Honeywell 69 2092EFS 07 Thermostat User Manual

Home

href="
Installation  
Guide  
®
FocusPRO Wireless Thermostats  
Français : voir la page 9 Español: vea la página 17  
Wireless control for up to 3 Heat/2 Cool heat pump systems or up to 2 Heat/2  
Cool conventional systems.  
Installation guide for:  
Non-zoned systems  
Zoned systems  
ꢀ Singleꢀthermostatꢀwithꢀwirelessꢀ  
Equipment Interface Module  
•ꢀ Upꢀtoꢀ4ꢀthermostatsꢀwithꢀ  
TrueZONE™ panel & wireless  
adapter.  
(
EIM)  
MERCURY NOTICE: If this product is replacing a control that contains mercury in  
a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste  
management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.  
Must be installed by a trained, experienced technician. Read these  
instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or  
cause a hazardous condition.  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://customer.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
®
U.S. Registered Trademark.  
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.  
All rights reserved.  
6
9-2092EFS-07  
href="
®
FocusPRO Thermostat Installation Guide  
1
Install batteries  
Programmable models only  
M28472  
M28474  
Install 2 fresh AA batteries  
M28473  
Install quick reference card  
2
Link thermostat(s) to wireless network  
Press and release the CONNECT button at EIM or wireless adapter and wait for green  
flashing light, then follow steps below.  
Wireless Setup  
Installation with EIM: Press NEXT (leave  
zone number set to zero).  
1
Installation with TrueZONE panel: Press s  
or t to set a zone number for this ther-  
mostatꢀ(1ꢀtoꢀ4),ꢀthenꢀpressꢀNEXT.  
0
Next  
M28497  
Zone number  
Zone name  
Wireless Setup  
Installation with EIM: Press NEXT.  
Installation with TrueZONE panel: Press s  
or t to select a name for this zone, then  
press NEXTꢀ(seeꢀlistꢀofꢀnamesꢀonꢀpageꢀ6).  
5
2
3
6
Back  
Next  
M28478  
Wireless Setup  
Press CONNECT to establish a link to the wire-  
less network.  
If E1 appears, see error codes on page 3.  
Back  
Connect  
M28479  
Wireless Setup  
Connected  
After a brief pause, the confirmation screen  
at left should be displayed, to verify that the  
wireless connection has been established.  
Press DONE to display the home screen.  
Done  
M28480  
6
9-2092EFS—07  
2
href="
Français : voir la page 9 • Español: vea la página 17  
3
Customize thermostat (installer setup)  
Follow the steps below to begin installer setup. At each function screen, press  
s or t to change the setting as desired, then press NEXT to advance to the  
next function screen.  
Seeꢀtablesꢀonꢀpagesꢀ4-6ꢀforꢀaꢀdescriptionꢀofꢀoptionsꢀforꢀeachꢀfunction.  
1
0
FAN  
Done  
Back  
Next  
M28498  
M28485  
To begin, press and hold the FAN and s buttons  
until the display changes (about 3 seconds).  
Function  
Setting  
Press s or t to change set-  
tingꢀ(seeꢀtablesꢀonꢀpagesꢀ4-6).  
0
1
Done  
Back  
Next  
M28487  
Press NEXT to display next  
Press DONE to save & exit.  
function screen.  
Thermostat error codes  
If E1 or E appears, check error code number (right side of screen):  
2
3
EIM does not have dual fuel capability. Replace EIM if you have fossil fuel backup heat  
orꢀchangeꢀInstallerꢀSetupꢀFunctionꢀ4ꢀtoꢀELECTRICꢀifꢀyouꢀhaveꢀelectricꢀbackupꢀheat  
(seeꢀpagesꢀ3-5).  
2
3
3
9
0
1
You are attempting to connect a thermostat to an incompatible device.  
Zone number must match zone panel number (must be zero for EIM systems).  
Verify that this zone number is configured at the zone panel as an RF thermostat.  
3
3
Check Return Air Sensor wiring. If removing the sensor permanently, press and hold the  
CONNECT button on the EIM for 10 seconds (until flashing orange) to clear this error code.  
See page 8, then page 2 to reconnect thermostat.  
3
3
4ꢀ  
8
Lowꢀsignalꢀstrength.ꢀMoveꢀwirelessꢀdeviceꢀtoꢀaꢀdifferentꢀlocationꢀandꢀtryꢀagain.  
Make sure Connected light on EIM or wireless adapter is flashing and you are 2+  
feet away from EIM or wireless adapter.  
5
3
Thermostat is not receiving Outdoor Temperature and Outdoor Humidity:  
1
. Thermostat may be configured for dual fuel, compressor lockout or auxiliary lockout  
with no outdoor sensor. Follow Wireless Setup procedure to connect outdoor sensor  
to the EIM.  
2.ꢀIfꢀE53ꢀcontinues,ꢀoutdoorꢀsensorꢀmayꢀnotꢀbeꢀcommunicating.ꢀInstallꢀ2ꢀfreshꢀAA  
Lithiumꢀbatteriesꢀinꢀtheꢀoutdoorꢀsensor.  
3
69-2092EFS—07  
href="
®
FocusPRO Thermostat Installation Guide  
Installer setup tables  
Setup function  
Settings & options (factory default in bold)  
0
Zone number  
0ꢀ  
Noꢀzoningꢀ(singleꢀthermostatꢀusedꢀwithꢀTHM5320RꢀEIM)  
Options:ꢀselectꢀzoneꢀ1,ꢀ2,ꢀ3ꢀorꢀ4]  
[
1
System type  
0
1
2
3
1 heat/1 cool conventional  
1 heat/1 cool heat pump (no aux. heat)  
Heat only (includes Series 20)  
Heat only with fan  
4
5
6
7
8
9
1
Coolꢀonly  
2ꢀheat/1ꢀcoolꢀheatꢀpump  
2ꢀheat/2ꢀcoolꢀconventional  
2 heat/1 cool conventional  
1 heat/2 cool conventional  
2 heat/2 cool heat pump  
3 heat/2 cool heat pump  
0
2
3
4
5
Changeover valve  
0
1
O/B terminal controls valve in cooling  
O/B terminal controls valve in heating  
(
O/B terminal)  
Fan control  
conventional heat)  
Backup heat  
EIM only)  
0
1
Gas/Oil heat (equipment controls fan)  
Electric furnace (thermostat controls fan)  
(
1
0
Electric backup heat  
Fossil fuel backup heat  
(
Stage 1 heat cycle  
rate (CPH: cycles per  
hour)  
5
1
3
9
Gas or oil furnaces (less than 90% efficiency)  
Steam or gravity systems  
Hot water systems & furnaces of over 90% efficiency  
Electric furnaces  
[
Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ12ꢀCPH]  
6
7
Stage 2 heat cycle  
rate (CPH)  
5
1
3
9
Gas or oil furnaces (less than 90% efficiency)  
Steam or gravity systems  
Hot water systems & furnaces of over 90% efficiency  
Electric furnaces  
[
Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ12ꢀCPH]  
Stage 3 heat cycle  
rate (CPH)  
5
1
3
9
Gas or oil furnaces (less than 90% efficiency)  
Steam or gravity systems  
Hot water systems & furnaces of over 90% efficiency  
Electric furnaces  
[
Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ12ꢀCPH]  
8
9
Emergency heat cycle9  
rate (CPH)  
Electric furnace  
[Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ12ꢀCPH]  
Stage 1 compressor  
cycle rate  
3
Recommended cycle rate  
[Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ6ꢀCPH]  
1
0
1
2
3
Stage 2 compressor  
cycle rate  
3
Recommended cycle rate  
[Cycleꢀrateꢀoptions:ꢀ1ꢀtoꢀ6ꢀCPH]  
1
1
1
Heat pump type  
0
1
Air to Air Heat Pump  
Geothermal heat pump  
(
EIM only)  
Manual/Auto  
changeover  
0
1
Manual (User options: Heat/Cool/Off)  
Automatic (User options: Heat/Cool/Auto/Off)  
Adaptive Intelligent AppliesꢀonlyꢀtoꢀModelꢀTH6320  
Recovery™  
0
1
Off  
On  
1
1
1
4
5
6
Temperature  
display  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Compressor off time  
5
5 minutes (Heat On/Cool On flashes during off time)  
[
Options:ꢀ0ꢀtoꢀ4ꢀminutes]  
Schedule format  
AppliesꢀonlyꢀtoꢀModelꢀTH6320  
0
Weekday/weekend program schedule  
1
Weekday/Saturday/Sunday program schedule  
6
9-2092EFS—07  
4
href="
Français : voir la page 9 • Español: vea la página 17  
Installer setup tables  
Setup function  
Settings & options (factory default in bold)  
1
7
External fossil fuel kit 1  
External fossil fuel kit controls backup heat  
Thermostat controls backup heat (outdoor sensor required)  
(
EIM only)  
0
1
8
Dual fuel heat pump  
control (EIM only)  
1
0
2
Droop control**  
No droop control**  
DroopꢀcontrolꢀwithꢀAuxꢀHeatꢀLockout**  
2
2
0
1
Droop temperature  
2
Auto temperature droop 2° F (1° C)  
[Options:ꢀ2ꢀtoꢀ5ꢀ(2ꢀtoꢀ5°ꢀFꢀ/ꢀ1ꢀtoꢀ2.5°ꢀC)]  
(
dual fuel) (EIM only)  
Dual fuel upstage to  
furnace timer (EIM  
only)  
1
1 hour**  
[Options:ꢀ0ꢀ(off)ꢀtoꢀ16ꢀhours]  
2
2
2
4
Outdoor air sensor?  
