Honeywell TH4000 Thermostat User Manual

Home

href="
Operating  
Manual  
PRO TH4000 Series  
Programmable Thermostat  
6
9-1760EFS-01  
href="
Quick Reference Card  
Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance.  
This manual covers the following models:  
TH4110D: For 1 Heat/1 Cool systems  
TH4210D: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only  
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)  
MCR29469  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor  
temperature is below 50°F (10°C).  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
6
9-1760EFS—01  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Battery replacement ................................16  
In case of difficulty...................................17  
Customer assistance...............................19  
Accessories..............................................19  
Thermostat features...................................2  
Programming at a glance..........................3  
Quick reference to controls.......................4  
Quick reference to display ........................5  
5
-year limited warranty............................20  
Programming & Operation  
Set time and day........................................6  
System switch (Heat/Cool)........................7  
Fan switch (Auto/On).................................8  
Using program schedules .........................9  
Program schedule overrides ...................12  
Adaptive Intelligent Recovery™..............14  
Compressor protection............................15  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed  
and ready to go.  
See page 3 to check settings.  
1
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
About your new thermostat  
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable  
service and easy-to-use, push-button climate control.  
Features  
ꢀ Separatelyꢀprogrammableꢀweekday/weekendꢀschedules.  
ꢀ One-touchꢀtempꢀcontrolꢀoverridesꢀprogramꢀscheduleꢀatꢀanyꢀtime.  
®
ꢀ EnergyꢀStar compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses.  
ꢀ Large,ꢀclear,ꢀbacklitꢀdisplayꢀisꢀeasyꢀtoꢀread.  
ꢀ Displaysꢀbothꢀroomꢀtemperatureꢀandꢀtemperatureꢀsetting.  
ꢀ Built-inꢀcompressorꢀprotection.  
2
6
9-1760EFS—01  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-programmed. Just set the time and day. Then check the  
settings below and change if needed:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Set time and day (required for proper operation).........................See page 6  
Select system setting: Preset to Off..................................................See page 7  
Select fan setting: Preset to Auto......................................................See page 8  
Program schedules: Preset to energy-saving levels  
(
assumes you wake at 6 am, leave at 8 am, return  
at 6 pm and sleep at 10 pm) ....................................................... See pages 11-13  
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,  
and manually adjust the temperature (see pages 12-13).  
3
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
Quick reference to controls  
Temperature adjustment (see page 11-13)  
 Set: Press to set time/day/  
schedule.  
 Hold: Press to override  
programmed temperature control.  
 Run: Press to resume program  
schedule.  
System switch (see page 7)  
 Cool: Cooling system control.  
 Off: All systems off.  
 Heat: Heating system control.  
 Em Heat:ꢀEmergencyꢀ&ꢀAuxiliaryꢀ  
Heat control. Compressor is  
locked out. (Select models only.)  
M29470  
Fan Switch (see page 8)  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when heating  
or cooling system is on.  
6
9-1760EFS—01  
4
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Quick reference to display screen  
TM  
Low battery warning  
see page 16)  
Adaptive Intelligent Recovery  
(see page 14)  
Temperature setting  
(see pages 11-13)  
(
Replace Batt  
Inside  
Set To  
System status  
Cool on: Cooling  
system is on.  
Heat on: Heating  
system is on.  
Em:ꢀEmergencyꢀheatꢀ  
is on.**  
Aux: Auxiliary heat  
is on.**  
Current inside  
temperature  
Recovery  
7
5
AM  
:
7
5
6 30  
Current program period  
Wake/Leave/Return/Sleep  
Em Aux  
Heat On  
Wake  
(see pages 9-10)  
Wed  
M29471  
Current day/time (see page 6)  
** Only for heat pumps with this  
capability (select models only).  
5
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
Set the time and day  
Press SET, then adjust time.  
1. Press the SET button, then press s or t  
to set the clock time.  
Set  
2
3
. Press the SET button, then press s or t  
to select the day of the week.  
Clock  
AM  
30  
:
6
. Press RUNꢀtoꢀsaveꢀ&ꢀexit.  
Note: If the display flashes Set Clock, the  
thermostat will follow your settings for the  
weekday “Wake” time period until you reset  
the time and day.  
Press SET, then select current day.  
Set Day  
Wed  
MCR29472  
6
9-1760EFS—01  
6
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
System switch  
The SYSTEM switch can be set to control  
your heating or cooling system, depend-  
ing on the season.  
 Cool: Cooling system control.  
 Off: All systems are off.  
 Heat: Heating system control.  
 Em Heat:ꢀEmergencyꢀ&ꢀAuxiliaryꢀ  
Heat control. Compressor is locked  
out. (Select models only.)  
M29473  
Set SYSTEM switch to control the  
heating or cooling system.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. Doꢀnotꢀoperateꢀcoolingꢀ  
system when outdoor temperature  
is below 50°F (10°C).  
7
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
Fan switch  
Set the FAN switch to Auto or On.  
In “Auto” mode (the most commonly used  
setting), the fan runs only when the heat-  
ing or cooling system is on.  
If set to “On,” the fan runs continuously.  
M29473  
Set FAN switch to choose whether the fan  
runs continuously or only as needed.  
6
9-1760EFS—01  
8
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Save money by setting program schedules  
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program  
four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.  
WAKE  
Set to the time you awaken and the temperature you want  
during the morning, until you leave for the day.  
6:00 am  
°
7
0
LEAVE  
Set to the time you leave home and the temperature you want  
while you are away (usually an energy-saving level).  
8:00 am  
°
6
2
RETURN  
Set to the time you return home and the temperature you  
want during the evening, until bedtime.  
6:00 pm  
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Set to the time you go to bed and the temperature you want  
overnight (usually an energy-saving level).  
6
2 °  
9
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
®
Energy Star settings for maximum cost savings  
®
Thisꢀthermostatꢀisꢀpre-setꢀtoꢀuseꢀEnergyꢀStar program settings. We recommend  
these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as  
3
3%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)  
Heat (Mon-Fri) Cool (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun)  
Wake  
(
6:00 am)  
70 °  
62 °  
70 °  
75 °  
83 °  
75 °  
78 °  
70 °  
75 °  
Leave  
8:00 am)  
°
°
6
2
83  
(
[
[
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Return  
6:00 pm)  
°
75 °  
7
0
(
Or cancel period]  
[Or cancel period]  
Sleep  
10:00 pm)  
2 °  
62 °  
78 °  
(
6
6
9-1760EFS—01  
10  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
To adjust program schedules  
Press SET 3 times, then adjust time.  
1. Press SET until Set Schedule is displayed.  
Set To  
2. Press s or t to set your weekday Wake  
time (Mon-Fri), then press SET.  
Set Schedule  
3
. Press s or t to set the temperature for this  
time period, then press SET.  
7
AM  
30  
5
Heat  
:
6
Wake  
4. Set time and temperature for the next time  
periodꢀ(Leave).ꢀRepeatꢀstepsꢀ2ꢀandꢀ3ꢀforꢀeachꢀ  
weekday time period.  
MonTueWedThuFri  
Press SET, then set desired temperature.  
5. Press SET to set weekend time periods (Sat-  
Sun), then press RUNꢀtoꢀsaveꢀ&ꢀexit.  
Set To  
Set Schedule  
Note: Make sure the thermostat is set to the system  
you want to program (Heat or Cool).  
7
5
AM  
:
6
30  
Note: To cancel an unwanted time period (except  
Wake), press and hold s + HOLD for 4 seconds  
while in the Set Schedule mode.  
Heat  
Wake  
MonTueWedThuFri  
MCR29474  
1
1
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
Program schedule override (temporary)  
Press to temporarily adjust temperature.  
Press s or t to immediately adjust the  
temperature. This will temporarily override  
the temperature setting for the current time  
period.  
Te mporary  
Set To  
7
AM  
30  
0
The new temperature will be maintained  
only until the next programmed time period  
begins (see page 9). For example, if you  
want to turn up the heat early in the morning,  
it will automatically be lowered later, when  
you leave for the day.  
:
6
Press to resume program schedule.  
Set To  
To cancel the temporary setting at any time,  
press RUN.  
7
AM  
30  
5
:
6
MCR29475  
Note: Make sure the thermostat  
is set to the system you want to  
control (heat or cool).  
6
9-1760EFS—01  
12  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Program schedule override (permanent)  
Press to permanently adjust temperature.  
Press HOLD to permanently adjust  
the temperature. This will override  
the temperature settings for all time  
periods.  
Hold  
Set To  
7
AM  
30  
0
The “Hold” feature turns off the  
program schedule and allows you to  
adjust the thermostat manually, as  
needed.  
:
6
Press to resume program schedule.  
Set To  
Whatever temperature you set will be  
maintained 24 hours a day, until you  
manually change it, or press RUN to  
cancel “Hold” and resume the program  
schedule.  
7
AM  
30  
5
:
6
MCR29476  
Note: Make sure the thermostat is set to the  
system you want to control (heat or cool).  
1
3
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
TM  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Adaptive Intelligent Recovery eliminates guesswork when setting your schedule.  
It allows the thermostat to “learn” how long your furnace and air conditioner take  
to reach the temperature you want.  
Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired  
temperature. The thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time  
to reach your scheduled temperature at your scheduled time.  
For example: Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will  
come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6.  
6
9-1760EFS—01  
14  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Built-in compressor protection  
This feature helps prevent damage to the  
compressor in your air conditioning or heat  
pump system.  
Inside  
Set To  
7
AM  
:
5
6 30  
Wed  
5
Damageꢀcanꢀoccurꢀifꢀtheꢀcompressorꢀisꢀ  
restarted too soon after shutdown. This fea-  
ture forces the compressor to wait for a few  
minutes before restarting.  
7
Cool  
On  
Wake  
MCR29477  
Duringꢀtheꢀwaitꢀtime,ꢀtheꢀdisplayꢀwillꢀflashꢀ  
the message Cool On (or Heat On if you have  
a heat pump). When the safe wait time has  
elapsed, the message stops flashing and the  
compressor turns on.  
Message flashes until safe restart  
time has elapsed.  
1
5
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
Battery replacement  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
Batteries are optional (for backup  
power) if your thermostat was wired  
to run on AC power when installed.  
Install fresh batteries when the  
REPLACE BATT warning begins flash-  
ing. The warning flashes about two  
months before the batteries are  
depleted.  
Turn thermostat over,  
insert fresh AA alkaline  
batteries, then reinstall  
thermostat.  
Replace batteries once a year, or  
before leaving home for more than a  
month. If batteries are inserted within  
one minute, the time and day will not  
have to be reset. All other settings are  
permanently stored in memory, and  
do not require battery power.  
MCR29478  
6
9-1760EFS—01  
16  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
•ꢀ Checkꢀcircuitꢀbreakerꢀandꢀresetꢀifꢀnecessary.  
ꢀ Makeꢀsureꢀpowerꢀswitchꢀatꢀheatingꢀ&ꢀcoolingꢀsystemꢀisꢀon.  
ꢀ Makeꢀsureꢀfurnaceꢀdoorꢀisꢀclosedꢀsecurely.  
ꢀ MakeꢀsureꢀfreshꢀAAꢀalkalineꢀbatteriesꢀareꢀcorrectlyꢀinstalledꢀ(seeꢀ  
page 16).  
Heating or  
•ꢀ SetꢀsystemꢀswitchꢀtoꢀHeat (see page 7). Make sure the temperature is  
cooling system  
does not respond  
set higher than the Inside temperature.  
ꢀ SetꢀsystemꢀswitchꢀtoꢀCool (see page 7). Make sure the temperature is  
set lower than the Inside temperature.  
ꢀ Waitꢀ5ꢀminutesꢀforꢀtheꢀsystemꢀtoꢀrespond.  
1
7
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
In case of difficulty  
Temperature  
settings do not  
change  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:  
ꢀ Heat:ꢀ40°ꢀtoꢀ90°Fꢀ(4.5°ꢀtoꢀ32°C).  
ꢀ Cool:ꢀ50°ꢀtoꢀ99°Fꢀ(10°ꢀtoꢀ37°C).  
Cool On” or  
Heat On” is  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system  
to restart safely, without damage to the compressor (see page 15).  
flashing  
Heat On” is not  
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
Cool On” is not  
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the  
current room temperature (see page 7).  
displayed  
To restore  
Energy Star  
default settings  
FollowꢀtheseꢀstepsꢀtoꢀrestoreꢀEnergyꢀStarꢀdefaultꢀsettingsꢀ(seeꢀpageꢀ10):  
®
1
2
3
. Press SET 3 times to display “Set Schedule.”  
. Press and hold SET and RUN at the same time for 4 seconds.  
. Press RUN.  
6
9-1760EFS—01  
18  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Customer assistance  
Pull at bottom to  
remove thermostat  
from wallplate.  
For assistance with this product, please visit  
Or call Honeywell Customer Care toll-free at  
1
-800-468-1502.  
To save time, please note your model number  
and date code before calling.  
Turn thermostat over  
to find model number  
and date code.  
Accessories/replacement parts  
To order, please call Honeywell Customer  
Care toll-free at 1-800-468-1502.  
Cover plate assembly* ...Part No. 50002883-001  
*Use to cover marks left by old thermostats.  
MCR29479  
1
9
69-1760EFS—01  
href="
Operating Manual  
5
-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship  
or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of pur-  
chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to  
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-  
chased it; or  
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination  
(
whether the product should be returned to the following address:  
HoneywellꢀReturnꢀGoods,ꢀDockꢀ4ꢀMN10-3860,ꢀ1885ꢀDouglasꢀDr.ꢀN.,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422,ꢀorꢀ  
whether a replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it  
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred  
while the product was in the possession of a consumer.  
6
9-1760EFS—01  
20  
href="
Golden  
         
