
-800-468-1502.  
To save time, please note your model number  
and date code before calling.  
Turn thermostat over  
to find model number  
and date code.  
Accessories/replacement parts  
To order, please call Honeywell Customer  
Care toll-free at 1-800-468-1502.  
Cover plate assembly* ...Part No. 50002883-001  
*Use to cover marks left by old thermostats.  
href="
Operating Manual  
5
-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship  
or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of pur-  
chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to  
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-  
chased it; or  
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination  
(
whether the product should be returned to the following address:  
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or  
whether a replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it  
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred  
while the product was in the possession of a consumer.  
2
0
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
5
-year limited warranty  
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated  
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,  
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR  
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY  
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS  
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO  
THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita-  
tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights which vary from state to state.  
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,  
1
985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail  
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,  
Ontario M1V4Z9.  
2
href="
Automation and Control Systems  
Honeywell International Inc.  
985 Douglas Drive North  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
1
35 Dynamic Drive  
Golden Valley, MN 55422  
Scarborough, Ontario M1V 4Z9  
Printed in U.S.A. on recycled  
paper containing at least 10%  
post-consumer paper fibers.  
®
©
U.S. Registered Trademark.  
2006 Honeywell International Inc.  
6
9-1760ES-1 M.S. Rev. 04-06  
href="
Manual de  
funcionamiento  
Serie PRO TH4000  
Termostato programable  
6
9-1760ES-1  
href="
Tarjeta de referencia rápida  
Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones  
de funcionamiento básicas.  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH4110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador  
TH4210D: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y  
1
refrigerador únicamente  
(
Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número  
de modelo).  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.  
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando  
la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
¿Necesita asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite  
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del  
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502  
Lea y guarde estas instrucciones.  
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
2006, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
©
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Índice  
Acerca de su nuevo termostato  
Apéndices  
Reemplazo de la batería..........................16  
En caso de inconvenientes .....................17  
Asistencia al cliente.................................19  
Accesorios................................................19  
Garantía limitada de 5 años ....................20  
Características del termostato..................2  
Programación rápida .................................3  
Rápida referencia de los controles...........4  
Rápida referencia de la pantalla ...............5  
Programación y funcionamiento  
Configuración de la hora y el día..............6  
Interruptor “System” (Heat/Cool)..............7  
Interruptor “Fan” (Auto/On).......................8  
Utilización de los  
¡Este termostato está listo para  
funcionar!  
cronogramas del programa.......................9  
Programación de la anulación  
del cronograma........................................12  
Adaptive Intelligent Recovery™..............14  
Protección del compresor.......................15  
Su nuevo termostato está  
preprogramado y listo para funcionar.  
Vea la página 3 para revisar las  
configuraciones.  
href="
Manual de funcionamiento  
Acerca de su nuevo termostato  
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento  
confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.  
Características  
Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana.  
El control de temperatura al tacto anula la configuración del programa en  
cualquier momento.  
®
Cumple con Energy Star para reducir considerablemente sus gastos en  
calefacción y refrigeración.  
Pantalla iluminada grande, transparente y fácil de leer.  
Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura.  
Protección del compresor incorporada.  
2
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
¡Este termostato está listo para funcionar!  
Su nuevo termostato está preprogramado. Configure la hora y el día. Luego, revise  
las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Configuración de la hora y el día (necesaria para  
un funcionamiento adecuado) ...................................................Vea la página 6  
Selección de la configuración del sistema:  
Predeterminado en Off ...................................................................Vea la página 7  
Selección de la configuración del ventilador:  
Predeterminado en Auto ................................................................Vea la página 8  