0
1
No  
Yes  
(
EIM only)  
Heat pump  
compressor lockout  
0
1
2
3
4
5
6
No heat pump compressor lockout**  
5°ꢀFꢀ(-15°ꢀC)  
10°ꢀFꢀ(-12°ꢀC)  
15°ꢀFꢀ(-9.5°ꢀC)  
20°ꢀFꢀ(-6.5°ꢀC)  
25°ꢀFꢀ(-4°ꢀC)  
30°ꢀFꢀ(-1°ꢀC)  
7
8
9
35°ꢀFꢀ(1.5°ꢀC)  
40°ꢀFꢀ(4.5°ꢀC)  
45°ꢀFꢀ(7°ꢀC)  
(
balance point) (EIM  
only)  
10 50°ꢀFꢀ(10°ꢀC)  
11 55°ꢀFꢀ(13°ꢀC)  
12 60°ꢀFꢀ(15.5°ꢀC)  
2
5
Heat pump  
auxiliary lockout  
0
1
2
3
4
5
6
7
No heat pump auxiliary lockout**  
5°ꢀFꢀ(-15°ꢀC)  
10°ꢀFꢀ(-12°ꢀC)  
15°ꢀFꢀ(-9.5°ꢀC)  
20°ꢀFꢀ(-6.5°ꢀC)  
25°ꢀFꢀ(-4°ꢀC)  
30°ꢀFꢀ(-1°ꢀC)  
35°ꢀFꢀ(1.5°ꢀC)  
8
9
40°ꢀFꢀ(4.5°ꢀC)  
45°ꢀFꢀ(7°ꢀC)  
(
EIM only)  
10 50°ꢀFꢀ(10°ꢀC)  
11 55°ꢀFꢀ(13°ꢀC)  
12 60°ꢀFꢀ(15.5°ꢀC)  
13 65°ꢀFꢀ(18.5°ꢀC)  
2
2
6
7
Auxiliary heat control AppliesꢀonlyꢀtoꢀModelꢀTH6320  
0
Comfort**  
1
Economy  
Maximum heat  
setpoint  
90 Max. heat temperature setting is 90° F (32° C)  
[Options:ꢀ40°Fꢀtoꢀ90°Fꢀ(4.5ꢀ°Cꢀtoꢀ32ꢀ°C)]  
2
3
8
2
Minimum cool  
setpoint  
50 Min. cool temperature setting is 50° F (10° C)  
[Options:ꢀ50°Fꢀtoꢀ99°Fꢀ(10ꢀ°Cꢀtoꢀ37ꢀ°C)]  
Temp. display offset  
0
0
3
Thermostat displays actual temperature  
[Options:ꢀ-3ꢀtoꢀ+3°Fꢀoffsetꢀ(-1.5ꢀtoꢀ+1.5°C)]  
(
indoor)  
Temp. display offset  
outdoor)  
3
3
3
5
Thermostat displays actual temperature  
[Options:ꢀ-5ꢀtoꢀ+5°Fꢀoffsetꢀ(-2.5ꢀtoꢀ+2.5°C)]  
(
Humidity display  
offset (outdoor)  
Thermostat displays actual humidity  
[Otherꢀoptions:ꢀ0ꢀ=ꢀ-15%,ꢀ1ꢀ=ꢀ-10%,ꢀ2ꢀ=ꢀ-5%,ꢀ4ꢀ=ꢀ+5%,ꢀ  
5
ꢀ=ꢀ+10%,ꢀ6ꢀ=ꢀ+15%ꢀoffset]  
*
* See page 6  
5
69-2092EFS—07  
href="
®
FocusPRO Thermostat Installation Guide  
Installer setup tables  
Setup function  
Settings & options (factory default in bold)  
3
6
Zone name  
52 Thermostat  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
1
Basement  
Bathroom  
Bathroom 1  
ꢀBathroomꢀ2  
ꢀBathroomꢀ3  
ꢀBedroom  
Bedroom 1  
Bedroom 2  
Bedroom 3  
0ꢀBedroomꢀ4  
1 Boat House  
2 Bonus Room  
16ꢀExerciseꢀRoom 30ꢀLibrary  
44ꢀPorch  
17 Family Room  
18 Fireplace  
19 Foyer  
20 Game Room  
21 Garage  
22 Great Room  
23 Guest Room  
24ꢀGym  
31ꢀLivingꢀRoom  
45ꢀRecꢀRoom  
46ꢀSewingꢀRoom  
47ꢀSpa  
48ꢀStorageꢀRoom  
49ꢀStudio  
50ꢀSunꢀRoom  
51ꢀTheater  
52ꢀThermostat  
53ꢀUpperꢀLevel  
54ꢀUtilityꢀRoom  
55ꢀWalkꢀInꢀCloset  
56ꢀWineꢀCellar  
57ꢀWorkshop  
32ꢀLowerꢀLevel  
33 Master Bath  
34ꢀMasterꢀBed  
35ꢀMediaꢀRoom  
36ꢀMusicꢀRoom  
37 Nursery  
38 Office  
25ꢀKid'sꢀRoom  
26ꢀKitchen  
27ꢀKitchenꢀ1  
39 Office 1  
40ꢀOfficeꢀ2  
41ꢀPantry  
3 Computer Room 28ꢀKitchenꢀ2  
4ꢀDen  
5ꢀDiningꢀRoom  
42ꢀPlayꢀRoom  
29ꢀLaundryꢀRoom 43ꢀPoolꢀRoom  
3
9
9
0
Wireless setup  
RESET  
0
1
Disconnect thermostat from wireless system  
Thermostat is connected to wireless system  
0
1
No reset  
Reset installer options & program schedule to factory default  
settings  
Special functions  
Heat Pump Control — Electric Backup (Setup Functions 24-25):  
COMPRESSOR AND FAN ONLY  
5
4
5
0
AUXILIARY LOCKOUT  
COMPRESSOR AND FAN OPERATE  
1
COMPRESSOR LOCKOUT  
ELECTRIC BACKUP HEAT AND FAN ONLY  
1
IF THE COMPRESSOR CANNOT REACH OR MAINTAIN TEMPERATURE SETTING,  
BOTH THE COMPRESSOR AND ELECTRIC BACKUP HEAT WILL OPERATE.  
M28705  
Heat Pump Control — Fossil Fuel Backup (Setup Function 18):  
Note: If temperature is not reached in a reasonable time, set the upstage to furnace timer  
function 21). After the designated time, the compressor will turn off and the system will switch  
(
to back up heat.  
OPTION 0: NO DROOP CONTROL  
OPTION 1: DROOP CONTROL  
OPTION 2: DROOP CONTROL WITH AUX HEAT LOCKOUT  
COMPRESSOR AND FAN ONLY  
COMPRESSOR AND  
FAN OPERATE  
5
5
AUXILIARY  
COMPRESSOR AND FAN OPERATE LOCKOUT  
COMPRESSOR AND  
FAN ONLY  
1
1
4
0
BALANCE  
POINT **  
40  
BALANCE  
POINT **  
40  
BALANCE  
FOSSIL FUEL  
BACKUP HEAT ONLY  
FOSSIL FUEL  
BACKUP HEAT ONLY  
FOSSIL FUEL BACKUP HEAT ONLY  
POINT **  
1
IF ROOM TEMPERATURE DROPS (EXCEEDS DROOP SETTING AT FUNCTION 20), COMPRESSOR IS DEACTIVATED. FOSSIL FUEL  
BACKUP HEAT IS ACTIVATED AFTER 3 MINUTE DELAY.  
*
*
FOR GEOTHERMAL HEAT PUMPS, THE BALANCE POINT CAN BE DISABLED AT SETUP FUNCTION 24.  
M28706  
Comfort/Economy  Setup Function 26 (Not available when Setup Function 17 is set to 0):  
If you choose Comfort, auxiliary heat will respond quickly to meet the temperature  
setpoint. If you choose Economy, the system will wait longer. Auxiliary heat will be  
activated only if the setpoint is not reached within a reasonable time.  
6
9-2092EFS—07  
6
href="
Français : voir la page 9 • Español: vea la página 17  
System test  
Follow the procedure below to test for proper operation.  
System test number  
System status  
0
0
2
Back  
Done  
Next  
M28489  
M28488  
Press s or t to check system status  
Press NEXT to advance to next test  
Press DONE to terminate system test  
To begin, press and hold the s and t buttons  
until the display changes (about 3 seconds).  
System test  
System status  
0
2
Wireless test  
0
1
Off  
Test radio signal (after a brief pause, screen displays 1-10 to show  
signalꢀstrength;ꢀ5ꢀorꢀhigherꢀrecommended)  
0
1
4
0
Return air sensor  
Heating system  
Screen displays return air temperature if device is installed and  
working properly (EIM only)  
0
1
2
3
Heat and fan turn off.  
Heat turns on  
Stage 2 heat turns on  
Stage 3 heat turns on  
2
3
0
0
Emergency heating  
system  
0
1
Heat and fan turn off  
Heat and fan turn on  
Cooling system  
0
1
2
Compressor and fan turn off  
Compressor and fan turn on  
Stage 2 compressor turns on  
4
7
0
0
Fan system  
0
1
Fan turns off  
Fan turns on  
Thermostat information 71 Software revision number (major revisions)  
72 Software revision number (minor revisions)  
(
for reference only)  
7
7
7
7
3
Configuration identification code (major)  
Configuration identification code (minor)  
5ꢀ Productionꢀconfiguration date code (week)  
6ꢀ Productionꢀconfiguration date code (year)  
4
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Compressor protection (minimum  
off time) is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling  
the compressor quickly.  
7
69-2092EFS—07  
href="
®
FocusPRO Thermostat Installation Guide  
4
Mount thermostat  
3
7
/16"ꢀholesꢀforꢀdrywall  
/32"ꢀholesꢀforꢀplaster  
Mounting screw  
Wall anchor  
Detach wallplate  
Wallplate  
M28490  
Replacing system components  
To replace a thermostat, install batteries and follow the procedures on page 2 to link it to  
theꢀwirelessꢀnetwork.ꢀIfꢀnecessary,ꢀmodifyꢀsettingsꢀasꢀneededꢀ(seeꢀtablesꢀonꢀpagesꢀ4-6).  
After installing a new EIM or zone panel, you must re-set the thermostat to communicate  
with the new EIM or zone panel, as described below.  
1
2
3
4
Press and holdꢀtheꢀthermostat'sꢀFAN and s buttons for 3 seconds.  
Press BACK twice to display Function 39 (wireless setup).  
Press t to change Function 39 setting to 0 (disconnect from old system).  
ꢀ Followꢀtheꢀproceduresꢀonꢀpageꢀ2ꢀtoꢀrelinkꢀtoꢀnewꢀsystem.  
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
35ꢀDynamicꢀDrive  
1
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀꢀ55422  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1Vꢀꢀ4Z9  
®
©
U.S. Registered Trademark.  