Valley,  
           
             
MN55422or  
             
                
                    
                    
                      
call1-800-468-1502.  
                        
                            
                               
                                    
InCanada,  
                                     
                                     
                                          
                                           
write  
                                              
                                               
RetailProducts  
                                                   
                                                     
                                                         
ON15-02H,  
                                                            
                                                                 
Honeywell  
                                                                   
                                                                       
                                                                         
Limited/  
                                                                             
PRO TH4110D / TH4210D  
5
-year limited warranty  
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated  
above.ꢀHONEYWELLꢀSHALLꢀNOTꢀBEꢀLIABLEꢀFORꢀANYꢀLOSSꢀORꢀDAMAGEꢀOFꢀANYꢀKIND,ꢀ  
INCLUDINGꢀANYꢀINCIDENTALꢀORꢀCONSEQUENTIALꢀDAMAGESꢀRESULTING,ꢀDIRECTLYꢀORꢀ  
INDIRECTLY,ꢀFROMꢀANYꢀBREACHꢀOFꢀANYꢀWARRANTY,ꢀEXPRESSꢀORꢀIMPLIED,ꢀORꢀANYꢀ  
OTHERꢀFAILUREꢀOFꢀTHISꢀPRODUCT.ꢀSomeꢀstatesꢀdoꢀnotꢀallowꢀtheꢀexclusionꢀorꢀlimitationꢀofꢀ  
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.  
THISꢀWARRANTYꢀISꢀTHEꢀONLYꢀEXPRESSꢀWARRANTYꢀHONEYWELLꢀMAKESꢀONꢀTHISꢀ  
PRODUCT.ꢀTHEꢀDURATIONꢀOFꢀANYꢀIMPLIEDꢀWARRANTIES,ꢀINCLUDINGꢀTHEꢀWARRANTIESꢀ  
OFꢀMERCHANTABILITYꢀANDꢀFITNESSꢀFORꢀAꢀPARTICULARꢀPURPOSE,ꢀISꢀHEREBYꢀLIMITEDꢀTOꢀ  
THEꢀFIVE-YEARꢀDURATIONꢀOFꢀTHISꢀWARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita-  
tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights which vary from state to state.  
If  
     
you  
       
have  
any  
questions  
concerningthis  
warranty,please  
write  
HoneywellCustomerRelations,1985  
DouglasDr,ꢀ  
HoneywellꢀLimitée,ꢀ35ꢀDynamicꢀDrive,ꢀToronto,ꢀOntarioꢀM1V4Z9.  
2
1
69-1760EFS—01  
href="
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
1
35ꢀDynamicꢀDrive  
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀꢀ55422  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1Vꢀꢀ4Z9  
Printed in U.S.A. on recycled  
paper containing at least 10%  
post-consumer paper fibers.  
®
©
U.S. Registered Trademark.  
2009 Honeywell International Inc.  
6
9-1760EFS—01ꢀM.S.ꢀ05-09  
href="
Mode  
d’emploi  
Série PRO TH4000  
Thermostat programmable  
href="
Aide-mémoire  
Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’oeil.  
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :  
TH4110D :ꢀPourꢀsystèmesꢀàꢀunꢀétageꢀdeꢀchauffage/1ꢀétageꢀdeꢀ  
refroidissement.  
TH4210D :ꢀPourꢀthermopompesꢀàꢀ2ꢀétagesꢀdeꢀchauffage/1ꢀétageꢀ  
de refroidissement seulement.  
(
Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour  
trouverꢀleꢀnuméroꢀdeꢀmodèle.)  
MCR29469  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.  
Pourꢀéviterꢀd’endommagerꢀleꢀcompresseur,ꢀneꢀpasꢀfaireꢀfonctionnerꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissementꢀlorsqueꢀlaꢀtempératureꢀextérieureꢀestꢀinférieureꢀàꢀ10ꢀ°Cꢀ(50ꢀ°F).  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com  
ouꢀtéléphonerꢀsansꢀfraisꢀauꢀCentreꢀdeꢀserviceꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀHoneywellꢀauꢀ1 800 468-1502  
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.  
®ꢀMarqueꢀdeꢀcommerceꢀenregistréeꢀauxꢀÉtats-UnisꢀBrevetsꢀenꢀinstanceꢀ  
Copyrightꢀ©ꢀ2009ꢀHoneywellꢀInternationalꢀInc.ꢀTousꢀdroitsꢀréservés.  
href="
Table des matières  
Votre nouveau thermostat  
Annexes  
Remplacement des piles.........................16  
Caractéristiquesꢀduꢀthermostatꢀ ...............2  
Programmation en un coup d’oeil ............3  
Coup d’oeil rapide sur  
Enꢀcasꢀdeꢀdifficulté ..................................17  
Servicesꢀàꢀlaꢀclientèle..............................19  
Accessoires..............................................19  
Garantieꢀlimitéeꢀdeꢀcinqꢀans ...................20  
les commandes..........................................4  
Coup d’oeil rapide sur l’affichage.............5  
Programmation et fonctionnement  
Réglageꢀdeꢀl’heureꢀetꢀduꢀJour...................6  
Sélecteurꢀduꢀsystèmeꢀ(Heat/Cool) ............7  
Sélecteurꢀduꢀventilateurꢀ(Auto/On)............8  
Comment se servir de  
Votre thermostat est prêt  
à fonctionner!  
Votreꢀnouveauꢀthermostatꢀestꢀ  
préprogramméꢀetꢀprêtꢀàꢀl’emploi.ꢀVoirꢀpage 3  
pourꢀvérifierꢀlesꢀpointsꢀdeꢀconsigne.  
l’horaireꢀprogrammé ..................................9  
Commentꢀdérogerꢀàꢀl’horaire ..................12  
Adaptive Intelligent Recovery™..............14  
Protection du compresseur.....................15  
1
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Votre nouveau thermostat  
VotreꢀnouveauꢀthermostatꢀHoneywellꢀaꢀétéꢀconçuꢀpourꢀvousꢀprocurerꢀdeꢀ  
nombreusesꢀannéesꢀdeꢀserviceꢀfiableꢀetꢀassurerꢀlaꢀrégulationꢀdeꢀlaꢀtempératureꢀ  
ambianteꢀavecꢀfacilité,ꢀparꢀsimpleꢀbouton-poussoir.  
Caractéristiques  
ꢀ Horairesꢀdesꢀjoursꢀdeꢀsemaineꢀetꢀdeꢀlaꢀfinꢀdeꢀsemaineꢀprogrammablesꢀ  
séparément.  
ꢀ Ilꢀsuffitꢀd’appuyerꢀsurꢀuneꢀseuleꢀtoucheꢀpourꢀdérogerꢀauꢀprogrammeꢀenꢀtoutꢀ  
temps.  
®
ꢀ AppareilꢀcotéꢀEnergyꢀStar ꢀquiꢀpeutꢀvousꢀfaireꢀréaliserꢀd’importantesꢀ  
économiesꢀsurꢀlesꢀfraisꢀdeꢀchauffageꢀetꢀ(ou)ꢀdeꢀrefroidissement.  
ꢀ Grandꢀaffichageꢀrétroéclairé,ꢀfacileꢀàꢀlire,ꢀmêmeꢀdansꢀl’obscurité.  
ꢀ Afficheꢀsimultanémentꢀlaꢀtempératureꢀambianteꢀetꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigne.  
ꢀ Protectionꢀintégréeꢀduꢀcompresseur.  
6
9-1760EFS—01  
2
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Votre thermostat est prêt à fonctionner!  
Votreꢀnouveauꢀthermostatꢀestꢀpréprogrammé.ꢀIlꢀsuffitꢀdeꢀréglerꢀl’heureꢀetꢀleꢀjour.ꢀIlꢀ  
faudraꢀensuiteꢀvérifierꢀsiꢀlesꢀréglagesꢀprévusꢀconviennentꢀetꢀlesꢀmodifierꢀauꢀbesoinꢀ:  
1
.
Régler l’heure et le jour (doit être fait pour que  
le thermostat fonctionne correctement) ....................................... Voir page 6  
2
3
4
.
.
.
Sélectionner le réglage du système : Prérégléꢀàꢀl’arrêtꢀOff ......... Voir page 7  
Sélectionner le réglage du ventilateur : PrérégléꢀàꢀAuto............. Voir page 8  
Horaire programmé : Prérégléꢀauxꢀtempératures  
d’économieꢀd’énergieꢀ(enꢀsupposantꢀqueꢀleꢀréveilꢀest  
àꢀ6:00,ꢀleꢀdépartꢀdeꢀlaꢀmaisonꢀàꢀ8:00,ꢀleꢀretourꢀàꢀ18:00  
etꢀleꢀcoucherꢀàꢀ22:00) .................................................................. Voir pages 11-13  
Régler la température au moyen d’une seule touche :  
Ilꢀestꢀpossibleꢀdeꢀdérogerꢀàꢀl’horaireꢀprogramméꢀenꢀtoutꢀtempsꢀetꢀdeꢀréglerꢀ  
manuellementꢀlaꢀtempératureꢀ(voirꢀpagesꢀ12-13).  
3
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Coup d’oeil rapide sur les commandes  
Réglage de la température  
voir pages 11-13)  
•ꢀ Set :ꢀAppuyerꢀsurꢀcetteꢀtoucheꢀpourꢀréglerꢀ  
l’heure/le jour/l’horaire.  
(
 Hold : Appuyerꢀsurꢀcetteꢀtoucheꢀpourꢀdérogerꢀ  
au programme.  
 Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au  
programme.  
Sélecteur du système (voir page 7)  
 Cool :ꢀCommandeꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissement.  
 Off :ꢀTousꢀlesꢀsystèmesꢀsontꢀàꢀl’arrêt.  
 Heat : Commandeꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀchauffage.  
 Em Heat : Commande le fonctionnement du  
systèmeꢀdeꢀchauffageꢀd’urgenceꢀetꢀduꢀsystèmeꢀ  
deꢀchauffageꢀd’appoint.ꢀLeꢀcompresseurꢀestꢀmisꢀ  
sousꢀsécurité.ꢀ(Certainsꢀmodèlesꢀseulement.)  
M29470  
Sélecteur du ventilateur (voir page 8)  
On :ꢀLeꢀventilateurꢀfonctionneꢀsansꢀinterruption.  
Auto :ꢀVentilateurꢀfonctionneꢀseulementꢀquandꢀle  
systèmeꢀdeꢀchauffageꢀouꢀdeꢀrefroidissementꢀestꢀenꢀmarche.  
6
9-1760EFS—01  
4
href="
                                                             