Cronogramas del programa: Predeterminados en los  
niveles de ahorro de energía (el termostato asume que  
usted se levanta a las 6 a. m., se va a las 8 a. m. y  
vuelve a acostarse a las 10 p. m.) ...................................Vea las páginas 11 a 13  
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted puede anular la configuración  
del cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea las  
páginas 12 y 13).  
href="
Manual de funcionamiento  
Rápida referencia de los controles  
Ajuste de la temperatura  
vea las páginas 11 a 13)  
 “Set” (configuración): Presione este botón para  
(
configurar la hora, el día o el cronograma.  
“Hold” (suspender): Presiónelo para anular el  
control de temperatura programada.  
“Run” (restablecer): Presione para volver al  
cronograma del programa.  
Interruptor “System” (del sistema) vea la página 7.  
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.  
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.  
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el  
calor de emergencia y auxiliar. El compresor se  
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).  
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 8.  
On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción.  
Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el  
sistema de refrigeración están encendidos.  
4
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Rápida referencia de la pantalla  
Aviso de batería baja  
Adaptive Intelligent  
Recovery  
Replace Batt  
Inside  
TM  
Set To  
(vea la página 16)  
(
vea la página 14)  
Recovery  
Temperatura interior  
actual  
7
5
AM  
:
Configuración de  
temperatura  
(vea las páginas 11 a 13)  
7
horas en que se despierta,  
5
6 30  
Em Aux  
Heat On  
Período de la  
programación actual  
Wake/Leave/Return/Sleep  
Wake  
Wed  
(
se va de su casa, regresa y se  
duerme [vea las páginas 9 a 10])  
Hora y día actuales  
(vea la página 6)  
Estado del sistema  
“Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.  
“Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.  
“Em” (emergencia): El calor de emergencia está encendido.**  
“Aux” (auxiliar): El calor auxiliar está encendido.**  
*
* Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente  
en los modelos superiores).  
href="
Manual de funcionamiento  
Configuración de la hora y el día  
Presione “SET”, luego ajuste la hora.  
1. Presione el botón “SET”, luego pre-  
sione s o t para configurar la hora  
del reloj.  
Set  
Clock  
AM  
2. Presione el botón “SET”, luego pre-  
sione s o t para seleccionar el día  
de la semana.  
:
6
30  
3
. Presione “RUN” para guardar y salir.  
Presione “SET” y luego seleccione el día actual.  
Nota: Si en la pantalla titila el mensaje Set  
Clock (configuración del reloj), el termostato  
seguirá sus configuraciones para los días de  
semana del período “Wake” hasta que vuelva  
a configurar la hora y el día.  
Set Day  
Wed  
6
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Interruptor “System”  
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse  
para controlar su sistema de calefacción o  
refrigeración, según la temporada.  
“Cool” (frío): Controla el sistema de  
refrigeración.  
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
“Heat” (calor): Controla el sistema de  
calefacción.  
“Em Heat” (calor de emergencia):  
Controla el calor de emergencia y auxiliar.  
El compresor se bloquea. (Solamente en los  
modelos superiores).  
Mueva el interruptor “SYSTEM” para  
controlar los sistemas de calefacción  
y refrigeración.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN  
EL EQUIPO. No haga que el sistema de  
refrigeración funcione cuando la temperatura  
exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
7
href="
Manual de funcionamiento  
Interruptor “Fan”  
Mueva el interruptor “FAN” hasta la  
posición “Auto” u “On”.  
En el modo “Auto”, la configuración usada  
comúnmente, el ventilador funciona sola-  
mente cuando la calefacción o el sistema  
de refrigeración están encendidos.  
Si se fija en “On”, el ventilador funciona  
sin interrupción. Utilice este ajuste para  
mejorar la circulación del aire o para puri-  
ficar el aire de manera eficiente.  
Configure el botón “FAN” para seleccionar  
si el ventilador funcionará sin interrupción o  
solamente cuando sea necesario.  
8
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa  
Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede  
programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de  
semana y los fines de semana.  
6
WAKE”  
:00 a. m.  
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que  
quiere durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.  
°F  
7
0
LEAVE” Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura  
:00 a. m.  
8
que quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel  
de ahorro de energía).  
°F  
6
2
RETURN” Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que  
:00 p. m.  
6
quiere durante la tarde hasta que se va a dormir.  
°F  
7
0
SLEEP” Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura  
0:00 p. m.  
1
que quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de  
6
2 °F  
ahorro de energía).  
href="
Manual de funcionamiento  
®
Configuraciones de Energy Star para mayores ahorros de gastos  
Este termostato está configurado previamente para usar configuraciones de pro-  
®
grama Energy Star . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los  
gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para  
ajustar las horas y las temperaturas de cada período).  
“Heat”  
“Cool”  
“Heat”  
“Cool”  
(
de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábado y domingo) (sábado y domingo)  