2011 Honeywell International Inc.  
6
9-2092EFS—07ꢀꢀM.S.ꢀRev.ꢀ06-11  
Printed in U.S.A.  
href="
Guide  
d’installation  
®
Thermostats sans fil FocusPRO  
English: see page 1 Español: vea la página 17  
Commandeꢀsansꢀfilꢀpourꢀthermopompesꢀoffrantꢀjusqu’àꢀ3ꢀétagesꢀdeꢀchauffageꢀ  
etꢀ2ꢀétagesꢀdeꢀrefroidissementꢀouꢀpourꢀsystèmesꢀclassiquesꢀoffrantꢀjusqu’àꢀ2ꢀ  
étagesꢀdeꢀchauffageꢀetꢀ2ꢀétagesꢀdeꢀrefroidissement.  
Guide d'installation pour :  
Systèmes sans régulation par zone  
Systèmes de zonage  
ꢀ Unꢀseulꢀthermostatꢀavecꢀmoduleꢀ  
d’interfaceꢀavecꢀleꢀmatérielꢀ(MIM)ꢀ  
sans fil.  
•ꢀ Jusqu’àꢀ4ꢀthermostatsꢀavecꢀ  
MC  
tableaux TrueZONE et  
adaptateur sans fil.  
AVIS SUR LE MERCURE : Si le nouveau thermostat remplace un ancien  
régulateurꢀcontenantꢀunꢀcontactꢀàꢀmercure,ꢀneꢀpasꢀmettreꢀl’ancienꢀrégulateurꢀauxꢀ  
poubelles.ꢀCommuniquerꢀavecꢀleꢀserviceꢀlocalꢀdeꢀcueilletteꢀdesꢀdéchetsꢀpourꢀ  
obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d’un  
ancienꢀrégulateurꢀcontenantꢀunꢀcontactꢀàꢀmercure.  
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation  
pertinente. Lireꢀattentivementꢀlesꢀinstructions.ꢀLeꢀfaitꢀdeꢀneꢀpasꢀlesꢀsuivreꢀrisqueꢀ  
d’endommager le produit ou de constituer un danger.  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, consulter le site  
ouꢀs’adresserꢀauxꢀServicesꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀHoneywellꢀenꢀcomposantꢀsansꢀ  
frais le 1-800-468-1502  
®
ꢀMarqueꢀdeꢀcommerceꢀdéposéeꢀauxꢀÉ.-U.ꢀBrevetsꢀenꢀinstance.  
© 2011 Honeywell International Inc.  
Tousꢀdroitsꢀréservés.  
href="
Guide d’installation  
1
Insertion des piles  
Thermostats programmables  
seulement  
M28472  
M28474  
Insérerꢀ2ꢀpilesꢀAAꢀneuves  
M28473  
Insérerꢀl’aide-mémoire  
2
Relier le(s) thermostat(s) au réseau sans fil  
Appuyer sur le bouton CONNECT du MIM ou de l’adaptateur sans fil et attendre que le  
voyantꢀvertꢀclignote,ꢀpuisꢀsuivreꢀlesꢀétapesꢀci-dessous.  
Wireless Setup  
Installation avec un MIM : Appuyer sur NEXT  
(
laisserꢀleꢀnuméroꢀdeꢀzoneꢀàꢀzéro).  
1
Installation avec un tableau TrueZONE :  
Appuyer sur s ou tꢀpourꢀréglerꢀunꢀ  
numéroꢀdeꢀzoneꢀpourꢀceꢀthermostatꢀ(1ꢀàꢀ4),ꢀ  
puis appuyer sur NEXT.  
0
Next  
M28497  
Numéroꢀdeꢀzone  
Nom de zone  
Wireless Setup  
Installation avec un MIM : Appuyer sur NEXT.  
Installation avec un tableau TrueZONE :  
Appuyer sur s ou t pour choisir un nom de  
zone pour ce thermostat, puis appuyer sur  
NEXT (voir la liste des noms à la page  
5
2
3
6
Back  
Next  
M28478  
Wireless Setup  
Appuyer sur CONNECTꢀpourꢀétablirꢀunꢀlienꢀ  
avecꢀleꢀréseauꢀsansꢀfil.  
Siꢀl’écranꢀafficheꢀE1,ꢀvoirꢀlesꢀcodesꢀ  
d’erreur à la page 11.  
Back  
Connect  
M28479  
Wireless Setup  
Connected  
Aprèsꢀuneꢀcourteꢀpause,ꢀl’écranꢀdeꢀconfir-  
mation à gauche devrait apparaître, indi-  
quantꢀqueꢀlaꢀconnexionꢀsansꢀfilꢀaꢀbienꢀété  
établie.  
Appuyer sur DONEꢀpourꢀrevenirꢀàꢀl’écranꢀ  
d’accueil.  
Done  
M28480  
6
9-2092EFS—07  
10  
href="
English: see page 1 • Español: vea la página 17  
3
Personnalisation (mode de configuration par l’installateur)  
Suivreꢀlesꢀétapesꢀci-dessousꢀpourꢀcommencerꢀlaꢀconfiguration.ꢀÀꢀchaqueꢀécranꢀ  
de fonction, appuyer sur s ou tꢀpourꢀobtenirꢀleꢀréglageꢀdésiré,ꢀpuisꢀappuyerꢀ  
sur NEXTꢀpourꢀpasserꢀàꢀl’écranꢀdeꢀfonctionꢀsuivant.ꢀVoirꢀlesꢀtableauxꢀauxꢀpagesꢀ  
1
2ꢀàꢀ14ꢀpourꢀobtenirꢀuneꢀdescriptionꢀdeꢀchacuneꢀdesꢀfonctions.  
1
0
FAN  
Done  
Back  
Next  
M28498  
M28485  
Appuyer sur les boutons FAN et s jusqu’à ce que  
l’affichage change (au bout d’environ 3 secondes).  
Appuyer sur s ou t pour  
modifierꢀleꢀréglageꢀ(voirꢀlesꢀ  
pagesꢀ12ꢀàꢀ14).  
Fonction  
Réglage  
0
1
Done  
Back  
Appuyer sur NEXT pour faire  
afficherꢀl’écranꢀdeꢀfonctionꢀ  
suivant.  
Next  
M28487  
Appuyer sur DONE pour  
enregistrer et quitter.  
Codes d’erreur du thermostat  
Siꢀl’écranꢀafficheꢀE1 ou E,ꢀvérifierꢀleꢀnuméroꢀduꢀcodeꢀd’erreurꢀ(dansꢀlaꢀpartieꢀdroiteꢀdeꢀl’écran)ꢀ:  
2
3ꢀ LeꢀMIMꢀn’offreꢀpasꢀdeꢀfonctionsꢀbi-énergie.ꢀRemplacerꢀsiꢀleꢀMIMꢀsiꢀleꢀsystèmeꢀestꢀmuni  
d’un dispositif d’appoint à combustible fossile ou, en mode de configuration par  
l’installateur,ꢀfaireꢀpasserꢀlaꢀfonctionꢀ4ꢀàꢀÉLECTRIQUEꢀsiꢀleꢀsystèmeꢀcomporteꢀun  
dispositifꢀdeꢀchauffageꢀd’appointꢀàꢀl’électricitéꢀ(consulterꢀlesꢀpagesꢀ11ꢀàꢀ13).  
2
9
Tentative de connexion d’un thermostat avec un appareil incompatible.  
3
0ꢀ Leꢀnuméroꢀdeꢀzoneꢀdoitꢀcorrespondreꢀauꢀnuméroꢀdeꢀtableauꢀdeꢀzonageꢀ(doitꢀêtreꢀzéro  
pourꢀunꢀsystèmeꢀavecꢀMIM).  
3
1ꢀ Vérifierꢀsiꢀleꢀnuméroꢀdeꢀzoneꢀestꢀconfiguréꢀauꢀtableauꢀdeꢀzonageꢀenꢀtantꢀqueꢀthermostatꢀàꢀ  
radiofréquences.  
3
3ꢀ Vérifierꢀleꢀcâblageꢀélectriqueꢀduꢀcapteurꢀd’airꢀrepris.ꢀSiꢀleꢀcapteurꢀestꢀretiréꢀen  
permanence, appuyer sur bouton CONNECTꢀduꢀMIMꢀetꢀleꢀmaintenirꢀenfoncéꢀdixꢀsecondes  
(jusqu’àꢀceꢀqueꢀleꢀvoyantꢀorangeꢀclignote)ꢀpourꢀeffacerꢀceꢀcodeꢀd’erreur.ꢀVoirꢀlaꢀpageꢀ16,  
puisꢀlaꢀpageꢀ10ꢀpourꢀrétablirꢀlaꢀconnexionꢀduꢀthermostat.  
3
4ꢀ Signalꢀtropꢀfaible.ꢀDéplacerꢀl’appareilꢀsansꢀfilꢀàꢀunꢀautreꢀendroitꢀetꢀessayerꢀàꢀnouveau.  
3
8
S’assurer que les voyants «Connected» du MIM ou de l’adaptateur sans fil clignotent et  
queꢀvousꢀêtesꢀàꢀ2ꢀpiedsꢀetꢀplusꢀduꢀMIMꢀouꢀdeꢀl’adaptateurꢀsansꢀfil.  
5
3ꢀ Leꢀthermostatꢀneꢀreçoitꢀpasꢀlaꢀtempératureꢀextérieureꢀniꢀl’humiditéꢀextérieureꢀ:  
1.ꢀLeꢀthermostatꢀestꢀconfiguréꢀenꢀmodeꢀbi-énergieꢀsansꢀcapteurꢀdeꢀtempératureꢀextérieure.  
Suivreꢀlesꢀétapesꢀdeꢀlaꢀconfigurationꢀdesꢀappareilsꢀsansꢀfilꢀpourꢀrelierꢀunꢀcapteurꢀde  
températureꢀextérieureꢀauꢀMIM.  
2.ꢀSiꢀl’erreurꢀE53ꢀseꢀpoursuit,ꢀcelaꢀsignifieꢀqueꢀleꢀcapteurꢀdeꢀtempératureꢀextérieureꢀne  
communique pas. Installer deux piles AA au lithium neuves dans le capteur de  
ꢀ températureꢀextérieure.  