Le  
                                                               
système  
                                                                     
dechauffageꢀ  
                                                                       
PRO TH4110D / TH4210D  
Coup d’oeil rapide sur l’affichage  
TM  
Avertissement de piles  
Adaptive Intelligent Recovery  
Point de consigne de  
faibles (voir page 16)  
(voir page 14)  
température (voir pages  
1
1-13)  
Replace Batt  
Inside  
Température  
ambiante actuelle  
Set To  
État du système  
Cool on:ꢀLeꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissement est en marche.  
5
Heaton:  
est en marche.  
Em:ꢀLeꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀ  
d’urgence est en marche.**  
Aux:ꢀLeꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀ  
d’appoint est en marche.**  
Recovery  
7
AM  
Période du  
:
7
5
6 30  
programme en cours  
Réveil,ꢀDépart,ꢀRetour,ꢀ  
Sommeil (voir pages  
Em Aux  
Heat On  
Wake  
Wed  
9
-10)  
M29471  
Jour et heure en cours (voir page 6)  
*
* Seulement pour les thermopompes  
qui offrent cette fonction (certains  
modèlesꢀseulement).  
5
69-1760EFS—01  
href="
. AppuyersurRUN  
                                                
pour  
                                                    
enregistrer  
                                                            
les  
                                                              
réglagesetꢀ  
                                                                    
Mode d’emploi  
Régler l’heure et le jour  
Appuyer sur SET,ꢀetꢀréglerꢀl’heure.  
1. AppuyersurleboutonSET,puissursoutpour  
réglerꢀl’heure.  
Set  
2
3
. AppuyersurleboutonSET,puissursoutpour  
choisir le jour de la semaine.  
Clock  
AM  
:
6
30  
quitter.  
Appuyer sur SET, et choisir le jour.  
Remarque : Si les mots Set Clock clignotent  
àꢀl’écran,ꢀleꢀthermostatꢀrespecteraꢀlaꢀconsignéꢀ  
prévueꢀpourꢀlaꢀpériodeꢀdeꢀréveilꢀ(WAKE)ꢀjusqu’àꢀceꢀ  
queꢀleꢀjourꢀetꢀl’heureꢀsoientꢀréglés.  
Set Day  
Wed  
MCR29472  
6
9-1760EFS—01  
6
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Sélecteur du système  
LeꢀsélecteurꢀSYSTEMꢀpeutꢀêtreꢀrégléꢀdeꢀfaçonꢀ  
àꢀcommanderꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀouꢀdeꢀ  
refroidissement, selon la saison.  
 Cool :ꢀCommandeꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissement.  
 Off :ꢀTousꢀlesꢀsystèmesꢀsontꢀàꢀl’arrêt.  
 Heat :ꢀCommandeꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
chauffage.  
 Em Heat : Commande le fonctionnement  
duꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀd’urgenceꢀ  
etꢀduꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀd’appoint.ꢀ  
Leꢀcompresseurꢀestꢀmisꢀsousꢀsécurité.ꢀ  
M29473  
(Certainsꢀmodèlesꢀseulement.)  
RéglerꢀleꢀsélecteurꢀSYSTEM pour  
qu’ilꢀcommandeꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
chauffage ou de refroidissement.  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE  
MATÉRIEL. Neꢀpasꢀfaireꢀfonctionnerꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissementꢀlorsqueꢀlaꢀtempératureꢀextérieureꢀ  
estꢀinférieureꢀàꢀ10ꢀ°Cꢀ(50ꢀ°F).  
7
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Sélecteur du ventilateur  
RéglerꢀleꢀsélecteurꢀduꢀventilateurꢀFANꢀàꢀ  
AutoꢀouꢀàꢀOn.  
Enꢀmodeꢀdeꢀfonctionnementꢀautoma-  
tiqueꢀ(AUTO),ꢀquiꢀestꢀleꢀréglageꢀleꢀplusꢀ  
fréquent,ꢀleꢀventilateurꢀfonctionneꢀseule-  
mentꢀquandꢀleꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀouꢀ  
de refroidissement est en marche.  
Siꢀceꢀsélecteurꢀestꢀrégléꢀàꢀ«ON»,ꢀleꢀventi-  
lateur fonctionne sans interruption.  
M29473  
RéglerꢀleꢀsélecteurꢀduꢀventilateurꢀFAN  
pour que le ventilateur fonctionne en  
continue ou seulement au besoin.  
6
9-1760EFS—01  
8
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Dépenser moins en réglant le programme  
Laꢀprogrammationꢀduꢀsystèmeꢀdansꢀleꢀbutꢀd’économiserꢀl’énergieꢀauꢀmaximumꢀestꢀ  
uneꢀétapeꢀsimple.ꢀIlꢀestꢀpossibleꢀdeꢀprogrammerꢀquatreꢀpériodesꢀparꢀjour,ꢀetꢀdeꢀprévoirꢀ  
desꢀpointsꢀdeꢀconsigneꢀdifférentsꢀpourꢀlesꢀjoursꢀdeꢀsemaineꢀetꢀlaꢀfinꢀdeꢀsemaine.  
LEVER  
:00  
Réglerꢀheureꢀduꢀréveilꢀetꢀlaꢀtempératureꢀsouhaitéeꢀjusqu’àꢀ  
l’heureꢀduꢀdépartꢀdeꢀlaꢀmaison.  
6
°
7
0
DÉPART Réglerꢀl’heureꢀduꢀdépartꢀdeꢀlaꢀmaisonꢀetꢀlaꢀtempératureꢀsouhaitéeꢀ  
8:00  
pendantꢀlaꢀpériodeꢀd’absenceꢀ(normalement,ꢀilꢀs’agitꢀd’uneꢀtem-  
pératureꢀquiꢀpermetꢀdeꢀréduireꢀlaꢀconsommationꢀd’énergie).  
°
6
1
2
RETOUR Réglerꢀheureꢀduꢀretourꢀàꢀlaꢀmaisonꢀetꢀlaꢀtempératureꢀsouhaitéeꢀ  
8:00  
pendantꢀlaꢀsoirée,ꢀjusqu’àꢀl’heureꢀduꢀcoucher.  
°
7
0
SOMMEIL Réglerꢀl’heure du coucherꢀetꢀlaꢀtempératureꢀsouhaitéeꢀpendantꢀlaꢀ  
2
2:00  
nuitꢀ(normalement,ꢀilꢀs’agitꢀd’uneꢀtempératureꢀquiꢀpermetꢀdeꢀrédu-  
2 °  
ireꢀlaꢀconsommationꢀd’énergie).  
6
9
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
®
Réglage Energy Star pour une économie d’énergie maximale  
®
LeꢀthermostatꢀestꢀprérégléꢀauxꢀpointsꢀdeꢀconsigneꢀEnergyꢀStar . Nous recommandons  
deꢀconserverꢀcesꢀpointsꢀdeꢀconsigne,ꢀpuisqu’ilsꢀpourraientꢀvousꢀfaireꢀréduireꢀdeꢀ  
jusqu’àꢀ33ꢀ%ꢀvosꢀfraisꢀdeꢀchauffage-refroidissement.ꢀ(Voirꢀàꢀlaꢀpageꢀsuivanteꢀ  
commentꢀréglerꢀl’heureꢀetꢀlaꢀtempératureꢀdeꢀconsigneꢀpourꢀchacuneꢀdesꢀpériodes.)  
Chauffage Refroidissement  
Chauffage  
(Sam-Dim)  
Refroidissement  
(
Lun-Ven)  
(Lun-Ven)  
(Sam-Dim)  
Lever (Wake)  
6:00)  
(
70 °  
62 °  
70 °  
75 °  
83 °  
75 °  
70 °  
75 °  
83  
75 °  
78 °  
Départ (Leave)  
8:00)  
°
°
6
2
(
[
[
ouꢀannulerꢀlaꢀpériode] [ouꢀannulerꢀlaꢀpériode]  
Retour (Return)  
18:00)  
°
7
0
(
ouꢀannulerꢀlaꢀpériode] [ouꢀannulerꢀlaꢀpériode]  
Sommeil (Sleep)  
22:00)  
6
2 °  
78 °  
62 °  
(
6
9-1760EFS—01  
10  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Réglage de l’horaire  
Appuyer sur SETꢀ3ꢀfois,ꢀpuisꢀréglerꢀl’heure.  
1. Appuyer sur SETꢀjusqu’àꢀceꢀqueꢀlesꢀmotsꢀ«Setꢀ  
Schedule»ꢀ(réglerꢀl’horaire)ꢀapparaissentꢀàꢀl’écran.  
Set To  
2
. Appuyer sur s ou t pourꢀréglerꢀl’heureꢀduꢀ  
réveilꢀdes jours de semaineꢀ(Lun-Ven),ꢀpuisꢀ  
appuyer ensuite sur SET.  
Set Schedule  
7
AM  
30  
5
3. Appuyer sur s ou t pourꢀréglerꢀlaꢀtempératureꢀdeꢀ  
:
6
consigneꢀpourꢀcetteꢀpériode,ꢀpuisꢀappuyerꢀsurꢀSET.  
Heat  
4
.ꢀ Réglerꢀlaꢀtempératureꢀetꢀl’heureꢀdeꢀlaꢀpériodeꢀ  
suivanteꢀ(Leave,ꢀouꢀdépart).ꢀRépéterꢀlesꢀétapesꢀ2ꢀ  
etꢀ3ꢀpourꢀchaqueꢀpériodeꢀdes jours de semaine.  
Wake  
MonTueWedThuFri  
Appuyer ensuite sur SET,ꢀetꢀréglerꢀlaꢀ  
5
. Appuyer sur SETꢀpourꢀréglerꢀlesꢀpériodesꢀde la  
fin de semaineꢀ(Sam-Dim),ꢀpuisꢀappuyerꢀsurꢀRUN  
pour enregistrer le programme et quitter.  
températureꢀdeꢀconsigneꢀsouhaitée.  
Set To  
Set Schedule  
Remarque :ꢀS’assurerꢀqueꢀleꢀthermostatꢀestꢀrégléꢀ  
auꢀsystèmeꢀàꢀmettreꢀenꢀmarcheꢀ(chauffageꢀ-ꢀHeatꢀouꢀ  
refroidissement - Cool).  
7
AM  
30  
5
:
6
Remarque : Pour annuler le programme d’une  
périodeꢀ(àꢀl’exceptionꢀdeꢀlaꢀpériodeꢀdeꢀréveil,ꢀ  
Wake), appuyer sur les touches s + HOLD pendant 4  
secondesꢀjusqu’àꢀceꢀqueꢀl’écranꢀafficheꢀlesꢀmotsꢀ«Setꢀ  
