White Rodgers 151 Thermostat User Manual

Home

href="
TYPE 151  
ROOM THERMOSTAT  
Cooling Service, External Dial  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
WHITE-RODGERS  
Operator: Save these instructions for future use!  
FAILURETOREADANDFOLLOWALLINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE  
INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL  
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
DESCRIPTION  
These room thermostats have been designed for control-  
ling cooling equipment operating on line voltage with  
heavy electrical loads. They are suitable for operation of  
unit coolers, room coolers, etc., or any similar refrigera-  
tion application requiring a heavy duty room thermostat.  
W
H
I
T
E
-
R
S
O
R
G
E
D
90  
70  
50  
Models are available with various ranges for meeting the  
needs of almost any application.  
80  
60  
40  
PRECAUTIONS  
CAUTION  
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A  
QUALIFIED INSTALLER.  
To prevent electrical shock and/or equipment  
damage, disconnect electric power to system, at  
mainfuseorcircuitbreakerbox,untilinstallation  
is complete.  
Do not exceed the specification ratings.  
All wiring must conform to local and national electrical  
codes and ordinances.  
This control is a precision instrument, and should be  
handled carefully. Rough handling or distorting compo-  
nents could cause the control to malfunction.  
WARNING  
Do not use on circuits exceeding specified volt-  
ages. Higher voltages will damage control and  
could cause shock or fire hazard.  
Thiscontrolhasbeenaccuratelycalibratedatthefactory.  
Any attempt to calibrate this control will void the White-  
Rodgers warranty.  
INSTALLATION  
The proper location of a heavy duty room thermostat is  
veryimportanttoassuregoodperformance.Thefollowing  
general rules will help in determining the proper location:  
CONCRETE  
PLASTER  
JUNCTION BOX  
1. Make sure that it is in a place where air circulates  
around it freely. This is important.  
2. Never install it on or near an outside wall.  
3. Keep it away from windows or doors.  
THERMOSTAT  
4. Don’t locate it too close to a strong light or any other  
false source of heat such as direct sunlight, steam  
lines, etc.  
CONDUIT  
INSIDE WALL  
CONDUIT  
5. Mount it on a post or a partitioning wall, but make sure  
that there are no pipes or duct work in that wall or  
directly behind it.  
ALONG WALL  
WALL INSTALLATION  
The mounting plate for this thermostat has two  
holes 35/16”apart for attaching the control on a  
standard switch box.  
6. If the electrical conduit leads into a cooler or a warmer  
room,plugupthespacearoundthewiresintheconduit  
with rock wool.  
Figure 1  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PART NO. 37-1118B  
Replaces 37-1118  
Printed in U.S.A.  
9548  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
href="
INSTALLATION CONT.  
IMPORTANT  
CEILING  
POST  
When control is located where ambient temperature is  
below freezing, choose a control location far enough  
away from doors and windows so that moisture will not  
condense on control.  
PARTITION  
WALL OR POST  
DIRECTLY  
BEHIND UNIT  
UNIT  
B
If the thermostat is used with unit coolers, the following  
suggestions may help. (See Fig. 2).  
1. Position “A” is good if it is sufficiently close to the unit  
cooler so that the return air to the cooler flows over the  
thermostat.  
A
C
D
RETURN AIR  
FLOOR  
2. Position “B” is good if it is not necessary to make  
frequent adjustments of the dial setting.  
3. Position “C” is all right if it is sufficiently far from the  
cooler that air flowing over the thermostat is not much  
above the average room temperature.  
Figure 2  
4. In general, position “D” is not advisable because the  
post may prevent air from circulating over the thermo-  
stat.  
WIRING  
All wiring should be done in accordance with local and national electrical codes and ordinances.  
If the manufacturer of the cooling equipment has supplied a wiring diagram, follow the manufacturer’s recommenda-  
tions. The following diagrams show the general use of these controls.  
TEMPERATURE  
CONTROL  
HIGH SIDE  
PRESSURE CONTROL  
(IF USED)  
Circuit showing temperature control con-  
trolling compressor directly.  
HOT  
GND  
TO LINE SWITCH  
AND POWER SUPPLY  
TO LINE SWITCH  
AND POWER SUPPLY  
TEMPERATURE  
CONTROL  
Circuit showing temperature control to open and  
close refrigerant valve. Suction pressure control  
starts and stops compressor through motor starter.  
SOLENOID  
REFRIGERANT  
VALVE  
HIGH SIDE  
PRESSURE  
CONTROL  
SUCTION  
PRESSURE  
CONTROL  
MOTOR  
STARTER  
SETTING THE DIAL  
INDICATING  
LINE  
80  
70  
To set the dial, simply move it so that the indicating line on  
the case points to the temperature at which the contacts  
are to open as the temperature drops.  
60  
2
href="
TYPE 151  
THERMOSTAT D’AMBIANCE  
Pour refroidissement, à cadran extérieur  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
WHITE-RODGERS  
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!  
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT  
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER  
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
DESCRIPTION  
Ces thermostat d’ambiance ont été conçus spécialement pour  
commander des installations de refroidissement fonctionnant  