1
1
69-2092EFS—07  
href="
Guide d’installation  
Tableaux de configuration par l’installateur  
Fonctions  
Options (réglagesꢀdeꢀl’usineꢀen gras)  
0
Numéro de zone  
0
Pas de zonage (unꢀseulꢀthermostatꢀemployéꢀavecꢀleꢀMIMꢀTHM5320R)  
Optionsꢀ:ꢀsélectionnerꢀlaꢀzoneꢀ1,ꢀ2,ꢀ3ꢀouꢀ4]  
[
1
Type de système  
0
Chauffage-refroidissement classique 1 chaud/1 froid  
Thermopompe 1 chaud/1 froid (sans chauffage auxiliaire)  
Chauffageꢀseulementꢀ(yꢀcomprisꢀSérieꢀ20)  
Chauffage seulement avec ventilateur  
Refroidissementꢀseulement  
Thermopompeꢀ2ꢀchaud/1ꢀfroid  
Chauffage-refroidissementꢀclassiqueꢀ2ꢀchaud/2ꢀfroid  
Chauffage-refroidissement classique 2 chaud/1 froid  
Chauffage-refroidissement classique 1 chaud/2 froid  
Thermopompe 2 chaud/2 froid  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
Thermopompe 3 chaud/2 froid  
2
3
Vanne d’inversion  
borne O/B)  
0
1ꢀ  
La borne O/B fait passer la vanne au mode de refroidissement  
LaꢀborneꢀO/Bꢀfaitꢀpasserꢀlaꢀvanneꢀauꢀmodeꢀdeꢀchauffage  
(
Ventilateur  
0
Chauffage au gaz/mazout (ventilateur commandé par le système)  
Chauffageꢀàꢀl’électricitéꢀ(ventilateurꢀcommandéꢀparꢀleꢀthermostat)  
(
chauffage classique) 1ꢀ  
4
5
Chauffage d’appoint  
MIM seulement)  
1
0
Chauffage de se cours (électrique)  
Chauffage de se cours (combustible fossile)  
(
Cycles de chauffage  
5
Chauffage au gaz ou au mazout (< 90 % d’efficacité)  
Systèmesꢀàꢀvapeurꢀouꢀàꢀgravité  
(étage 1) CPH=cycles 1ꢀ  
par heure  
3
9
Systèmesꢀàꢀeauꢀchaudeꢀetꢀappareilsꢀdeꢀchauffageꢀ>ꢀ90ꢀ%ꢀd’efficacité  
Appareilsꢀdeꢀchauffageꢀélectriques  
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ12]  
6
7
Cycles de chauffage  
5
1ꢀ  
3
Chauffage au gaz ou au mazout (< 90 % d’efficacité)  
Systèmesꢀàꢀvapeurꢀouꢀàꢀgravité  
Systèmesꢀàꢀeauꢀchaudeꢀetꢀappareilsꢀdeꢀchauffageꢀ>ꢀ90ꢀ%ꢀd’efficacité  
Appareilsꢀdeꢀchauffageꢀélectriques  
(étage 2) (CPH)  
9
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ12]  
Cycles de chauffage  
étage 3) (CPH)  
5
1ꢀ  
3
Chauffage au gaz ou au mazout (< 90 % d’efficacité)  
Systèmesꢀàꢀvapeurꢀouꢀàꢀgravité  
Systèmesꢀàꢀeauꢀchaudeꢀetꢀappareilsꢀdeꢀchauffageꢀ>ꢀ90ꢀ%ꢀd’efficacité  
Appareilsꢀdeꢀchauffageꢀélectriques  
(
9
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ12]  
8
9
Cycles de chauffage  
d’urgence (CPH)  
9
3
3
Appareils de chauffage électriques  
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ12]  
Cycles de compres-  
seur (étage 1)  
Cycles par heure recommandés  
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ6]  
1
0
1
Cycles de compres-  
seur (étage 2)  
Cycles par heure recommandés  
[Optionsꢀdeꢀcyclesꢀparꢀheureꢀ:ꢀ1ꢀàꢀ6]  
1
Type de thermopompe 0  
Thermopompe air-air  
(
MIM seulement)  
1ꢀ  
Thermopompeꢀgéothermique  
1
1
2
3
Commutation chaud-  
froid manuelle/auto  
0
1
Manuel (Options de l’utilisateur : Heat/Cool/Off)  
Automatique (Options de l’utilisateur : Heat/Cool/Auto/Off)  
Reprise  
auto-adaptative  
S’appliqueꢀseulementꢀauꢀmodèleꢀTH6320  
1 En marche  
0
Àꢀl’arrêt  
1
1
4
5
Affichage de la  
température  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Temps d’arrêt du  
compresseur (min.)  
5
5 minutesꢀ(lesꢀmotsꢀ«HeatꢀOn/CoolꢀOn»ꢀclignotentꢀàꢀl’écran)  
[Optionsꢀ:ꢀ0ꢀàꢀ4ꢀminutes]  
6
9-2092EFS—07  
12  
href="
English: see page 1 • Español: vea la página 17  
Tableaux de configuration par l’installateur  
Fonctions  
Options (réglagesꢀdeꢀl’usineꢀen gras)  
1
6
Type de programme  
S’appliqueꢀseulementꢀauꢀmodèleꢀTH6320  
0
Horaire de semaine/fin de semaine  
1
Horaire de semaine/samedi/dimanche  
1
7
Trousse externe pour  
combustible fossile  
1
Le dispositif externe pour combustible fossile commande le  
système de chauffage d’appoint  
(
MIM seulement)  
0ꢀ  
Leꢀthermostatꢀfaitꢀfonctionnerꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀd’appointꢀ  
(
capteurꢀdeꢀtempératureꢀextérieureꢀrequis))  
1
8
Régulation d’une  
thermopompe dans  
1
0ꢀ  
Avec réglage de l’écart**  
Sansꢀréglageꢀdeꢀl’écart**  
un système bi-énergie 2ꢀ  
MIM seulement)  
Avecꢀréglageꢀdeꢀl’écartꢀetꢀmiseꢀsousꢀsécuritéꢀduꢀchauffageꢀauxiliaire**  
(
2
2
0
1
Écart de température  
2
Écart automatique de 2 °F (1 °C)  
[Options:ꢀ2ꢀàꢀ5ꢀ(2ꢀàꢀ5ꢀ°Fꢀ/ꢀ1ꢀàꢀ2.5ꢀ°C)]  
(
(
bi-énergie)  
MIM seulement)  
Thermopompe dans  
un système bi-énergie  
avec minuterie pour  
l’appareil de chauffage  
1
1 heure**  
[Options:ꢀ0ꢀ(arrêt)ꢀàꢀ16ꢀheures]  
(
MIM seulement)  
2
2
2
4
Capteur d’air  
extérieur?  
0
1
Non  
Oui  
(
MIM seulement)  
Mise sous sécurité  
du compresseur de la 1  
thermopompe (point  
d’équilibre)  
0
Pas de mise sous sécurité du compresseur de la thermopompe**  
5ꢀ°Fꢀ(-15ꢀ°C)  
10 °Fꢀ(-12ꢀ°C)  
15ꢀ°Fꢀ(-9.5ꢀ°C)  
20 °Fꢀ(-6.5ꢀ°C)  
25ꢀ°Fꢀ(-4ꢀ°C)  
30 °Fꢀ(-1ꢀ°C)  
7
8
9
35ꢀ°Fꢀ(1.5ꢀ°C)  
40ꢀ°Fꢀ(4.5ꢀ°C)  
45ꢀ°Fꢀ(7ꢀ°C)  
2
3
4
5
6
(
MIM seulement)  
10 50ꢀ°Fꢀ(10ꢀ°C)  
11 55ꢀ°Fꢀ(13ꢀ°C)  
12 60ꢀ°Fꢀ(15.5ꢀ°C)  
2
5
Mise sous sécurité du 0  
chauffage auxiliaire de  
la thermopompe (MIM 1  
Pas de mise sous sécurité du chauffage auxiliaire de la  
thermopompe**  
5ꢀ°Fꢀ(-15ꢀ°C)  
10 °Fꢀ(-12ꢀ°C)  
15ꢀ°Fꢀ(-9.5ꢀ°C)  
20 °Fꢀ(-6.5ꢀ°C)  
25ꢀ°Fꢀ(-4ꢀ°C)  
30 °Fꢀ(-1ꢀ°C)  
35ꢀ°Fꢀ(1.5ꢀ°C)  
8
9
40ꢀ°Fꢀ(4.5ꢀ°C)  
45ꢀ°Fꢀ(7ꢀ°C)  
seulement)  
2
3
4
5
6
7
10 50ꢀ°Fꢀ(10ꢀ°C)  
11 55ꢀ°Fꢀ(13ꢀ°C)  
12 60ꢀ°Fꢀ(15.5ꢀ°C)  
13 65ꢀ°Fꢀ(18.5ꢀ°C)  
2
2
6
7
Régulation du  
chauffage auxiliaire  
S’appliqueꢀseulementꢀauꢀmodèleꢀTH5320  
0 Confort **  
1
Économique  
Point de consigne de 90 Point de consigne de chauffage maximal de 32 °C (90 °F)  
chauffage (max.) [Optionsꢀ:ꢀ4,5ꢀ°C à 32 °Cꢀ(40ꢀ°F à 90 °F)]  
2
3
3
8
2
3
Point de consigne de 50 Point de consigne de refroidissement minimal de 10 °C (50 °F)  
refroidissement (min.) [Options : 10 °Cꢀàꢀ37ꢀ°Cꢀ(50ꢀ°F à 99 °F)]  
Écart avec la temp.  
affichée (intérieure)  
0
Le thermostat affiche la température réelle  
[Optionsꢀ:ꢀ-1,5ꢀàꢀ+1,5ꢀ°Cꢀd’écartꢀ(-3ꢀàꢀ+3ꢀ°F)]  
Écart avec la temp.  