Schedule».  
Heat  
Wake  
MonTueWedThuFri  
MCR29474  
1
1
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Dérogation (temporaire) au programme  
Appuyerꢀiciꢀpourꢀajusterꢀtemporairementꢀlaꢀtempérature.  
Appuyer sur s ou t pour ajuster  
immédiatementꢀlaꢀtempérature.ꢀCetteꢀ  
fonctionꢀpermetꢀdeꢀdérogerꢀàꢀlaꢀ  
températureꢀdeꢀconsigneꢀdeꢀlaꢀpériodeꢀ  
en cours.  
Te mporary  
Set To  
7
AM  
30  
0
Laꢀnouvelleꢀtempératureꢀdeꢀconsigneꢀ  
resteraꢀenꢀvigueurꢀjusqu’auꢀdébutꢀdeꢀlaꢀ  
prochaineꢀpériodeꢀseulementꢀ(voirꢀpageꢀ  
9).ꢀParꢀexemple,ꢀsiꢀonꢀdésireꢀaugmenterꢀ  
laꢀtempératureꢀtôtꢀleꢀmatin,ꢀlaꢀ  
températureꢀbaisseraꢀautomatiquementꢀ  
plus tard, au moment de quitter la  
maisonꢀpourꢀlaꢀjournée.  
:
6
Appuyer ici pour revenir au programme.  
Set To  
7
AM  
30  
5
Pourꢀannulerꢀcetteꢀdérogation,ꢀilꢀsuffitꢀ  
d’appuyerꢀàꢀn’importeꢀquelꢀmomentꢀsurꢀ  
la touche RUN.  
:
6
MCR29475  
Remarque :ꢀS’assurerꢀqueꢀleꢀthermostatꢀestꢀrégléꢀauꢀsystèmeꢀàꢀ  
mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).  
6
9-1760EFS—01  
12  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Dérogation (permanente) au programme  
Appuyerꢀiciꢀpourꢀmodifierꢀlaꢀtempératureꢀenꢀ  
Appuyer sur HOLDꢀpourꢀajusterꢀlaꢀtempératureꢀenꢀ  
permanence.ꢀCetteꢀfonctionꢀpermetꢀdeꢀdérogerꢀ  
àꢀlaꢀtempératureꢀdeꢀconsigneꢀpourꢀtoutes les  
périodes.  
permanence.  
Hold  
Set To  
Laꢀfonctionꢀdeꢀmaintienꢀ«Hold»ꢀmetꢀleꢀ  
programme hors service et permet d’ajuster le  
thermostat manuellement, au besoin.  
7
AM  
30  
0
:
6
Peuꢀimporteꢀlaꢀtempératureꢀréglée,ꢀleꢀ  
thermostatꢀmaintiendraꢀcetteꢀmêmeꢀ  
températureꢀtouteꢀlaꢀjournéeꢀ(24ꢀheures)ꢀ  
jusqu’àꢀceꢀqueꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀsoitꢀ  
modifiéꢀmanuellementꢀouꢀqu’onꢀappuieꢀsurꢀ  
la touche RUN pour annuler la fonction de  
maintien et revenir au programme.  
Appuyer ici pour revenir au programme.  
Set To  
7
AM  
30  
5
:
6
Cetteꢀfonctionꢀsertꢀàꢀéviterꢀd’endommagerꢀ  
MCR29476  
Remarque :ꢀS’assurerꢀqueꢀleꢀthermostatꢀestꢀrégléꢀauꢀsystèmeꢀàꢀmettreꢀenꢀ  
marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).  
1
3
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
TM  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
AdaptiveꢀIntelligentꢀRecoveryꢀéviteꢀdesꢀtâtonnementsꢀàꢀl’utilisateurꢀauꢀmomentꢀ  
d’établirꢀsonꢀhoraire.ꢀElleꢀpermetꢀauꢀthermostatꢀ«d’apprendre»ꢀcombienꢀdeꢀtempsꢀilꢀ  
fautꢀauꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀouꢀdeꢀrefroidissementꢀpourꢀatteindreꢀlaꢀtempératureꢀ  
souhaitée.  
Ilꢀsuffitꢀdeꢀprogrammerꢀl’horaireꢀàꢀl’heureꢀàꢀlaquelleꢀonꢀsouhaiteꢀqueꢀlaꢀmaisonꢀsoitꢀàꢀ  
laꢀtempératureꢀdeꢀconfortꢀvoulue.ꢀLeꢀthermostatꢀmetꢀensuiteꢀenꢀmarcheꢀleꢀsystèmeꢀ  
deꢀchauffageꢀouꢀdeꢀrefroidissementꢀàꢀl’heureꢀqu’ilꢀfautꢀpourꢀqueꢀlaꢀmaisonꢀsoitꢀàꢀlaꢀ  
températureꢀsouhaitée,ꢀàꢀl’heureꢀprévueꢀàꢀl’horaire.  
Parꢀexempleꢀ:ꢀRéglerꢀlaꢀpériodeꢀdeꢀréveilꢀàꢀ6:00ꢀetꢀlaꢀtempératureꢀàꢀ70°.ꢀLeꢀsystèmeꢀ  
de chauffage se mettra en marche avantꢀ6:00ꢀpourꢀqueꢀlaꢀtempératureꢀdeꢀconsigneꢀ  
deꢀ70°ꢀsoitꢀatteinteꢀàꢀl’heureꢀduꢀréveil,ꢀàꢀ6:00.  
6
9-1760EFS—01  
14  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Protection intégrée du compresseur  
leꢀcompresseurꢀquiꢀfaitꢀpartieꢀduꢀsystèmeꢀdeꢀ  
refroidissement ou de la thermopompe.  
Inside  
Set To  
Leꢀcompresseurꢀpourraitꢀenꢀeffetꢀêtreꢀ  
endommagéꢀs’ilꢀredémarreꢀtropꢀrapidementꢀ  
aprèsꢀavoirꢀétéꢀmisꢀàꢀl’arrêt.ꢀCetteꢀfonctionꢀ  
obligeꢀleꢀcompresseurꢀàꢀattendreꢀ5ꢀminutesꢀ  
avantꢀdeꢀredémarrer.  
7
AM  
:
5
6 30  
Wed  
5
7
Cool  
On  
Wake  
MCR29477  
Pendantꢀcetteꢀattente,ꢀlesꢀmotsꢀ«Cool On»ꢀ  
(
ou«Heat On»ꢀsiꢀleꢀsystèmeꢀutiliséꢀestꢀuneꢀ  
Leꢀmessageꢀclignoteꢀjusqu’àꢀceꢀ  
queꢀleꢀdélaiꢀd’attenteꢀsoitꢀécoulé.  
thermopompe)ꢀclignotentꢀàꢀl’écran.ꢀLorsqueꢀleꢀ  
délaiꢀd’attenteꢀestꢀécoulé,ꢀleꢀmessageꢀcesseꢀdeꢀ  
clignoter et le compresseur se met en marche.  
1
5
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Remplacement des piles  
Tirer le thermostat  
par le bas pour  
leꢀdétacherꢀdeꢀlaꢀ  
plaque murale.  
Lesꢀpilesꢀsontꢀfacultativesꢀ(etꢀserventꢀ  
d’alimentation de secours en cas de panne de  
courant)ꢀlorsqueꢀleꢀthermostatꢀaꢀétéꢀraccordéꢀ  
auꢀcourantꢀalternatifꢀàꢀl’installation.  
Installer des piles neuves lorsque  
Retourner le  
l’avertissement de remplacement des piles  
REPLACE BATTꢀcommenceꢀàꢀclignoterꢀàꢀl’écran.ꢀ  
Ce message clignote pendant environ  
deux mois avant que les piles ne soient  
complètementꢀépuisées.  
thermostat et installer  
des piles alcalines AA  
neuves, puis remettre  
le thermostat en place.  
Remplacer les piles au moins une fois par  
annéeꢀouꢀavantꢀdeꢀquitterꢀlaꢀmaisonꢀpourꢀuneꢀ  
périodeꢀdeꢀplusꢀd’unꢀmois.ꢀSiꢀlesꢀpilesꢀsontꢀ  
inséréesꢀrapidementꢀ(moinsꢀd’uneꢀminute),ꢀilꢀ  
neꢀseraꢀpasꢀnécessaireꢀdeꢀréglerꢀàꢀnouveauꢀ  
l’heureꢀetꢀleꢀjour.ꢀTousꢀlesꢀautresꢀréglagesꢀ  
sontꢀconservésꢀenꢀmémoireꢀenꢀpermanenceꢀ  
MCR29478 et les piles ne sont pas requises.  
6
9-1760EFS—01  
16  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
En cas de difficulté  
Siꢀvousꢀéprouvezꢀdesꢀdifficultés,ꢀnousꢀvousꢀproposonsꢀd’essayerꢀlesꢀsolutionsꢀ  
suivantes.ꢀLaꢀplupartꢀdesꢀproblèmesꢀpeuventꢀêtreꢀcorrigésꢀrapidementꢀetꢀfacilement.  
Rien n’apparaît à •ꢀ S’assurerꢀqueꢀleꢀcoupe-circuitꢀn’estꢀpasꢀdéclenchéꢀetꢀleꢀremettreꢀenꢀ  
l’écran  
position de marche au besoin.  
ꢀ S’assurerꢀqueꢀleꢀboutonꢀdeꢀmarche-arrêtꢀduꢀsystèmeꢀdeꢀchauffageꢀ  
ouꢀdeꢀrefroidissementꢀestꢀàꢀlaꢀpositionꢀdeꢀmarche.  
ꢀ S’assurerꢀqueꢀlaꢀporteꢀdeꢀl’appareilꢀdeꢀchauffageꢀestꢀbienꢀfermée.  
ꢀ S’assurerꢀqu’ilꢀyꢀaꢀbienꢀdesꢀpilesꢀalcalinesꢀAAꢀneuvesꢀenꢀplaceꢀ(voirꢀ  
page 16).  
Le système de  
chauffage ou de  
refroidissementne  
répond pas  
•ꢀ RéglerꢀleꢀsélecteurꢀduꢀsystèmeꢀàꢀHeat (voir page 7). S’assurer que  
leꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀestꢀplusꢀélevéꢀqueꢀlaꢀtempératureꢀambiante.  
ꢀ RéglerꢀleꢀsélecteurꢀduꢀsystèmeꢀàꢀCool (voir page 7). S’assurer que  
leꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀestꢀmoinsꢀélevéꢀqueꢀlaꢀtempératureꢀambiante.  
ꢀ Attendreꢀ5ꢀminutesꢀpourꢀlaisserꢀauꢀsystèmeꢀleꢀtempsꢀdeꢀréagir.  
1
7
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
En cas de difficulté  
Le point de  
S’assurerꢀqueꢀlesꢀtempératuresꢀdeꢀchauffageꢀetꢀdeꢀrefroidissementꢀsontꢀ  
régléesꢀàꢀl’intérieurꢀdesꢀseuilsꢀdeꢀtempératureꢀpermisꢀ:  
•ꢀ Heatꢀ:ꢀ4,5ꢀàꢀ32ꢀ°Cꢀ(40ꢀàꢀ90ꢀ°F).  
consigne de la  
température ne  
change pas  
•ꢀ Coolꢀ:ꢀ10ꢀàꢀ37ꢀ°Cꢀ(50ꢀàꢀ99ꢀ°F).  
Les mots «Cool On»  
ou «Heat On»  
clignotent à l’écran  
Laꢀfonctionꢀdeꢀprotectionꢀduꢀcompresseurꢀestꢀenꢀmarche.ꢀAttendreꢀ5ꢀ  
minutesꢀpourꢀqueꢀleꢀsystèmeꢀseꢀremetteꢀenꢀmarcheꢀenꢀtouteꢀsécuritéꢀ  
sans endommager le compresseur (voir page 15).  
Les mots «Heat On»  MettreꢀleꢀsélecteurꢀduꢀsystèmeꢀenꢀmodeꢀdeꢀchauffageꢀHeatꢀetꢀréglerꢀ  
n’apparaissent pas  
à l’écran  
leꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀàꢀuneꢀtempératureꢀsupérieureꢀàꢀlaꢀtempératureꢀ  
ambiante (voir page 7).  