Wake”  
70 °  
62 °  
70 °  
75 °  
83 °  
75 °  
78 °  
70 °  
75 °  
83  
75 °  
78 °  
(
(
6:00 a. m.)  
“Leave”  
°
°
6
2
8:00 a. m.)  
[
[
O cancele el período] [O cancele el período]  
Return”  
6:00 p. m.)  
°
7
0
(
O cancele el período] [O cancele el período]  
“Sleep”  
6
2 °  
62 °  
(
10:00 p. m.)  
0
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Para ajustar los cronogramas del programa  
Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se  
Set To  
muestre en la pantalla.  
2
. Presione s o t para configurar la hora en que se  
despierta los días de semana (“WAKE” [de lunes a  
viernes]), y luego presione “SET”.  
Set Schedule  
7
5
Heat  
AM  
:
6
30  
3. Presione s o t para configurar la temperatura  
para este período, y luego presione “SET”.  
Wake  
4. Configure la hora y la temperatura para el próximo  
período (“Leave”). Repita los pasos 2 y 3 para cada  
día de la semana.  
MonTueWedThuFri  
Presione “SET” y luego establezca la  
temperatura deseada.  
Set To  
5
. Presione “SET” para configurar los períodos para  
el fin de semana (sábado y domingo), y luego  
presione “RUN” para guardar y salir.  
Set Schedule  
Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado  
con el sistema que quiere programar (Heat o Cool).  
7
5
AM  
:
6
30  
Nota: Para cancelar un período no deseado (excepto  
“Wake”) pulse y mantenga presionado s + HOLD durante  
4 segundos mientras está en el modo “Set Schedule”.  
Heat  
Wake  
MonTueWedThuFri  
href="
Manual de funcionamiento  
Programación de la anulación del cronograma (temporaria)  
Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione s o t para ajustar  
inmediatamente la temperatura. Esto  
anulará temporariamente la configuración  
de la temperatura para el período actual.  
Temporary  
Set To  
La nueva temperatura se mantendrá  
solamente hasta que comience el próximo  
período programado (vea la página  
7
AM  
30  
0
:
6
9). Por ejemplo, si quiere aumentar el  
Presione para volver al cronograma del programa.  
calor a la mañana temprano, disminuirá  
automáticamente más tarde, cuando usted  
se vaya de su casa.  
Set To  
Para cancelar la configuración en  
cualquier momento, presione “RUN”.  
7
AM  
30  
5
:
6
Nota: Asegúrese de que el termostato  
esté configurado con el sistema que  
usted quiere controlar (calor o frío).  
2
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Programación de la anulación del cronograma (permanente)  
Presione para ajustar permanentemente la  
temperatura.  
Presione “HOLD” para ajustar  
permanentemente la temperatura.  
Esto anulará las configuraciones de la  
temperatura para todos los períodos.  
Hold  
Set To  
La función “Hold” apaga el cronograma  
del programa y le permite ajustar el  
termostato manualmente, según sea  
necesario.  
7
AM  
30  
0
:
6
Presione para volver al cronograma del programa.  
Set To  
Cualquiera que sea la temperatura que  
configure, ésta se mantendrá las 24  
horas del día, hasta que la cambie  
manualmente o presione “RUN” para  
anular “Hold” y retomar el cronograma.  
7
AM  
30  
5
:
6
Nota: Asegúrese de que el termostato esté  
configurado con el sistema que usted quiere  
controlar (calor o frío).  
href="
Manual de funcionamiento  
TM  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
La función “Adaptive Intelligent Recovery” elimina la necesidad de conjeturas cuando  
se configure un cronograma. Permite que el termostato “sepa” cuánto demora su  
sistema de calefacción eléctrico para alcanzar la temperatura deseada.  
Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa  
alcance la temperatura deseada. El termostato, luego, encenderá la calefacción o el  
sistema de refrigeración en el momento indicado para alcanzar esa temperatura y la  
hora programada por usted.  
Por ejemplo, configure la hora para despertarse a las 6 a. m. y con una temperatura  
de 70 º. El calor volverá antes de las 6 a. m., para que la temperatura esté a 70º para  
cuando se levante a las 6.  
4
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Protección del compresor incorporada  
Esta función ayuda a prevenir el daño del  
compresor en su acondicionador de aire o  
en su sistema de bomba de calor.  
Inside  
Set To  
7
AM  
:
5
6 30  
Wed  
5
Cool  
On  
El compresor puede dañarse si se vuelve  
a iniciar inmediatamente después de ser  
apagado. Esta característica hace que el  
compresor demore unos minutos antes de  
volver a iniciarse.  
7
Wake  
Durante el tiempo de espera, la pantalla  
mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat  
On” si tiene una bomba de calor). Cuando  
haya transcurrido el tiempo de espera de  
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se  
encenderá el compresor.  
El mensaje titila hasta que haya  
transcurrido el tiempo de reinicio de  
seguridad.  
href="
Manual de funcionamiento  
RA ce e rmc pa l ad ze os du en lua e bv ao t et er  am ostato  
Hale de la parte  
Las baterías son opcionales (para ofrecer  
energía de respaldo) si su termostato fue  
conectado para funcionar con corriente CA  
cuando fue instalado.  
inferior para quitar  
el termostato de la  
placa para pared.  
Instale las baterías nuevas inmediatamente  
cuando la advertencia “REPLACE BATT (reem-  
plazo de baterías) comience a titilar. La adver-  
tencia titilará durante alrededor de dos meses  
antes de que se consuman las baterías.  
Gire el termostato e  
inserte baterías AA  
alcalinas nuevas; luego,  
vuelva a instalar el ter-  
mostato.  
Reemplace las baterías una vez al año o  
antes de abandonar el hogar por más de un  
mes. Si las baterías se instalan antes de que  
transcurra un minuto, no será necesario volver  