affichée (extérieure)  
0
Le thermostat affiche la température réelle  
[Optionsꢀ:ꢀ-2,5ꢀàꢀ+2,5ꢀ°Cꢀd’écartꢀ(-5ꢀàꢀ+5ꢀ°F)]  
3
5
Écart avec l’humidité  
affichée (extérieure)  
3
Le thermostat affiche l’humidité réelle  
[Optionsꢀ:ꢀ0ꢀ=ꢀ-15ꢀ%,ꢀ1ꢀ=ꢀ-10ꢀ%,ꢀ2ꢀ=ꢀ-5ꢀ%,ꢀ4ꢀ=ꢀ+5ꢀ%,ꢀ5ꢀ=ꢀ+10ꢀ%,  
6
ꢀ=ꢀ+15ꢀ%ꢀd’écart]  
*
* Voir la page 14  
1
3
69-2092EFS—07  
href="
Guide d’installation  
Tableaux de configuration par l’installateur  
Fonctions  
Options (réglagesꢀdeꢀl’usineꢀen gras)  
3
6
Nom de la zone  
52 Thermostat  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
1
Basement  
Bathroom  
Bathroom 1  
ꢀBathroomꢀ2  
ꢀBathroomꢀ3  
ꢀBedroom  
Bedroom 1  
Bedroom 2  
Bedroom 3  
0ꢀBedroomꢀ4  
1 Boat House  
2 Bonus Room  
16ꢀExerciseꢀRoom 30ꢀLibrary  
44ꢀPorch  
17 Family Room  
18 Fireplace  
19 Foyer  
20 Game Room  
21 Garage  
22 Great Room  
23 Guest Room  
24ꢀGym  
31ꢀLivingꢀRoom  
45ꢀRecꢀRoom  
46ꢀSewingꢀRoom  
47ꢀSpa  
48ꢀStorageꢀRoom  
49ꢀStudio  
50ꢀSunꢀRoom  
51ꢀTheater  
52ꢀThermostat  
53ꢀUpperꢀLevel  
54ꢀUtilityꢀRoom  
55ꢀWalkꢀInꢀCloset  
56ꢀWineꢀCellar  
57ꢀWorkshop  
32ꢀLowerꢀLevel  
33 Master Bath  
34ꢀMasterꢀBed  
35ꢀMediaꢀRoom  
36ꢀMusicꢀRoom  
37 Nursery  
38 Office  
25ꢀKid'sꢀRoom  
26ꢀKitchen  
27ꢀKitchenꢀ1  
39 Office 1  
40ꢀOfficeꢀ2  
41ꢀPantry  
3 Computer Room 28ꢀKitchenꢀ2  
4ꢀDen  
5ꢀDiningꢀRoom  
42ꢀPlayꢀRoom  
29ꢀLaundryꢀRoom 43ꢀPoolꢀRoom  
3
9
9
0
Configuration  
sans fil  
0ꢀ  
1
Débrancherꢀleꢀthermostatꢀduꢀréseauꢀsansꢀfil  
Thermostat relié au réseau sans fil  
RÉARMER  
0
Pas de réarmement  
1
Réarmerꢀlesꢀoptionsꢀdeꢀl’installateurꢀetꢀleꢀprogrammeꢀauxꢀréglagesꢀ  
de l’usine  
Fonctions spéciales  
Régulation de la thermopompe — Chauffage d’appoint à l’électricité (fonctions de  
configuration 24-25):  
COMPRESSEUR ET VENTILATEUR SEULEMENT  
5
5
MISE SOUS SÉCURITÉ DU CHAUFFAGE AUXILIAIRE  
LE COMPRESSEUR ET LE VENTILATEUR FONCTIONNENT  
1
4
0
MISE SOUS SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR  
CHAUFFAGE D’APPOINT À L’ÉLECTRICITÉ ET VENTILATEUR SEULEMENT  
1
SI LE COMPRESSEUR NE PEUT ATTEINDRE OU MAINTENIR LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE, LE  
COMPRESSEUR ET LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE D’APPOINT FONCTIONNERONT TOUS DEUX.  
MF28705  
Régulation de la thermopompe — Chauffage d’appoint au combustible fossile  
fonctions de configuration 18):  
(
Remarqueꢀ:ꢀSiꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀn’estꢀpasꢀatteintꢀenꢀunꢀlapsꢀdeꢀtempsꢀraisonnable,ꢀréglerꢀ  
leꢀchauffageꢀd’appointꢀàꢀlaꢀminuterieꢀdeꢀl’appareilꢀdeꢀchauffageꢀ(fonctionꢀ21).ꢀAprèsꢀlaꢀpériodeꢀ  
désignée,ꢀleꢀcompresseurꢀs’arrêteraꢀetꢀleꢀsystèmeꢀpasseraꢀauꢀmodeꢀdeꢀchauffage.  
OPTION 0: RÉGLAGE DE L’ÉCART  
OPTION 1: SANS RÉGLAGE DE L’ÉCART  
OPTION 2: RÉGLAGE DE L’ÉCART AVEC MISE SOUS  
SÉCURITÉ DU CHAUFFAGE AUXILIAIRE  
COMPRESSEUR ET VENTILATEUR SEULEMENT  
LE COMPRESSEUR ET LE  
VENTILATEUR FONCTIONNENT  
5
5
MISE SOUS  
SÉCURITÉ DU  
CHAUFFAGE  
AUXILIAIRE  
LE COMPRESSEUR ET LE  
COMPRESSEUR ET  
VENTILATEUR SEULEMENT  
VENTILATEUR FONCTIONNENT  
1
1
4
0
POINT  
40  
POINT  
40  
POINT  
CHAUFFAGE D’APPOINT  
AU COMBUSTIBLE  
CHAUFFAGE D’APPOINT  
AU COMBUSTIBLE  
CHAUFFAGE D’APPOINT  
D’ÉQUILIBRE**  
D’ÉQUILIBRE**  
D’ÉQUILIBRE**  
AU COMBUSTIBLE  
FOSSILE SEULEMENT  
FOSSILE SEULEMENT  
FOSSILE SEULEMENT  
1
SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE BAISSE (DÉPASSEMENT DU RÉGLAGE DE L’ÉCART À LA FONCTION 20), LE COMPRESSEUR EST  
DÉSACTIVÉ. LE CHAUFFAGE D’APPOINT AU COMBUSTIBLE FOSSILE EST ACTIVÉ APRÈS 3 MINUTES.  
*
*
POUR LES THERMOPOMPES GÉOTHERMIQUES, LE POINT D’ÉQUILIBRE PEUT ÊTRE MIS EN SERVICE À LA FONCTION 24.  
MF28706  
Confort/Économie — configuration de la fonction 26 (N’est pas disponible lorsque la  
fonction 17ꢀestꢀrégléeꢀàꢀ0) :ꢀEnꢀmodeꢀconfort,ꢀleꢀchauffageꢀauxiliaireꢀréagiraꢀrapidementꢀpourꢀ  
atteindreꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀdeꢀtempérature.ꢀEnꢀmodeꢀéconomie,ꢀleꢀsystèmeꢀattendraꢀplusꢀ  
longtemps.ꢀLeꢀchauffageꢀauxiliaireꢀneꢀseraꢀactivéꢀqueꢀsiꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀn’estꢀpasꢀatteintꢀauꢀ  
bout d’un temps raisonnable.  
6
9-2092EFS—07  
14  
href="
English: see page 1 • Español: vea la página 17  
Test du système  
Suivreꢀlesꢀétapesꢀci-dessousꢀpourꢀvérifierꢀleꢀbonꢀfonctionnementꢀduꢀsystème.  
Numéroꢀdeꢀtestꢀduꢀ  
système  
Étatꢀduꢀsystème  
0
0
2
Back  
Done  
Next  
M28488  
M28489  
Appuyer sur s ou tꢀpourꢀvérifierꢀl’étatꢀduꢀsystème  
Appuyer sur NEXT pour passer au test suivant  
Appuyer sur DONEꢀpourꢀmettreꢀfinꢀàꢀlaꢀvérification  
Appuyer sur les boutons s et t  
jusqu’à ce que l’affichage change (au  
bout d’environ 3 secondes).  
Test du système  
État du système  
0
2
Test du réseau sans fil 0ꢀ  
Àꢀl’arrêt  
1
Vérifierꢀleꢀsignalꢀradioꢀ(aprèsꢀuneꢀcourteꢀpause,ꢀl’écranꢀaffiche  
1
-10ꢀpourꢀindiquerꢀlaꢀforceꢀduꢀsignal;ꢀ5ꢀouꢀplusꢀrecommandé)  
0
1
4
0
Capteur d’air repris  
L’écranꢀafficheꢀlaꢀtempératureꢀdeꢀl’airꢀreprisꢀsiꢀleꢀdispositifꢀestꢀ  
installéꢀetꢀfonctionneꢀcorrectementꢀ(MIMꢀseulement)  
Système de chauffage 0ꢀ  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀetꢀleꢀventilateurꢀseꢀmettentꢀàꢀl’arrêt  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀseꢀmetꢀenꢀmarcheꢀ(étageꢀ1)  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀseꢀmetꢀenꢀmarcheꢀ(étageꢀ2)  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀseꢀmetꢀenꢀmarcheꢀ(étageꢀ3)  
1
2
3
2
3
0
0
Système de chauffage 0ꢀ  
d’urgence  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀetꢀleꢀventilateurꢀseꢀmettentꢀàꢀl’arrêt  
Leꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀetꢀleꢀventilateurꢀseꢀmettentꢀenꢀmarche  
1ꢀ  
Système de  
refroidissement  
0ꢀ  
1ꢀ  
Leꢀcompresseurꢀetꢀleꢀventilateurꢀseꢀmettentꢀàꢀl’arrêt  
Leꢀcompresseurꢀetꢀleꢀventilateurꢀseꢀmettentꢀenꢀmarche  
compresseurꢀseꢀmetꢀenꢀmarcheꢀ(étageꢀ2)  
2
4
7
0
0
Ventilateur  
0ꢀ  
Leꢀventilateurꢀseꢀmetꢀàꢀl’arrêt  
Leꢀventilateurꢀseꢀmetꢀenꢀmarche  
1
Information sur le  
thermostat (pour  
référenceꢀseulement)  
71ꢀ Numéroꢀdeꢀrévisionꢀduꢀlogicielꢀ(révisionsꢀmajeures)  
72ꢀ Numéroꢀdeꢀrévisionꢀduꢀlogicielꢀ(révisionsꢀmineures)  
73 Code d’identification de la configuration (majeure)  
7
7
7
4ꢀ Codeꢀd’identificationꢀdeꢀlaꢀconfigurationꢀ(mineure)  
5ꢀ Codeꢀdeꢀdateꢀdeꢀlaꢀconfigurationꢀàꢀlaꢀfabricationꢀ(semaine)  
6ꢀ Codeꢀdeꢀdateꢀdeꢀlaꢀconfigurationꢀàꢀlaꢀfabricationꢀ(année)  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Leꢀsystèmeꢀneꢀtientꢀpasꢀ  
compteꢀduꢀtempsꢀd’arrêtꢀminimalꢀduꢀcompresseurꢀpendantꢀleꢀtestꢀparꢀl’installateur.ꢀ  
Pourꢀéviterꢀd’endommagerꢀleꢀmatériel,ꢀilꢀfautꢀéviterꢀlesꢀcyclesꢀdeꢀfonctionnementꢀ  
trop rapides du compresseur.  