Les mots «Cool On»  MettreꢀleꢀsélecteurꢀduꢀsystèmeꢀàꢀCool,ꢀetꢀréglerꢀleꢀpointꢀdeꢀconsigneꢀ  
n’apparaissent pas  
à l’écran  
àꢀuneꢀtempératureꢀinférieureꢀàꢀlaꢀtempératureꢀambianteꢀ(voirꢀpageꢀ7).  
Pour revenir aux  
Suivreꢀlesꢀétapesꢀci-dessousꢀpourꢀrevenirꢀauxꢀréglagesꢀparꢀdéfautꢀEnergyꢀ  
réglages par défaut Star (voir page 10) :  
®
Energy Star  
1. Appuyer sur SETꢀ3ꢀfoisꢀpourꢀfaireꢀafficheꢀlaꢀfonctionꢀ«SetꢀSchedule».  
2
3
. Appuyerꢀsimultanémentꢀsurꢀlesꢀtouches SET et RUN pendant 4 secondes.  
. Appuyer sur RUN.  
6
9-1760EFS—01  
18  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Services à la clientèle  
Tirer le thermostat  
par le bas pour  
leꢀdétacherꢀdeꢀlaꢀ  
plaque murale.  
Pourꢀobtenirꢀdeꢀl’aideꢀavecꢀceꢀproduit,ꢀveuillezꢀ  
con sulter le site  
ouꢀvousꢀadresserꢀauxꢀServicesꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀ  
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.  
Retourner le  
Pourꢀgagnerꢀduꢀtemps,ꢀveuillezꢀprendreꢀenꢀ  
noteꢀleꢀnuméroꢀdeꢀmodèleꢀetꢀdeꢀcodeꢀdeꢀdateꢀ  
du thermostat avant d’appeler.  
thermostat pour  
trouverꢀleꢀnuméroꢀ  
deꢀmodèleꢀetꢀleꢀ  
code de date.  
Accessoires/Pièces de rechange  
Pourꢀcommander,ꢀadressez-vousꢀauxꢀ  
ServicesꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀHoneywellꢀenꢀcom-  
posant sans frais le 1 800 468-1502.  
Ensembleꢀdeꢀplaques  
deꢀrecouvrement*....Noꢀdeꢀpièceꢀ50002883-001  
*Sertꢀàꢀmasquerꢀlesꢀmarquesꢀlaisséesꢀparꢀl’ancienꢀ  
thermostat.  
MCR29479  
1
9
69-1760EFS—01  
href="
Mode d’emploi  
Garantie limitée de 5 ans  
Honeywellꢀgarantitꢀceꢀproduit,ꢀàꢀl’exceptionꢀdeꢀlaꢀpile,ꢀcontreꢀtoutꢀviceꢀdeꢀfabricationꢀouꢀdeꢀ  
matièreꢀdansꢀlaꢀmesureꢀoùꢀilꢀenꢀestꢀfaitꢀuneꢀutilisationꢀetꢀunꢀentretienꢀconvenables,ꢀetꢀce,ꢀpourꢀ  
cinqꢀ(5)ꢀansꢀàꢀpartirꢀdeꢀlaꢀdateꢀd’achatꢀparꢀleꢀconsommateur.ꢀEnꢀcasꢀdeꢀdéfectuositéꢀouꢀdeꢀ  
mauvaisꢀfonctionnementꢀpendantꢀlaꢀpériodeꢀdeꢀgarantie,ꢀHoneywellꢀremplaceraꢀouꢀrépareraꢀleꢀ  
produitꢀ(auꢀgréꢀdeꢀHoneywell)ꢀdansꢀunꢀdélaiꢀraisonnable.  
Siꢀleꢀproduitꢀestꢀdéfectueux,  
(
i)ꢀleꢀretourner,ꢀaccompagnéꢀd’uneꢀpreuveꢀd’achatꢀindiquantꢀlaꢀdateꢀd’achat,ꢀauꢀdétaillantꢀauprèsꢀ  
deꢀquiꢀilꢀaꢀétéꢀacheté,ꢀou  
ii)ꢀs’adresserꢀauxꢀServicesꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀHoneywellꢀenꢀcomposantꢀleꢀ1-800-468-1502.ꢀLesꢀ  
(
Servicesꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdéterminerontꢀalorsꢀsiꢀleꢀproduitꢀdoitꢀêtreꢀretournéꢀàꢀl’adresseꢀsuivanteꢀ:ꢀ  
HoneywellꢀReturnꢀGoods,ꢀDockꢀ4ꢀMN10-3860,ꢀ1885ꢀDouglasꢀDr.ꢀN.,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422,ꢀouꢀ  
siꢀunꢀproduitꢀdeꢀremplacementꢀpeutꢀvousꢀêtreꢀexpédié.  
Laꢀprésenteꢀgarantieꢀneꢀcouvreꢀpasꢀlesꢀfraisꢀdeꢀretraitꢀouꢀdeꢀréinstallation.ꢀLaꢀprésenteꢀgarantieꢀ  
neꢀs’appliqueraꢀpasꢀs’ilꢀestꢀdémontréꢀqueꢀlaꢀdéfectuositéꢀouꢀleꢀmauvaisꢀfonctionnementꢀestꢀdûꢀàꢀ  
un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.  
LaꢀresponsabilitéꢀdeꢀHoneywellꢀseꢀlimiteꢀàꢀréparerꢀouꢀàꢀremplacerꢀleꢀproduitꢀconformémentꢀauxꢀ  
modalitésꢀsusmentionnées.ꢀHONEYWELLꢀN’ESTꢀENꢀAUCUNꢀCASꢀRESPONSABLEꢀDESꢀPERTESꢀ  
OUꢀDOMMAGES,ꢀYꢀCOMPRISꢀLESꢀDOMMAGESꢀINDIRECTSꢀOUꢀACCESSOIRESꢀ  
6
9-1760EFS—01  
20  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Garantie limitée de 5 ans  
DÉCOULANTꢀDIRECTEMENTꢀOUꢀINDIRECTEMENTꢀD’UNEꢀVIOLATIONꢀQUELCONQUEꢀ  
D’UNEꢀGARANTIE,ꢀEXPRESSEꢀOUꢀTACITE,ꢀAPPLICABLEꢀAUꢀPRÉSENTꢀPRODUITꢀNIꢀDEꢀ  
TOUTEꢀAUTREꢀDÉFECTUOSITÉꢀDUꢀPRÉSENTꢀPRODUIT.ꢀCertainesꢀprovincesꢀneꢀpermettentꢀ  
pasꢀl’exclusionꢀouꢀlaꢀrestrictionꢀdesꢀdommagesꢀindirectsꢀet,ꢀparꢀconséquent,ꢀlaꢀprésenteꢀ  
restriction peut ne pas s’appliquer.  
LAꢀPRÉSENTEꢀGARANTIEꢀTIENTꢀLIEUꢀDEꢀTOUTESꢀLESꢀAUTRESꢀGARANTIES,ꢀEXPRESSESꢀ  
OUꢀTACITES,ꢀETꢀLESꢀGARANTIESꢀDEꢀVALEURꢀMARCHANDEꢀETꢀDEꢀCONFORMITÉꢀÀꢀUNEꢀFINꢀ  
PARTICULIÈREꢀSONTꢀPARꢀLESꢀPRÉSENTESꢀEXCLUESꢀAPRÈSꢀLAꢀPÉRIODEꢀDEꢀUNꢀANꢀDEꢀLAꢀ  
PRÉSENTEꢀGARANTIE.  
Certainesꢀprovincesꢀneꢀpermettentꢀpasꢀdeꢀlimiterꢀlaꢀduréeꢀdesꢀgarantiesꢀtacitesꢀet,ꢀparꢀ  
conséquent,ꢀlaꢀprésenteꢀlimitationꢀpeutꢀneꢀpasꢀs’appliquer.ꢀLaꢀprésenteꢀgarantieꢀdonneꢀauꢀ  
consommateurꢀdesꢀdroitsꢀlégauxꢀspécifiquesꢀetꢀpeut-êtreꢀcertainsꢀautresꢀdroitsꢀquiꢀpeuventꢀ  
varierꢀd’uneꢀprovinceꢀàꢀl’autre.  
Pourꢀtouteꢀquestionꢀconcernantꢀlaꢀprésenteꢀgarantie,ꢀprièreꢀd’écrireꢀauxꢀServicesꢀàꢀlaꢀ  
clientèleꢀdeꢀHoneywellꢀàꢀl’adresseꢀsuivanteꢀ:ꢀHoneywellꢀCustomerꢀRelations,ꢀ1985ꢀDouglasꢀ  
Drive,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422,ꢀouꢀencoreꢀcomposerꢀleꢀ1-800-468-1502.ꢀAuꢀCanada,ꢀprièreꢀ  
deꢀs’adresserꢀauꢀserviceꢀdesꢀProduitsꢀdeꢀdétail,ꢀHoneywellꢀLimited/HoneywellꢀLimitée,ꢀ35,ꢀ  
DynamicꢀDrive,ꢀTorontoꢀ(Ontario)ꢀM1Vꢀ4Z9.  
2
1
69-1760EFS—01  
href="
Solutions d’automatisation et de contrôle  
Honeywell International Inc.  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
1
35ꢀDynamicꢀDrive  
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀꢀ55422  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1Vꢀꢀ4Z9  
ImpriméꢀauxꢀÉtats-Unisꢀsurꢀduꢀpapierꢀ  
recycléꢀcontenantꢀauꢀmoinsꢀ10ꢀ%ꢀdeꢀ  
fibres de papier post-consommation.  
®
©
ꢀMarqueꢀdeꢀcommerceꢀenregistréeꢀauxꢀÉ.U.  
2009 Honeywell International Inc.  
6
9-1760EFS—01ꢀM.S.ꢀ05-09  
href="
Manual de  
funcionamiento  
Serie PRO TH4000  
Termostato programable  
href="
Tarjeta de referencia rápida  
Sujeteꢀlaꢀtarjetaꢀyꢀtireꢀdeꢀellaꢀparaꢀverꢀrápidamenteꢀlasꢀinstruccionesꢀ  
deꢀfuncionamientoꢀbásicas.  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH4110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador  
TH4210D: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y  
1
(
refrigerador únicamente  
Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número  
de modelo).  
MCR29469  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.  
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando  
la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
¿Necesita asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite  
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del  
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502  
Lea y guarde estas instrucciones.  
®ꢀMarcaꢀregistradaꢀdeꢀlosꢀEE.ꢀUU.ꢀPatentesꢀenꢀtrámite.  
2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
©
6
9-1760EFS—01  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Índice  
Acerca de su nuevo termostato  
Apéndices  
Reemplazoꢀdeꢀlaꢀbatería..........................16  
Enꢀcasoꢀdeꢀinconvenientes .....................17  
Asistencia al cliente.................................19  
Accesorios................................................19  
Garantía limitada de 5 años ....................20  
Características del termostato..................2  
Programaciónꢀrápida .................................3  
Rápidaꢀreferenciaꢀdeꢀlosꢀcontroles...........4  
Rápidaꢀreferenciaꢀdeꢀlaꢀpantalla ...............5  
Programación y funcionamiento  
Configuración de la hora y el día..............6  
Interruptor “System” (Heat/Cool)..............7  
Interruptor “Fan” (Auto/On).......................8  
Utilizaciónꢀdeꢀlos  
ꢀ¡Esteꢀtermostatoꢀestáꢀlistoꢀparaꢀ  