a configurar la hora y el día. Todos los ajustes  
se almacenan de manera permanente en la  
memoria y no requieren energía de la batería.  
6
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
En caso de inconvenientes  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a  
continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.  
La pantalla está  
vacía  
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de  
calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien  
cerrada.  
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas  
correctamente (vea la página 16).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración no  
responde  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página  
7). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura  
interna.  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la  
página 7). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la  
temperatura interna.  
Espere 5 minutos para que responda el sistema.  
7
href="
Manual de funcionamiento  
EA nc e cr ac sa od de es iun cn ou ne vv eo n ti e rn mt eo ss tato  
Las con-  
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en  
figuraciones de rangos aceptables:  
la temperatura  
no cambian  
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).  
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).  
El mensaje  
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5  
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar  
el compresor (vea la página 15).  
Cool On” o  
Heat On” titila  
Heat On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de  
temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).  
aparece en la  
pantalla  
Cool On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de  
temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).  
aparece en la  
pantalla  
Para recuperar Siga estos pasos para recuperar las configuraciones predeterminadas (vea la  
las configuraci- página 10):  
ones predeter- 1. Presione “SET” 3 veces para que se muestre “Set Schedule.”  
minadas de®  
Energy Star  
2
3
. Pulse y mantenga presionados “SET” y “RUN” a la vez durante 4 segundos.  
. Presione “RUN”.  
8
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
A sb ios ut et ny co iua r an le cwl i et nh teer mostat  
Hale de la parte  
inferior para  
quitar el  
termostato de la  
placa para pared.  
Para obtener asistencia relacionada con este pro-  
O comuníquese con el número gratuito del servi-  
cio de atención al cliente, llamando al  
1-800-468-1502.  
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo  
y el código de fecha antes de llamar.  
Gire el termostato  
para ver el núme-  
ro de modelo y el  
código de fecha.  
Accesorios y piezas de repuesto  
Para hacer el pedido, comuníquese con el núme-  
ro gratuito del servicio de atención al cliente de  
Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.  
Ensamblado de la placa  
de cubierta*....................N.º de pieza 50002883-001  
*
Úselo para cubrir las marcas que dejan los  
termostatos viejos.  
href="
Manual de funcionamiento  
GA ca er ar cn at í ad el i ms ui t an du ae vd oe t 5e r amñ oo ss tato  
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años  
contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por  
parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento  
durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamien-  
to, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto tiene defectos,  
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o  
(
ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio  
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:  
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden  
Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si  
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos  
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los  
plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO  
DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O  
2
0
href="
PRO TH4ꢀꢀ0D / TH42ꢀ0D  
Garantía limitada de 5 años  
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE  
OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del  
daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.  
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL  
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN  
OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE  
GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implíci-  
ta, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda dere-  
chos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.  
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,  
1
985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba  
a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,  
Scarborough, Ontario M1V4Z9.  
2
href="
Sistemas para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
985 Douglas Drive North  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
1
35 Dynamic Drive  
Golden Valley, MN 55422  
Scarborough, Ontario M1V 4Z9  
Impreso en los EE. UU., en papel  
reciclado que contiene al menos un  
1
0% de fibras de papel reciclable.  
®
©
Marca registrada de los EE. UU.  
2006, Honeywell International Inc.  
6
9-1760ES-1 M.S. Rev. 04-06  

Bryant TSTATBBPQ501 Thermostat User Manual

Honeywell CT87 Thermostat User Manual

White Rodgers 1F92 71 Thermostat User Manual

Honeywell TH115 AF GA Thermostat User Manual

Trane TCONT624AS42DA Thermostat User Manual

Honeywell T841A1464 Thermostat User Manual

Carrier TP PHP Thermostat User Manual

Honeywell T4039K Thermostat User Manual

Trane VariTrac Changeover Bypass VAV Systems Thermostat User Manual

Emerson 1E78 140 Thermostat User Manual