1
5
69-2092EFS—07  
href="
Guide d’installation  
4
Installation du thermostat  
3
7
/16ꢀpoꢀsiꢀleꢀmurꢀestꢀenꢀplacoplâtre  
/32ꢀpoꢀsiꢀleꢀmurꢀestꢀenꢀplâtre  
Vis de fixation  
Cheville  
d’ancrage  
Détacherꢀlaꢀplaqueꢀmurale  
Plaque murale  
M28490  
Remplacement des composants du système  
Pour remplacer un thermostat,ꢀinsérerꢀdesꢀpilesꢀneuvesꢀetꢀsuivreꢀlesꢀétapesꢀdécritesꢀàꢀ  
laꢀpageꢀ10ꢀpourꢀleꢀrelierꢀauꢀréseauꢀsansꢀfil.ꢀAuꢀbesoin,ꢀmodifierꢀlesꢀparamètresꢀ(voirꢀlesꢀ  
tableauxꢀauxꢀpagesꢀ12ꢀàꢀ14).  
Aprèsꢀl’installationꢀd’unꢀnouveauꢀMIM ou tableau de zonage,ꢀilꢀfautꢀréarmerꢀleꢀ  
thermostat pour qu’il puisse communiquer avec le nouveau MIM ou tableau de zonage,  
selon la description qui suit.  
1
Appuyer sur les boutons FAN et sꢀetꢀlesꢀmaintenirꢀenfoncésꢀpendantꢀ3ꢀ  
secondes.  
2
3
Appuyer sur BACK deux fois pour afficher la fonction 39 (configuration).  
Appuyer sur tꢀpourꢀfaireꢀpasserꢀleꢀparamètreꢀ39ꢀauꢀréglageꢀ0ꢀ(seꢀ  
déconnecterꢀduꢀsystème).  
4
ꢀ Suivreꢀlesꢀétapesꢀdécritesꢀàꢀlaꢀpageꢀ10ꢀpourꢀconnecterꢀauꢀnouveauꢀ  
système.  
Solutions de régulation et d'automatisation  
Honeywell International Inc  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
35,ꢀpromenadeꢀDynamicꢀ  
1
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422  
Torontoꢀ(Ontario)ꢀM1Vꢀ4Z9  
®
ꢀMarqueꢀdeꢀcommerceꢀdéposéeꢀauxꢀÉ.-U.  
©
2011 Honeywell International Inc.  
6
9-2092EFS—07ꢀꢀM.S.ꢀRev.ꢀ06-11  
ImpriméꢀauxꢀÉtats-Unis  
href="
Guía de  
instalación  
del sistema  
®
Termostatos inalámbricos FocusPRO  
English: see page 1  Français : voir la page 9  
Control inalámbrico para sistemas de bomba de calor de hasta 3 calentadores/2  
refrigeradores o sistemas convencionales de hasta 2 calentadores/2 refrigeradores.  
Guía de instalación para:  
Sistemas no zonificados  
Sistemas zonificados  
ꢀ Unꢀsoloꢀtermostatoꢀconꢀmóduloꢀ  
de interfaz inalámbrico del  
equipo (EIM).  
•ꢀ Hastaꢀ4ꢀtermostatosꢀ  
con panel TrueZONE™ y  
adaptador inalámbrico.  
AVISO SOBRE MERCURIO: si este producto reemplaza un control que  
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque el control anterior en la basura.  
Comuníquese con la oficina de gestión de residuos de su localidad para obtener  
instrucciones sobre cómo reciclar o desechar el producto de manera adecuada.  
La instalación debe ser realizada por un técnico capacitado y  
experimentado. Leaꢀdetenidamenteꢀestasꢀinstrucciones.ꢀSiꢀnoꢀsigueꢀestasꢀ  
instrucciones, corre el riesgo de dañar el producto o de provocar una situación  
peligrosa.  
¿Necesita ayuda?  
Consulte sobre este producto en http://customer.honeywell.com  
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502  
®
Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
© 2011, Honeywell International Inc.  
Todos los derechos reservados.  
href="
Guía de instalación  
1
Instalación de las baterías  
Solo en modelos programables  
M28472  
M28474  
Instale 2 baterías AA nuevas  
M28473 Instale la tarjeta de referencia rápida  
2
Conexión del o de los termostatos a la red inalámbrica  
Presione y suelte el botón CONNECT en el EIM o en el adaptador inalámbrico y espere a que  
la luz verde destelle, luego siga los pasos que se detallan a continuación.  
Wireless Setup  
Instalación con el EIM: presione NEXT (deje  
configurado el número de zona en cero).  
Instalación con el panel TrueZONE:  
presione s o t para configurar un número  
deꢀzonaꢀparaꢀesteꢀtermostatoꢀ(deꢀ1ꢀaꢀ4),ꢀ  
luego presione NEXT.  
1
0
Next  
Número de  
la zona  
Nombre de M28497  
la zona  
Wireless Setup  
Instalación con el EIM: presione NEXT.  
Instalación con el panel TrueZONE:  
presione s o t para elegir un nombre  
para esta zona, luego presione NEXT (vea  
la lista de nombres en la pág. 22).  
5
2
3
6
Back  
Next  
M28478  
Wireless Setup  
Presione CONNECT para establecer una  
conexión a la red inalámbrica.  
Si aparece E1, vea los códigos de  
error en la pág. 19.  
Back  
Connect  
M28479  
Wireless Setup  
Connected  
Despuésꢀdeꢀunaꢀpausaꢀbreve,ꢀdebeꢀaparecerꢀ  
la pantalla de confirmación a la izquierda,  
para verificar que se estableció la conexión  
inalámbrica.  
Presione DONE para mostrar la pantalla prin-  
Done  
cipal.  
M28480  
6
9-2092EFS—07  
18  
href="
English: see page 1 • Français : voir la page 9  
3
Personalización (configuración de instalación)  
Siga los pasos que se detallan a continuación para comenzar la configuración  
de instalación. En cada pantalla de funciones, presione s o t para cambiar  
la configuración según lo desee, luego presione NEXT para avanzar hasta la  
siguiente pantalla de funciones. Vea las tablas de las págs. 20 a 22 para obten-  
er una descripción de las opciones de cada función.  
1
0
FAN  
Done  
Back  
Next  
M28498  
M28485  
Para comenzar, presione y mantenga presionados los botones  
FAN y s hasta que la visualización cambie (3 segundos, aprox.)  
Configuración  
Presione s or t para cambiar la  
configuración (vea las tablas de  
las págs. 20 a 22)  
Función  
0
1
Done  
Back  
Next  
M28487  
Presione NEXT para mostrar la  
Presione DONE para  
guardar y salir.  
siguiente pantalla de funciones  
Códigos de error del termostato  
Si aparece E1 o E, vea el número del código de error (en el lado derecho de la pantalla):  
2
3
EIM no tiene capacidad de doble combustible. Reemplace EIM si tiene calefacción  
deꢀrespaldoꢀdeꢀcombustibleꢀfósilꢀoꢀcambiaꢀlaꢀfunciónꢀ4ꢀdeꢀconfiguraciónꢀdelꢀinstaladorꢀa  
ELECTRICꢀsiꢀtieneꢀcalefacciónꢀeléctricaꢀdeꢀrespaldoꢀ(veaꢀlasꢀpáginasꢀ19-21).  
2
3
9
0
Intenta conectar un termostato a un dispositivo incompatible.  
El número de zona debe coincidir con el número del panel de zona (debe estar en  
cero para los sistemas con EIM).  
3
1ꢀ Verifiqueꢀqueꢀesteꢀnúmeroꢀdeꢀzonaꢀestéꢀconfiguradoꢀenꢀelꢀpanelꢀdeꢀzonaꢀcomoꢀunꢀ  
termostato RF.  
3
3
Revise el cableado del sensor de aire de retorno. Si retira el sensor permanentemente,  
presione y sostenga el botón CONNECT en el EIM durante 10 segundos (hasta que destelle  
enꢀanaranjado)ꢀparaꢀeliminarꢀesteꢀcódigoꢀdeꢀerror.ꢀꢀRefiéraseꢀaꢀlaꢀpáginaꢀ24,ꢀluegoꢀaꢀla  
página 18 para reconectar el termostato.  
3
4
Baja potencia de señal. Mueva el dispositivo inalámbrico hacia otro lugar e intente  
nuevamente.  
3
8ꢀ AsegúreseꢀdeꢀqueꢀlaꢀluzꢀdeꢀConnectedꢀenꢀelꢀEIMꢀoꢀenꢀelꢀadaptadorꢀinalámbricoꢀesté  
destellandoꢀyꢀdeꢀqueꢀustedꢀestéꢀaꢀ2ꢀpiesꢀ(61ꢀcm)ꢀdelꢀEIMꢀoꢀdelꢀadaptadorꢀinalámbrico.  
5
3
El termostato no recibe temperatura externa ni humedad de exteriores:  
1. El termostato está configurado para combustible doble sin sensor externo. Siga el  
procedimiento de configuración inalámbrico para conectar el sensor exterior al EIM.  
2.ꢀSiꢀE53ꢀcontinúa,ꢀelꢀsensorꢀdeꢀexterioresꢀnoꢀseꢀestáꢀcomunicando.ꢀInstaleꢀ2ꢀnuevasꢀbat-  
erías AA de litio en el sensor exterior.  