funcionar!  
cronogramas del programa.......................9  
Programación de la anulación  
del cronograma........................................12  
Adaptive Intelligent Recovery™..............14  
Protección del compresor.......................15  
Suꢀnuevoꢀtermostatoꢀestáꢀ  
preprogramado y listo para funcionar.  
Veaꢀlaꢀpáginaꢀ3 para revisar las  
configuraciones.  
1
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Acerca de su nuevo termostato  
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento  
confiableꢀyꢀparaꢀbrindarleꢀunꢀcontrolꢀclimáticoꢀfácilꢀdeꢀusarꢀyꢀconꢀsóloꢀapretarꢀunꢀbotón.  
Características  
ꢀ Cronogramasꢀseparados:ꢀdíasꢀdeꢀlaꢀsemanaꢀyꢀfinesꢀdeꢀsemana.  
ꢀ Elꢀcontrolꢀdeꢀtemperaturaꢀalꢀtactoꢀanulaꢀlaꢀconfiguraciónꢀdelꢀprogramaꢀenꢀ  
cualquier momento.  
®
ꢀ CumpleꢀconꢀEnergyꢀStar para reducir considerablemente sus gastos en  
calefacción y refrigeración.  
ꢀ Pantallaꢀiluminadaꢀgrande,ꢀtransparenteꢀyꢀfácilꢀdeꢀleer.  
ꢀ Muestraꢀlaꢀtemperaturaꢀambienteꢀyꢀlaꢀconfiguraciónꢀdeꢀlaꢀtemperatura.  
ꢀ Protecciónꢀdelꢀcompresorꢀincorporada.  
6
9-1760EFS—01  
2
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
¡Este termostato está listo para funcionar!  
Suꢀnuevoꢀtermostatoꢀestáꢀpreprogramado.ꢀConfigureꢀlaꢀhoraꢀyꢀelꢀdía.ꢀLuego,ꢀreviseꢀ  
lasꢀconfiguracionesꢀdeꢀabajoꢀyꢀcámbielasꢀsiꢀesꢀnecesario:  
1
2
3
4
.
.
.
.
Configuración de la hora y el día (necesaria para  
un funcionamiento adecuado) ...................................................Veaꢀlaꢀpáginaꢀ6  
Selección de la configuración del sistema:  
Predeterminado en Off ...................................................................Veaꢀlaꢀpáginaꢀ7  
Selección de la configuración del ventilador:  
Predeterminado en Auto ................................................................Veaꢀlaꢀpáginaꢀ8  
Cronogramas del programa: Predeterminados en los  
niveles de ahorro de energía (el termostato asume que  
usted se levanta a las 6 a. m., se va a las 8 a. m. y  
vuelve a acostarse a las 10 p. m.) ...................................Veaꢀlasꢀpáginasꢀ11ꢀaꢀ13  
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted puede anular la configuración  
del cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea las  
páginasꢀ12ꢀyꢀ13).  
3
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Rápida referencia de los controles  
Ajuste de la temperatura  
veaꢀlasꢀpáginasꢀ11ꢀaꢀ13)  
•ꢀ “Set” (configuración): Presione este botón para  
(
configurar la hora, el día o el cronograma.  
 “Hold” (suspender): Presiónelo para anular el  
control de temperatura programada.  
 “Run” (restablecer): Presione para volver al  
cronograma del programa.  
Interruptor “System” (del sistema)ꢀveaꢀlaꢀpáginaꢀ7.  
•ꢀ “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.  
•ꢀ “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
•ꢀ “Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.  
•ꢀ “Em Heat” (calor de emergencia): Controla el  
calorꢀdeꢀemergenciaꢀyꢀauxiliar.ꢀElꢀcompresorꢀseꢀ  
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).  
M29470  
Interruptor “Fan” (ventilador) veaꢀlaꢀpáginaꢀ8.  
On” (encendido):ꢀElꢀventiladorꢀfuncionaꢀsinꢀinterrupción.  
Auto” (automático):ꢀElꢀventiladorꢀfuncionaꢀsolamenteꢀcuandoꢀlaꢀcalefacciónꢀoꢀelꢀ  
sistemaꢀdeꢀrefrigeraciónꢀestánꢀencendidos.  
6
9-1760EFS—01  
4
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Rápida referencia de la pantalla  
Replace Batt  
Inside  
Aviso de batería baja  
veaꢀlaꢀpáginaꢀ16)  
Adaptive Intelligent  
Recovery  
Set To  
TM  
(
(
veaꢀlaꢀpáginaꢀ14)  
Recovery  
Temperatura interior  
actual  
7
5
AM  
Configuración de  
temperatura  
(veaꢀlasꢀpáginasꢀ11ꢀaꢀ13)  
:
75  
6 30  
Período de la  
programación actual  
Wake/Leave/Return/Sleep  
Em Aux  
Heat On  
Wake  
Wed  
(
horas en que se despierta,  
se va de su casa, regresa y se  
Hora y día actuales  
(veaꢀlaꢀpáginaꢀ6)  
M29471  
duermeꢀ[veaꢀlasꢀpáginasꢀ9ꢀaꢀ10])  
Estado del sistema  
•ꢀ“Cool on” (frío encendido): Elꢀsistemaꢀdeꢀrefrigeraciónꢀestáꢀencendido.  
•ꢀ“Heat on” (calor encendido): Elꢀsistemaꢀdeꢀcalefacciónꢀestáꢀencendido.  
•ꢀ“Em” (emergencia):ꢀElꢀcalorꢀdeꢀemergenciaꢀestáꢀencendido.**  
•ꢀ“Aux” (auxiliar):ꢀElꢀcalorꢀauxiliarꢀestáꢀencendido.**  
*
* Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente  
en los modelos superiores).  
5
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Configuración de la hora y el día  
Presione “SET”, luego ajuste la hora.  
1. Presione el botón “SET”, luego  
presione s o t para configurar la  
Set  
hora del reloj.  
Clock  
2
3
. Presione el botón “SET”, luego  
presione s o t para seleccionar el  
día de la semana.  
AM  
30  
:
6
. Presione “RUN” para guardar y salir.  
Presione “SET” y luego seleccione el día actual.  
Nota: Si en la pantalla titila el mensaje Set  
Clock (configuración del reloj), el termostato  
seguiráꢀsusꢀconfiguracionesꢀparaꢀlosꢀdíasꢀdeꢀ  
semana del período “Wake” hasta que vuelva  
a configurar la hora y el día.  
Set Day  
Wed  
MCR29472  
6
9-1760EFS—01  
6
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Interruptor “System”  
Elꢀinterruptorꢀ“SYSTEM” puede configurarse  
para controlar su sistema de calefacción o  
refrigeración, según la temporada.  
 “Cool” (frío): Controla el sistema de  
refrigeración.  
•ꢀ “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
 “Heat” (calor): Controla el sistema de  
calefacción.  
 “Em Heat” (calor de emergencia):  
Controla el calor de emergencia y auxiliar.  
Elꢀcompresorꢀseꢀbloquea.ꢀ(Solamenteꢀenꢀlosꢀ  
modelos superiores).  
M29473  
Mueva el interruptor “SYSTEM” para  
controlar los sistemas de calefacción  
y refrigeración.  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN  
EL EQUIPO. No haga que el sistema de  
refrigeración funcione cuando la temperatura  
exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
7
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Interruptor “Fan”  
Mueva el interruptor “FAN” hasta la  
posición “Auto” u “On”.  
Enꢀelꢀmodoꢀ“Auto”,ꢀlaꢀconfiguraciónꢀusadaꢀ  
comúnmente, el ventilador funciona sola-  
mente cuando la calefacción o el sistema  
deꢀrefrigeraciónꢀestánꢀencendidos.  
Si se fija en “On”, el ventilador funciona  
sin interrupción.  
M29473  
Configure el botón “FAN” para seleccionar  
siꢀelꢀventiladorꢀfuncionaráꢀsinꢀinterrupciónꢀoꢀ  
solamente cuando sea necesario.  
6
9-1760EFS—01  
8
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa  
Esꢀfácilꢀprogramarꢀsuꢀsistemaꢀqueꢀpermiteꢀunꢀahorroꢀmáximoꢀdeꢀenergía.ꢀUstedꢀpuedeꢀ  
programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de  
semana y los fines de semana.  
6
WAKE”  
:00 a. m.  
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que  
quiere durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.  
°F  
7
0
LEAVE” Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura  
:00 a. m.  
8
queꢀquiereꢀmientrasꢀnoꢀestéꢀenꢀsuꢀcasaꢀ(porꢀloꢀgeneral,ꢀunꢀnivelꢀ  
de ahorro de energía).  