avec des charges électriques élevées à la tension du réseau. Ils  
conviennent à l’utilisation de refroidisseurs d’air, de blocs  
refroidisseurs de pièces, etc., ou de tout appareil semblable  
exigeant un thermostat d’ambiance robuste.  
W
H
I
T
E
-
R
S
R
O
D
G
E
90  
70  
50  
Plusieurs modèles sont disponibles avec des plages variées  
permettant d’adapter la commande à presque toutes les  
applications possibles.  
80  
60  
40  
PRÉCAUTIONS  
LA COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNI-  
CIEN QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
Ne dépassez pas les charges nominales.  
Afin de prévenir les chocs électriques et les dommages  
matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation  
électrique au panneau de distribution principal.  
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements  
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.  
Cette commande est un instrument de précision qui doit être  
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée  
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.  
AVERTISSEMENT  
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-  
sent la tension nominale. Une tension trop élevée peut  
endommager la commande et poser des risques de  
chocs électriques et d’incendie.  
Lacommandeaétécalibréeavecprécisionlorsdelafabrication.  
Toute tentative de calibrer l’appareil annulera la garantie de  
White-Rodgers.  
INSTALLATION  
Le choix d’un bon emplacement pour un thermostat d’ambiance  
robusteestessentielàsonbonrendement.Lesrèglesgénérales  
suivantes aideront à déterminer un bon emplacement :  
BÉTON  
PLÂTRE  
1. S’assurer que l’air circule librement autour du thermostat .  
Ceci est important.  
BOÎTE DE  
RACCORDEMENT  
2. Ne jamais installer le thermostat sur un mur extérieur ou à  
proximité d’un tel mur.  
3. Installer le thermostat à l’écart des portes et fenêtres.  
4. Nejamaisinstallerlethermostatpsd’unesourceponctuelle  
de chaleur, comme les rayons du soleil, des tuyaux de  
vapeur, etc.  
THERMOSTAT  
CONDUIT  
DANS LE MUR  
CONDUIT LE  
LONG DU MUR  
5. Installerlethermostatsurunpoteauouunecloisonintérieure  
en s’assurant d’abord qu’il ne se trouve pas directement  
devant des tuyaux ou des conduits.  
INSTALLATION MURALE  
6. Si le conduit électrique traverse un mur vers une pièce plus  
chaude ou plus fraîche, placer de la laine minérale autour  
des fils dans le conduit.  
La plaque de montage du thermostat est dotée de  
d
e
u
x
tro
fi  
16”, se xer la  
u
s
séparés par 3-5/ qui rvent à  
commande sur une boîte de raccordement ordinaire.  
Figure 1  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517  
NO DE PIÈCE 37-1118B  
Remplace 37-1118  
Imprimé aux États-Unis  
9548  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625  
href="
INSTALLATION  
IMPORTANT  
PLAFOND  
POTEAU  
Lorsque le régulateur est installé dans un endroit où la  
température ambiante est inférieure au point de  
congélation, choisir un emplacement qui est assez loin  
des portes et fenêtres pour que l’humidité ne condense  
pas sur la commande.  
CLOISON  
OU POTEAU SITUÉ  
DIRECTEMENT  
DERRIÈRE LE  
REFROIDISSEUR  
Lorsque le thermostat est utilisé avec des refroidisseurs, les  
conseils suivants peuvent s’avérer utiles (voir la fig. 2) :  
B
REFROIDISSEUR  
AIR DE RETOUR  
1. L’emplacement A est convenable s’il est assez près du  
refroidisseur pour que l’air de retour circule autour du  
thermostat.  
A
C
D
2. L’emplacement B est convenable si le point de consigne ne  
doit pas être réglé souvent.  
PLANCHER  
3. L’emplacement C est convenable s’il est assez éloigné du  
refroidisseur pour que l’air qui circule autour du thermostat  
nesoitpasbeaucouppluschaudquelatempératuremoyenne  
de l’air dans la pièce.  
Fig. 2  
4. En général, l’emplacement D n’est pas recommandé parce  
que le poteau peut empêcher l’air de circuler autour du  
thermostat.  
CÂBLAGE  
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux  
qui régissent les installations électriques.  
Si le fabricant de l’équipement de réfrigération recommande un schéma de câblage, alors veuillez vous y référer. Les schémas  
suivants correspondent à un usage typique du régulateur.  
RÉGULATEUR  
MANOSTAT DU  
CÔTÉ ÉLEVÉ  
(SI EMPLOYÉ)  
Circuit du régulateur contrôlant  
directement un compresseur.  
SOUS  
VERS  
TENSION  
L’INTERRUPTEUR  
a
ET L’ALIMENTATION  
MALT  
VERS L’INTERRUPTEUR  
RÉGULATEUR  
ET L’ALIMENTATION  
Circuit du régulateur employé pour ouvrir et fermer  
la vanne du réfrigérant. Le manostat d’aspiration  
met le compresseur en marche et hors marche par  
l’intermédiaire du démarreur du moteur.  
ÉLECTROVANNE  
MANOSTAT  
DU RÉFRIGÉRANT  
MANOSTAT  
DU CÔTÉ  
ÉLEVÉ  
D’ASPIRATION  
DÉMARREUR  
DU MOTEUR  
MODE D’EMPLOI  
LIGNE  
INDICATRICE  
Pour régler le thermostat, simplement déplacer le cadran pour  
que la ligne indicatrice du boîtier soit alignée sur la température  
à laquelle le circuit doit être ouvert suite à une baisse de la  
température.  
80  
70  
60  
2

Honeywell T8665E Thermostat User Manual

Honeywell TB6575 Thermostat User Manual

White Rodgers 50A65 843 Thermostat User Manual

Aube TH131 15S Thermostat User Manual

Bryant TSTAT Thermostat User Manual

Honeywell T874C Thermostat User Manual

Honeywell T8112 Thermostat User Manual

Carrier 4850TF Thermostat User Manual

Trane TAYSTAT 370 Thermostat User Manual

Honeywell T410B Thermostat User Manual