1
9
69-2092EFS—07  
href="
Guía de instalación  
Tablas de la configuración de instalación  
Funciones  
Opciones (Negrita: las configuraciones predeterminadas)  
0
Número de zona  
0
Sinꢀzonaꢀ(seꢀutilizaꢀunꢀsoloꢀtermostatoꢀconꢀelꢀEIMꢀTHM5320R)  
opciones:ꢀseleccioneꢀlaꢀzonaꢀ1,ꢀ2,ꢀ3ꢀóꢀ4]  
[
1
Tipo de sistema  
0
1
2
3
Convencional 1 calentador/1 refrigerador  
Bomba de calor 1 calentador/1 refrigerador (sin AuxHeat)  
Calefacción únicamente (incluye la Serie 20)  
Calefacción únicamente con ventilador  
4
5
6
7
8
9
1
Refrigeraciónꢀúnicamente  
Bombaꢀdeꢀcalorꢀdeꢀ2ꢀcalentadores/1ꢀrefrigerador  
Convencionalꢀdeꢀ2ꢀcalentadores/2ꢀrefrigeradores  
Convencional de 2 calentadores/1 refrigerador  
Convencional de 1 calentador/2 refrigeradores  
Bomba de calor de 2 calentadores/2 refrigeradores  
Bomba de calor de 3 calentadores/2 refrigeradores  
0
2
3
Válvula de cambio  
0
1
El terminal O/B controla la válvula en la refrigeración  
El terminal O/B controla la válvula en la calefacción  
(
terminal O/B)  
Ventilador (calefac-  
ción convencional)  
0
1ꢀ  
Calefacción a gas/aceite (el quipo controla el ventilador)  
Calefacciónꢀeléctricoꢀ(elꢀtermostatoꢀcontrolaꢀelꢀventilador)  
4
5
Calor de respaldo  
1
0
Calor de reserva eléctrico  
Calor de reserva con combustible fósil  
(
EIM únicamente)  
Índice del ciclo de cal-5  
efacción en la etapa 1 1  
Calefacción a gas o aceite (< 90% de eficacia)  
Sistemas por vapor o gravedad  
(
CPH = ciclo por hora) 3ꢀ  
Sistemasꢀporꢀaguaꢀcalienteꢀyꢀcalefacciónꢀ>ꢀ90%ꢀdeꢀeficacia  
Sistemasꢀdeꢀcalefacciónꢀeléctricos  
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ12ꢀCPH]  
9
6
7
Calefacción en la  
etapa 2 (CPH)  
5
Calefacción a gas o aceite (< 90% de eficacia)  
Sistemas por vapor o gravedad  
Sistemasꢀporꢀaguaꢀcalienteꢀyꢀcalefacciónꢀ>ꢀ90%ꢀdeꢀeficacia  
Sistemasꢀdeꢀcalefacciónꢀeléctricos  
1
3
9
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ12ꢀCPH]  
Calefacción en la  
etapa 3 (CPH)  
5
1
Calefacción a gas o aceite (< 90% de eficacia)  
Sistemas por vapor o gravedad  
3
9
Sistemasꢀporꢀaguaꢀcalienteꢀyꢀcalefacciónꢀ>ꢀ90%ꢀdeꢀeficacia  
Sistemasꢀdeꢀcalefacciónꢀeléctricos  
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ12ꢀCPH]  
8
9
Calefacción de  
emergencia (CPH)  
9
3
3
0
Sistemas de calefacción eléctricos  
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ12ꢀCPH]  
Compresor en la  
etapa 1  
Índice recomendado de ciclos  
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ6ꢀCPH]  
1
0
1
2
3
Compresor en la  
etapa 2  
Índice recomendado de ciclos  
[Opcionesꢀdeꢀíndicesꢀdeꢀciclos:ꢀdeꢀ1ꢀaꢀ6ꢀCPH]  
1
1
1
Tipo de bomba de  
calor (EIM únicamente) 1ꢀ  
Aire a bomba de calor de aire  
Bombaꢀdeꢀcalorꢀgeotérmica  
Cambio manual/  
automático  
0
1
Manual (opciones para el usuario: Heat/Cool/Off)  
Automático (opciones para el usuario: Heat/Cool/Auto/Off)  
Adaptive Intelligent SeꢀaplicaꢀsoloꢀalꢀmodeloꢀTH6320  
Recovery™  
1
0
Encendido  
Apagado  
1
1
4
5
Indicador de  
temperatura  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
Tiempo apagado del  
compresor (mín.)  
5
5 minutos (Heat On/Cool On destella durante el tiempo de apagado)  
[Opciones:ꢀ0ꢀaꢀ4ꢀminutos]  
6
9-2092EFS—07  
20  
href="
English: see page 1 • Français : voir la page 9  
Tablas de la configuración de instalación  
Funciones  
Opciones (Negrita: las configuraciones predeterminadas)  
1
6
Formato del  
cronograma  
SeꢀaplicaꢀsoloꢀalꢀmodeloꢀTH6320  
0
Cronograma para días de semana/fin de semana  
1
Cronograma para días de semana/sábado/domingo  
1
7
Kit de combustible  
fósil externo  
1
El kit de combustible fósil externo controla la calefacción de  
reserva  
(
EIM únicamente)  
0
El termostato controla la calefacción de reserva (necesita sensor de  
exteriores)  
1
8
Bomba de calor de  
combustible dual  
1
0
2
Control de descenso**  
No existe control de descenso**  
Control de descenso con bloqueo de la calefacción aux**  
(
EIM únicamente)  
2
2
0
1
Temp. de descenso  
2
Descenso autom. de temperatura de 2° F (1° C)  
[Opciones:ꢀ2ꢀaꢀ5ꢀ(2ꢀaꢀ5°Fꢀ/ꢀ1ꢀaꢀ2.5°C)]  
(
(
combustible dual)  
EIM únicamente)  
Combustible dual  
sobrepasa al tempori-  
zador  
1
1 hora**  
[Opciones:ꢀ0ꢀ(apagado)ꢀaꢀlasꢀ16ꢀhoras]  
(
EIM únicamente)  
2
2
2
4
Sensor de aire exteri- 0  
or? (EIM únicamente) 1  
No  
Sí  
Bloqueo del com-  
presor de la bomba  
de calor (punto de  
equilibrio)  
0
1
2
3
4
5
6
Sin bloqueo del compresor de la bomba de calor**  
5°ꢀFꢀ(-15°ꢀC)  
10°ꢀFꢀ(-12°ꢀC)  
15°ꢀFꢀ(-9.5°ꢀC)  
20°ꢀFꢀ(-6.5°ꢀC)  
25°ꢀFꢀ(-4°ꢀC)  
30°ꢀFꢀ(-1°ꢀC)  
7
8
9
35°ꢀFꢀ(1.5°ꢀC)  
40°ꢀFꢀ(4.5°ꢀC)  
45°ꢀFꢀ(7°ꢀC)  
(
EIM únicamente)  
10 50°ꢀFꢀ(10°ꢀC)  
11 55°ꢀFꢀ(13°ꢀC)  
12 60°ꢀFꢀ(15.5°ꢀC)  
2
5
Bloqueo auxiliar de la 0  
Sin bloqueo auxiliar de la bomba de calor**  
bomba de calor  
EIM únicamente)  
1
2
3
4
5
6
7
5°ꢀFꢀ(-15°ꢀC)  
10°ꢀFꢀ(-12°ꢀC)  
15°ꢀFꢀ(-9.5°ꢀC)  
20°ꢀFꢀ(-6.5°ꢀC)  
25°ꢀFꢀ(-4°ꢀC)  
30°ꢀFꢀ(-1°ꢀC)  
35°ꢀFꢀ(1.5°ꢀC)  
8
9
40°ꢀFꢀ(4.5°ꢀC)  
45°ꢀFꢀ(7°ꢀC)  
(
10 50°ꢀFꢀ(10°ꢀC)  
11 55°ꢀFꢀ(13°ꢀC)  
12 60°ꢀFꢀ(15.5°ꢀC)  
13 65°ꢀFꢀ(18.5°ꢀC)  
2
6
Control de la calefac- SeꢀaplicaꢀsoloꢀalꢀmodeloꢀTH5320  
ción auxiliar  
0
Confort **  
1
Economía  
2
2
3
3
7
8
2
3
Punto de referencia 90 La temperatura de calefacción máx. es de 90°F (32°C)  
de calor (máx.) [Opciones:ꢀ40ꢀaꢀ90°Fꢀ(4,5ꢀaꢀ32°C)]  
Punto de referencia 50 La temperatura de refrigeración mín. es de 50°F (10°C)  
de frío (mín.)  