°F  
6
2
RETURN” Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que  
:00 p. m.  
6
quiere durante la tarde hasta que se va a dormir.  
°F  
7
0
SLEEP” Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura  
1
0:00 p. m.  
que quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de  
ahorro de energía).  
6
2 °F  
9
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
®
Configuraciones de Energy Star para mayores ahorros de gastos  
Esteꢀtermostatoꢀestáꢀconfiguradoꢀpreviamenteꢀparaꢀusarꢀconfiguracionesꢀdeꢀpro-  
®
gramaꢀEnergyꢀStar . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los  
gastosꢀdeꢀcalefacciónꢀyꢀrefrigeraciónꢀhastaꢀenꢀunꢀ33%.ꢀ(Veaꢀlaꢀsiguienteꢀpáginaꢀparaꢀ  
ajustar las horas y las temperaturas de cada período).  
“Heat”  
“Cool”  
“Heat”  
“Cool”  
(
de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábadoꢀyꢀdomingo) (sábadoꢀyꢀdomingo)  
Wake”  
70 °  
62 °  
70 °  
75 °  
83 °  
75 °  
78 °  
10  
70 °  
75 °  
83  
75 °  
78 °  
(
(
6:00 a. m.)  
“Leave”  
°
°
6
2
8:00 a. m.)  
[
[
O cancele el período] [O cancele el período]  
Return”  
6:00 p. m.)  
°
7
0
(
O cancele el período] [O cancele el período]  
“Sleep”  
6
2 °  
62 °  
(
10:00 p. m.)  
6
9-1760EFS—01  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Para ajustar los cronogramas del programa  
Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se  
Set To  
muestre en la pantalla.  
2
. Presione s o t para configurar la hora en que se  
despierta los días de semanaꢀ(“WAKE”ꢀ[deꢀlunesꢀaꢀ  
viernes]), y luego presione “SET”.  
Set Schedule  
7
AM  
30  
5
3. Presione s o t para configurar la temperatura  
Heat  
para este período, y luego presione “SET”.  
:
6
4
. Configure la hora y la temperatura para el próximo  
períodoꢀ(“Leave”).ꢀRepitaꢀlosꢀpasosꢀ2ꢀyꢀ3ꢀparaꢀcadaꢀ  
día de la semana.  
Wake  
MonTueWedThuFri  
Presione “SET”ꢀyꢀluegoꢀestablezcaꢀlaꢀ  
temperatura deseada.  
5
. Presione “SET” para configurar los períodos para  
el fin de semanaꢀ(sábadoꢀyꢀdomingo),ꢀyꢀluegoꢀ  
presione “RUN” para guardar y salir.  
Set To  
Set Schedule  
7
AM  
30  
5
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀ  
:
con el sistema que quiere programar (Heat o Cool).  
6
Wake  
Heat Nota: Para cancelar un período no deseado (excepto  
Wake”) pulse y mantenga presionado s + HOLD durante  
MonTueWedThuFri  
4ꢀsegundosꢀmientrasꢀestáꢀenꢀelꢀmodoꢀ“SetꢀSchedule”.  
MCR29474  
1
1
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
Programación de la anulación del cronograma (temporaria)  
Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione s o t para ajustar  
inmediatamenteꢀlaꢀtemperatura.ꢀEstoꢀ  
anularáꢀtemporariamenteꢀlaꢀconfiguraciónꢀ  
Te mporary  
Set To  
de la temperatura para el período actual.  
Laꢀnuevaꢀtemperaturaꢀseꢀmantendráꢀ  
solamente hasta que comience el próximo  
períodoꢀprogramadoꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ  
7
AM  
30  
0
:
6
9). Por ejemplo, si quiere aumentar el  
Presione para volver al cronograma del programa.  
calorꢀaꢀlaꢀmañanaꢀtemprano,ꢀdisminuiráꢀ  
automáticamenteꢀmásꢀtarde,ꢀcuandoꢀustedꢀ  
se vaya de su casa.  
Set To  
Para cancelar la configuración en  
cualquier momento, presione “RUN”.  
7
AM  
30  
5
:
6
MCR29475  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀconꢀelꢀ  
sistema que usted quiere controlar (calor o frío).  
6
9-1760EFS—01  
12  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Programación de la anulación del cronograma (permanente)  
Presione para ajustar permanentemente la  
temperatura.  
Presione “HOLD” para ajustar  
permanentementeꢀlaꢀtemperatura.ꢀEstoꢀ  
anularáꢀlasꢀconfiguracionesꢀdeꢀlaꢀtemperaturaꢀ  
para todos los períodos.  
Hold  
Set To  
Laꢀfunciónꢀ“Hold”ꢀapagaꢀelꢀcronogramaꢀdelꢀ  
programa y le permite ajustar el termostato  
manualmente, según sea necesario.  
7
AM  
30  
0
:
6
Cualquiera que sea la temperatura que con-  
figure,ꢀéstaꢀseꢀmantendráꢀlasꢀ24ꢀhorasꢀdelꢀ  
día, hasta que la cambie  
Presione para volver al cronograma del programa.  
Set To  
manualmente o presione “RUN” para anular  
“Hold” y retomar el cronograma.  
7
AM  
30  
5
:
6
MCR29476  
Nota:ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀestéꢀconfiguradoꢀconꢀ  
el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).  
1
3
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
TM  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Laꢀfunciónꢀ“AdaptiveꢀIntelligentꢀRecovery”ꢀeliminaꢀlaꢀnecesidadꢀdeꢀconjeturasꢀcuandoꢀ  
seꢀconfigureꢀunꢀcronograma.ꢀPermiteꢀqueꢀelꢀtermostatoꢀ“sepa”ꢀcuántoꢀdemoraꢀsuꢀ  
sistemaꢀdeꢀcalefacciónꢀeléctricoꢀparaꢀalcanzarꢀlaꢀtemperaturaꢀdeseada.  
Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa  
alcanceꢀlaꢀtemperaturaꢀdeseada.ꢀElꢀtermostato,ꢀluego,ꢀencenderáꢀlaꢀcalefacciónꢀoꢀelꢀ  
sistemaꢀdeꢀrefrigeraciónꢀenꢀelꢀmomentoꢀindicadoꢀparaꢀalcanzarꢀesaꢀtemperaturaꢀyꢀlaꢀ  
hora programada por usted.  
Por ejemplo, configure la hora para despertarse a las 6 a. m. y con una temperatura  
deꢀ70ꢀº.ꢀElꢀcalorꢀvolveráꢀantesꢀdeꢀlasꢀ6ꢀa.ꢀm.,ꢀparaꢀqueꢀlaꢀtemperaturaꢀestéꢀaꢀ70ºꢀparaꢀ  
cuando se levante a las 6.  
6
9-1760EFS—01  
14  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Protección del compresor incorporada  
Estaꢀfunciónꢀayudaꢀaꢀprevenirꢀelꢀdañoꢀdelꢀ  
compresor en su acondicionador de aire o  
en su sistema de bomba de calor.  
Inside  
Set To  
7
AM  
:
5
6 30  
Wed  
5
Elꢀcompresorꢀpuedeꢀdañarseꢀsiꢀseꢀvuelveꢀ  
aꢀiniciarꢀinmediatamenteꢀdespuésꢀdeꢀserꢀ  
apagado.ꢀEstaꢀcaracterísticaꢀhaceꢀqueꢀelꢀ  
compresor demore unos minutos antes de  
volver a iniciarse.  
7
Cool  
On  
Wake  
MCR29477  
Duranteꢀelꢀtiempoꢀdeꢀespera,ꢀlaꢀpantallaꢀ  
mostraráꢀelꢀmensajeꢀ“Cool On” (o “Heat  
On” si tiene una bomba de calor). Cuando  
haya transcurrido el tiempo de espera de  
seguridad,ꢀelꢀmensajeꢀdejaráꢀdeꢀtitilarꢀyꢀseꢀ  
encenderáꢀelꢀcompresor.  
Elꢀmensajeꢀtitilaꢀhastaꢀqueꢀhayaꢀ  
transcurrido el tiempo de reinicio de  
seguridad.  
1
5
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
RA ce e rmc pa l ad ze os du en lua e bv ao t et er  am ostato  
Hale de la parte  
Lasꢀbateríasꢀsonꢀopcionalesꢀ(paraꢀofrecerꢀ  
energía de respaldo) si su termostato fue  
conectado para funcionar con corriente CA  
cuando fue instalado.  
inferior para quitar  
el termostato de la  
placa para pared.  
Instale las baterías nuevas inmediatamente  
cuando la advertencia “REPLACE BATT”  
Gire el termostato e  
inserte baterías AA  
alcalinas nuevas; luego,  
vuelva a instalar el ter-  
mostato.  
(
reemplazoꢀdeꢀbaterías)ꢀcomienceꢀaꢀtitilar.ꢀ  
Laꢀadvertenciaꢀtitilaráꢀduranteꢀalrededorꢀdeꢀ  
dos meses antes de que se consuman las  
baterías.  
Reemplaceꢀlasꢀbateríasꢀunaꢀvezꢀalꢀañoꢀoꢀ  
antesꢀdeꢀabandonarꢀelꢀhogarꢀporꢀmásꢀdeꢀ  
un mes. Si las baterías se instalan antes de  
queꢀtranscurraꢀunꢀminuto,ꢀnoꢀseráꢀnecesarioꢀ  
volver a configurar la hora y el día. Todos los  
ajustes se almacenan de manera permanente  
en la memoria y no requieren energía de la  
batería.  
MCR29478  
6
9-1760EFS—01  
16  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
En caso de inconvenientes  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a  
continuación.ꢀLaꢀmayoríaꢀdeꢀlosꢀproblemasꢀpuedenꢀcorregirseꢀrápidaꢀyꢀfácilmente.  
La pantalla está  
vacía  
•ꢀ Controleꢀelꢀinterruptorꢀdeꢀcircuitoꢀy,ꢀsiꢀesꢀnecesario,ꢀreinícielo.  
ꢀ Asegúreseꢀdeꢀqueꢀelꢀinterruptorꢀdeꢀenergíaꢀdelꢀsistemaꢀdeꢀ  
calefacciónꢀyꢀrefrigeraciónꢀestéꢀencendido.  
ꢀ Asegúreseꢀdeꢀqueꢀlaꢀpuertaꢀdelꢀsistemaꢀdeꢀcalefacciónꢀestéꢀbienꢀ  
cerrada.  
ꢀ AsegúreseꢀdeꢀqueꢀlasꢀbateríasꢀAAꢀalcalinasꢀesténꢀinstaladasꢀ  
correctamenteꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ16).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración no  
responde  
•ꢀ Muevaꢀelꢀinterruptorꢀ“System”ꢀhastaꢀlaꢀposiciónꢀ“Heat”ꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ  
7).ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀlaꢀtemperaturaꢀseaꢀmásꢀaltaꢀqueꢀlaꢀtemperaturaꢀ  
interna.  
•ꢀ Muevaꢀelꢀinterruptorꢀ“System”ꢀhastaꢀlaꢀposiciónꢀ“Cool” (vea la  
páginaꢀ7).ꢀAsegúreseꢀdeꢀqueꢀlaꢀtemperaturaꢀseaꢀmásꢀbajaꢀqueꢀlaꢀ  
temperatura interna.  
ꢀ Espereꢀ5ꢀminutosꢀparaꢀqueꢀrespondaꢀelꢀsistema.  
1
7
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
EA nc e cr ac sa od de es iun cn ou ne vv eo n ti e rn mt eo sstato  
Las con-  
Asegúreseꢀdeꢀqueꢀlasꢀtemperaturasꢀdeꢀcalorꢀyꢀfríoꢀesténꢀconfiguradasꢀenꢀ  
figuraciones de rangos aceptables:  
la temperatura •ꢀ “Heat”:ꢀDeꢀ40ꢀ°Fꢀaꢀ90ꢀ°Fꢀ(deꢀ4,5ꢀ°Cꢀaꢀ32ꢀ°C).  
no cambian  
•ꢀ “Cool”:ꢀDeꢀ50ꢀ°Fꢀaꢀ99ꢀ°Fꢀ(deꢀ10ꢀ°Cꢀaꢀ37ꢀ°C).  
El mensaje  
ꢀ Laꢀfunciónꢀdeꢀlaꢀprotecciónꢀdelꢀcompresorꢀestáꢀfuncionando.ꢀEspereꢀ5ꢀ  
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar  
elꢀcompresorꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ15).  
Cool On” o  
Heat On” titila  
Heat On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de  
temperatura por encimaꢀdeꢀlaꢀtemperaturaꢀambienteꢀactualꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ7).  
aparece en la  
pantalla  
Cool On” no  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de  
temperatura por debajoꢀdeꢀlaꢀtemperaturaꢀambienteꢀactualꢀ(veaꢀlaꢀpáginaꢀ7).  
aparece en la  
pantalla  
Para recuperar Siga estos pasos para recuperar las configuraciones predeterminadas (vea la  
las configuraci- páginaꢀ10):  
ones predeter- 1. Presione “SET” 3 veces para que se muestre “Set Schedule.”  
minadas de®  
Energy Star  
2
3
. Pulse y mantenga presionados “SET” y “RUN”ꢀaꢀlaꢀvezꢀduranteꢀ4ꢀsegundos.  
. Presione “RUN”.  
6
9-1760EFS—01  
18  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
A sb ios ut et ny co iua r anl e cwl i et nh teer mostat  
Hale de la parte  
inferior para  
quitar el  
termostato de la  
placa para pared.  
Para obtener asistencia relacionada con este  
producto, visite http://yourhome.honeywell.com.  
O comuníquese con el número gratuito del  
servicio de atención al cliente, llamando al  
1-800-468-1502.  
Para ahorrar tiempo, anote el número de  
Gire el termostato  
para ver el núme-  
ro de modelo y el  
código de fecha.  
modelo y el código de fecha antes de llamar.  
Accesorios y piezas de repuesto  
Para hacer el pedido, comuníquese con el  
número gratuito del servicio de atención al cliente  
de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.  
Ensambladoꢀdeꢀlaꢀplaca  
de cubierta*..................N.ºꢀdeꢀpiezaꢀ50002883-001  
*
Úselo para cubrir las marcas que dejan los  
termostatos viejos.  
MCR29479  
1
9
69-1760EFS—01  
href="
Manual de funcionamiento  
GA ca er ar cn at í ad el i ms ui t an du ae vd oe t 5e r amñ oo ss tato  
Honeywellꢀgarantizaꢀesteꢀproducto,ꢀaꢀexcepciónꢀdeꢀlaꢀbatería,ꢀporꢀelꢀtérminoꢀdeꢀcincoꢀ(5)ꢀ  
años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de  
compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier  
momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal  
funcionamiento,ꢀHoneywellꢀloꢀrepararáꢀoꢀreemplazaráꢀ(aꢀelecciónꢀdeꢀHoneywell).  
Si el producto tiene defectos,  
(i)ꢀdevuélvalo,ꢀconꢀlaꢀfacturaꢀdeꢀventaꢀuꢀotraꢀpruebaꢀdeꢀcompraꢀfechada,ꢀalꢀlugarꢀdondeꢀloꢀcompró;ꢀo  
(
ii)ꢀcomuníqueseꢀconꢀelꢀCentroꢀdeꢀatenciónꢀalꢀclienteꢀdeꢀHoneywellꢀalꢀ1-800-468-1502.ꢀElꢀservicioꢀ  
deꢀatenciónꢀalꢀclienteꢀdecidiráꢀsiꢀseꢀdebeꢀdevolverꢀelꢀproductoꢀaꢀlaꢀsiguienteꢀdirección:  
DevoluciónꢀdeꢀmercaderíasꢀdeꢀHoneywell,ꢀDockꢀ4ꢀMN10-3860,ꢀ1885ꢀDouglasꢀDr.ꢀN.,ꢀGoldenꢀ  
Valley,ꢀMNꢀ55422,ꢀoꢀsiꢀseꢀleꢀpuedeꢀenviarꢀunꢀproductoꢀenꢀreemplazo.  
Estaꢀgarantíaꢀnoꢀcubreꢀlosꢀcostosꢀdeꢀextracciónꢀoꢀreinstalación.ꢀEstaꢀgarantíaꢀnoꢀseꢀaplicaráꢀsiꢀ  
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos  
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.  
LaꢀúnicaꢀresponsabilidadꢀdeꢀHoneywellꢀseráꢀrepararꢀoꢀreemplazarꢀelꢀproductoꢀdentroꢀdeꢀlosꢀ  
plazosꢀestablecidosꢀanteriormente.ꢀHONEYWELLꢀNOꢀRESPONDERÁꢀPORꢀLAꢀPÉRDIDAꢀOꢀDAÑOꢀ  
DEꢀNINGÚNꢀTIPO,ꢀINCLUIDOꢀELꢀDAÑOꢀINCIDENTALꢀOꢀINDIRECTOꢀDERIVADO,ꢀDIRECTAꢀOꢀ  
6
9-1760EFS—01  
20  
href="
PRO TH4110D / TH4210D  
Garantía limitada de 5 años  
INDIRECTAMENTE,ꢀDELꢀINCUMPLIMIENTOꢀDEꢀLASꢀGARANTÍAS,ꢀEXPRESASꢀOꢀIMPLÍCITAS,ꢀOꢀDEꢀ  
OTRASꢀFALLASꢀDEꢀESTEꢀPRODUCTO.ꢀAlgunosꢀestadosꢀnoꢀpermitenꢀlaꢀexclusiónꢀoꢀlimitaciónꢀdelꢀ  
daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.  
LAꢀPRESENTEꢀGARANTÍAꢀESꢀLAꢀÚNICAꢀGARANTÍAꢀEXPRESAꢀQUEꢀHONEYWELLꢀ  
PROPORCIONAꢀRESPECTOꢀDEꢀESTEꢀPRODUCTO.ꢀLAꢀDURACIÓNꢀDEꢀLASꢀGARANTÍASꢀ  
IMPLÍCITAS,ꢀINCLUIDASꢀLASꢀGARANTÍASꢀDEꢀCOMERCIABILIDADꢀYꢀAPTITUDꢀPARAꢀUNꢀ  
OBJETIVOꢀPARTICULAR,ꢀESTAꢀLIMITADAꢀAꢀLAꢀDURACIÓNꢀDEꢀCINCOꢀAÑOSꢀDEꢀLAꢀPRESENTEꢀ  
GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía  
implícita,ꢀentoncesꢀlaꢀlimitaciónꢀanteriorꢀpuedeꢀnoꢀresultarꢀaplicableꢀaꢀsuꢀcaso.ꢀEstaꢀgarantíaꢀleꢀ  
brindaꢀderechosꢀlegalesꢀespecíficos,ꢀyꢀustedꢀpodráꢀtenerꢀotrosꢀderechosꢀqueꢀvaríanꢀsegúnꢀelꢀestado.  
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,  
1
985ꢀDouglasꢀDr,ꢀGoldenꢀValley,ꢀMNꢀ55422ꢀoꢀllamarꢀalꢀ1-800-468-1502.ꢀEnꢀCanadá,ꢀescribaꢀaꢀ  
RetailꢀProductsꢀON15-02H,ꢀHoneywellꢀLimited/HoneywellꢀLimitée,ꢀ35ꢀDynamicꢀDrive,ꢀToronto,ꢀ  
OntarioꢀM1V4Z9.  
2
1
69-1760EFS—01  
href="
Soluciones para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
985ꢀDouglasꢀDriveꢀNorth  
HoneywellꢀLimited-HoneywellꢀLimitée  
1
35ꢀDynamicꢀDrive  
GoldenꢀValley,ꢀMNꢀꢀ55422  
Toronto,ꢀOntarioꢀM1Vꢀꢀ4Z9  
ImpresoꢀenꢀlosꢀEE.ꢀUU.,ꢀenꢀpapelꢀ  
reciclado que contiene al menos un  
1
0% de fibras de papel reciclable.  
®
©
ꢀMarcaꢀregistradaꢀdeꢀlosꢀEE.ꢀUU.  
2009 Honeywell International Inc.  
6
9-1760EFS—01ꢀM.S.ꢀꢀ05-09  

Lennox CBX40UHV02 Thermostat User Manual

White Rodgers 37 5148B Thermostat User Manual

Honeywell RLV310 Thermostat User Manual

Honeywell CT51N1007 Thermostat User Manual

White Rodgers 921 Thermostat User Manual

Honeywell RTH7500 Thermostat User Manual

Honeywell L6006 Thermostat User Manual

White Rodgers 1F89 0211 Thermostat User Manual

Honeywell T4039B Thermostat User Manual

Trane CT30 Thermostat User Manual