[Opciones:ꢀ50ꢀaꢀ99°Fꢀ(10ꢀaꢀ37°C)]  
Ajuste pantalla de  
temp. (interiores)  
0
0
3
El termostato muestra la temperatura real  
[Opciones:ꢀajusteꢀdeꢀ-3ꢀaꢀ+3°Fꢀoffsetꢀ(-1,5ꢀaꢀ+1,5°C)]  
Ajuste pantalla de  
temp. (exteriores)  
El termostato muestra la temperatura real  
[Opciones:ꢀajusteꢀdeꢀ-5ꢀaꢀ+5°Fꢀoffsetꢀ(-2,5ꢀaꢀ+2,5°C)]  
3
5
Ajuste pantalla de  
El termostato muestra la humedad real  
humedad (exteriores)  
[Opciones:ꢀajusteꢀdeꢀ0ꢀ=ꢀ-15%,ꢀ1ꢀ=ꢀ-10%,ꢀ2ꢀ=ꢀ-5%,ꢀ4ꢀ=ꢀ5%,ꢀ5ꢀ=ꢀ10%,ꢀ  
6
ꢀ=ꢀ15%ꢀoffset]  
*
* Vea la pág. 22  
2
1
69-2092EFS—07  
href="
Guía de instalación  
Tablas de la configuración de instalación  
Funciones  
Opciones (Negrita: las configuraciones predeterminadas)  
3
6
Nombre de la zona  
52 Thermostat  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
1
Basement  
Bathroom  
Bathroom 1  
ꢀBathroomꢀ2  
ꢀBathroomꢀ3  
ꢀBedroom  
Bedroom 1  
Bedroom 2  
Bedroom 3  
0ꢀBedroomꢀ4  
1 Boat House  
2 Bonus Room  
16ꢀExerciseꢀRoom 30ꢀLibrary  
44ꢀPorch  
17 Family Room  
18 Fireplace  
19 Foyer  
20 Game Room  
21 Garage  
22 Great Room  
23 Guest Room  
24ꢀGym  
31ꢀLivingꢀRoom  
45ꢀRecꢀRoom  
46ꢀSewingꢀRoom  
47ꢀSpa  
48ꢀStorageꢀRoom  
49ꢀStudio  
32ꢀLowerꢀLevel  
33 Master Bath  
34ꢀMasterꢀBed  
35ꢀMediaꢀRoom  
36ꢀMusicꢀRoom  
37 Nursery  
50ꢀSunꢀRoom  
51ꢀTheater  
38 Office  
52ꢀThermostat  
53ꢀUpperꢀLevel  
54ꢀUtilityꢀRoom  
55ꢀWalkꢀInꢀCloset  
56ꢀWineꢀCellar  
57ꢀWorkshop  
25ꢀKid'sꢀRoom  
26ꢀKitchen  
27ꢀKitchenꢀ1  
39 Office 1  
40ꢀOfficeꢀ2  
41ꢀPantry  
3 Computer Room 28ꢀKitchenꢀ2  
4ꢀDen  
5ꢀDiningꢀRoom  
42ꢀPlayꢀRoom  
29ꢀLaundryꢀRoom 43ꢀPoolꢀRoom  
3
9
9
0
Configuración  
inalámbrica  
0
1
Desconecte el termostato del sistema inalámbrico  
El termostato está conectado al sistema inalámbrico  
REINICIO  
0
1
Sin reinicio  
Restablezca las opciones de instalación y programe el cronograma  
según las configuraciones predeterminadas  
Funciones especiales  
Control de la bomba de calor; reserva eléctrica (funciones de configuración 24-25):  
COMPRESOR Y VENTILADOR ÚNICAMENTE  
5
4
5
0
BLOQUEO AUXILIAR  
COMPRESOR Y VENTILADOR FUNCIONAN  
1
BLOQUEO DEL COMPRESOR  
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DE RESERVA Y VENTILADOR ÚNICAMENTE  
1
SI EL COMPRESOR NO PUEDE ALCANZAR O MANTENER LA CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA,  
TANTO EL COMPRESOR COMO LA CALEFACCIÓN DE RESERVA ENTRARÁN EN FUNCIONAMIENTO. MS28705  
Control de la bomba de calor; reserva con combustible fósil (función de  
configuración 18):  
Nota: (Si no se alcanza la temperatura en un tiempo razonable configure el contador a  
temporizadorꢀdelꢀsistemaꢀdeꢀcalefacciónꢀꢀ(funciónꢀ21).ꢀDespuésꢀdelꢀtiempoꢀindicado,ꢀelꢀ  
compresor se apagará y el sistema cambiará a calor de reserva).  
OPCIÓN 0: CONTROL DE DESCENSO  
OPCIÓN 1: SIN CONTROL DE DESCENSO  
OPCIÓN 2: CONTROL DE DESCENSO CON BLOQUEO  
DE CALEFACCIÓN AUXILIAR  
COMPRESOR Y VENTILADOR ÚNICAMENTE  
COMPRESOR Y  
VENTILADOR FUNCIONAN  
5
5
BLOQUEO  
AUXILIAR  
COMPRESOR Y  
VENTILADOR FUNCIONAN  
COMPRESOR Y  
VENTILADOR  
ÚNICAMENTE  
1
1
4
0
PUNTO DE  
40  
PUNTO DE  
EQUILIBRIO**  
40  
PUNTO DE  
ÚNICAMENTE  
EQUILIBRIO**  
ÚNICAMENTE  
ÚNICAMENTE  
EQUILIBRIO**  
CALEFACCIÓN DE RESERVA  
DE COMBUSTIBLE FÓSIL  
CALEFACCIÓN DE RESERVA  
DE COMBUSTIBLE FÓSIL  
CALEFACCIÓN DE RESERVA  
DE COMBUSTIBLE FÓSIL  
1
SI LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN DESCIENDE (EXCEDE LA CONFIGURACIÓN DE DESCENSO EN LA FUNCIÓN 20), EL COMPRESOR  
SE DESACTIVA. LA CALEFACCIÓN DE RESERVA DE COMBUSTIBLE FÓSIL SE ACTIVA DESPUÉS DE UN RETARDO DE 3 MINUTOS.  
*
*
PARA LAS BOMBAS DE CALOR GEOTÉRMICAS, EL PUNTO DE EQUILIBRIO PUEDE DESACTIVARSE EN LA FUNCIÓN 24 DE CONFIGURACIÓN. MS28706  
Confort/economía — función de configuración 26 (No está disponible cuando la función  
de configuración 17 se coloca en 0): Si elige la opción confort, la calefacción auxiliar  
responderá rápidamente para alcanzar el punto de referencia de la temperatura. Si elige la  
opciónꢀeconomía,ꢀelꢀsistemaꢀdemoraráꢀmás.ꢀLaꢀcalefacciónꢀauxiliarꢀseꢀactivaráꢀsoloꢀsiꢀnoꢀseꢀ  
alcanza el punto de referencia en un tiempo razonable.  
6
9-2092EFS—07  
22  
href="
English: see page 1 • Français : voir la page 9  
Prueba del sistema  
Siga el procedimiento que se detalla a continuación para verificar el  
funcionamiento adecuado.  
Número de la prueba  
del sistema  
Estado del sistema  
0
0
2
Back  
Done  
Next  
M28489  
M28488  
Presion s o t para verificar el estado del  
sistema  
Para comenzar, presione y mantenga  
presionados los botones s y t hasta que  
la visualización cambie (3 segundos, aprox.)  
Presione NEXT para avanzar  
Presione DONE para finalizar la prueba del  
sistema  
Prueba del sistema Estado del sistema  
0
2
Prueba inalámbrica  
0
1
Apagado  
Se prueba la señal de radio (luego de una pausa breve, la pan-  
talla muestra de 1 a 10 para indicar la potencia de la señal; se  
recomiendaꢀ5ꢀoꢀmás)  
0
1
4
0
Sensor de aire  
de retorno  
Laꢀpantallaꢀmuestraꢀlaꢀtemperaturaꢀdelꢀaireꢀdeꢀretornoꢀsiꢀel  
dispositivo está instalado y funciona correctamente (EIM sola-  
mente)  
Sistema de  
calefacción  
0
1
2
3
Se apagan la calefacción y el ventilador  
Se enciende la calefacción  
Se enciende la calefacción en la etapa 2  
Se enciende la calefacción en la etapa 3  
2
3
0
0
Calefacción de  
emergencia  
0
1
Se apagan la calefacción y el ventilador  
Se encienden la calefacción y el ventilador  
Sistema de  
refrigeración  
0
1
2
Se apagan el compresor y el ventilador  
Se encienden el compresor y el ventilador  
Se enciende el compresor en la etapa 2  
4
7
0
0
Sistema de  
ventilación  
0
1
Se apaga el ventilador  
Se enciende el ventilador  
Información del  
termostato (solo  
para referencia)  
71 Número de la revisión de software (revisiones más importantes)  
72 Número de la revisión de software (revisiones secundarias)  
73 Código de identificación de la configuración (más importante)  
7
7
7
4ꢀ Códigoꢀdeꢀidentificaciónꢀdeꢀlaꢀconfiguraciónꢀ(secundario)  
5ꢀ Códigoꢀdeꢀlaꢀfechaꢀdeꢀconfiguraciónꢀdeꢀlaꢀproducciónꢀ(semana)  
6ꢀ Códigoꢀdeꢀlaꢀfechaꢀdeꢀconfiguraciónꢀdeꢀlaꢀproducciónꢀ(año)  
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL EQUIPO. Se evita la protección del  
compresor (tiempo de apagado mínimo) durante la prueba. Para prevenir daños al  
equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.  
2
3
69-2092EFS—07  
href="
Guía de instalación  
4
Mount thermostat  
3
7
/16”ꢀ(4,8ꢀmm)ꢀparaꢀpanelesꢀdeꢀyeso  
/32”ꢀ(5,6ꢀmm)ꢀparaꢀyeso  
Tornillo de fijación  
Tarugo de pared  
Placa de pared desmontable  
Placa de pared  
M28490  
Reemplazo de los componentes del sistema  
Para reemplazar el termostato, instale las baterías y siga los procedimientos  
de la pág. 18 para conectarlo a la red inalámbrica. Si es preciso, modifique las  
configuraciones según sea necesario (vea las tablas de las págs. 20 a 22).  
DespuésꢀdeꢀinstalarꢀunꢀnuevoꢀEIM o panel de zona, debe volver a reiniciar el  
termostato para que tenga comunicación con el EIM nuevo o el panel de zona, como  
se describe a continuación.  
1
2
3
4
Presione y mantenga presionados los botones FAN y s buttons del  
termostato durante 3 segundos.  
Presione BACK dos veces para mostrar la función 39 (modo Wireless  
Setup).  
Presione t para cambiar la configuración de la función 39 a 0  
(desconécteloꢀdelꢀsistema).  
ꢀ Sigaꢀelꢀprocedimientoꢀdeꢀlaꢀpág.ꢀ18ꢀparaꢀconectarloꢀalꢀsistemaꢀ  
nuevamente.  
Soluciones para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
35ꢀDynamicꢀDrive  
1
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1V4Z9  
®
©
Marca registrada de los EE. UU.  
2011, Honeywell Internacional Inc.  
6
9-2092EFS—07ꢀꢀM.S.ꢀRev.ꢀ06-11  
Impreso en EE. UU.  

White Rodgers 1F97 71 Thermostat User Manual

Carrier 33CS400 01 Thermostat User Manual

White Rodgers 1F86 0244 Thermostat User Manual

Trane XB200 Thermostat User Manual

Lux Products P111 Thermostat User Manual

Honeywell RTH6450 Thermostat User Manual

Aube TH131 Thermostat User Manual

Carrier TP PHP Thermostat User Manual

Hunter Fan T201 Thermostat User Manual9160

Bryant TSTATBBP2W01 Thermostat User Manual