Home

href="
Owner’s Guide  
Guide du propriétaire  
Guía del usuario  
TH401  
Non-programmable Thermostat  
Thermostat non programmable  
Termostato no programable  
400-401-000-B  
href="
Need Help?  
We are here to help. Call 1-800-831-2823.  
Besoin d’aide?  
Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823.  
¿Asistencia?  
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823.  
href="
Owner’s Guide  
Table of contents  
About your new thermostat ........................................................................................... 1  
Temperature display and setting ................................................................................... 2  
Removing the faceplate................................................................................................. 3  
Wiring ............................................................................................................................ 4  
Installing the faceplate................................................................................................... 5  
Setup procedure............................................................................................................ 6  
Setup menu................................................................................................................... 7  
In case of difficulty......................................................................................................... 8  
Specifications ................................................................................................................ 9  
Warranty...................................................................................................................... 10  
Customer assistance....................................................................................................11  
href="
Owner’s Guide  
About your new thermostat  
This thermostat can be used to control an electric heating system such as a  
baseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling, a convector or a fan-forced  
heater.  
The thermostat CANNOT be used with:  
a resistive load under 0.83 A  
a resistive load over 10.4 A  
a system driven by a contactor or a relay (inductive load)  
a central heating system  
SUPPLIED PARTS  
One (1) thermostat  
Two (2) 6-32 mounting screws  
Two (2) solderless connectors  
1
href="
RTH401  
Temperature display and setting  
Appears when the setpoint is displayed  
Temperature display  
Appears when the thermostat  
is configured for 5-minute  
cycles. The thermostat must be  
set to this configuration if it is  
controlling a fan-forced heater.  
Up button  
Down button  
Heating intensity indicator.  
(
No image appears when  
heating is off.)  
The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature.  
To view the setpoint temperature, briefly press the Up or Down button. The setpoint will  
be displayed for 5 seconds and the screen illuminated for 12 seconds.  
To change the setpoint temperature, press the Up or Down button until the desired  
value is displayed.  
2
href="
Owner’s Guide  
Removing the faceplate  
TURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER  
PANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK.  
Loosen the screw holding the faceplate to  
the base. The screw cannot be completely  
removed and remains captive on the base.  
Remove the faceplate from the base by  
pulling the bottom half.  
3
href="
RTH401  
Wiring  
Connect  
any  
one  
of  
2
-wire installation  
4-wire installation  
thermostat wires to the  
heater (load) wire and the  
other one to the power  
supply wire using solderless  
connectors for copper wires.  
(
The thermostat wires are  
non-polarized; either wire  
can be connected to the load  
or to the power supply.)  
NOTE: All cables and connections must conform to the local electrical code.  
Special CO/ALR solderless connectors must be used when connecting with  
aluminium conductors.  
4
href="
Owner’s Guide  
Installing the faceplate  
Install the base onto an electrical  
box.  
Reinstall the faceplate on the base  
and secure it in place with the  
screw.  
NOTE: Keep the air vents of ther-  
mostat clean and unobstructed at  
all times.  
5
href="
RTH401  
Setup procedure  
The setup menu is shown on the following page.  
n Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to enter  
the setup menu.  
o Press the Up or Down button to change the option.  
p Press the Up and Down buttons simultaneously for one second to advance  
to the next parameter.  
q When the last parameter is displayed, press the Up and Down buttons for  
three seconds to save any changes and exit the menu.  
NOTE: If you do not press any button for one minute, the thermostat will automati-  
cally save any changes you have made and will then return to its normal display  
.
6
href="
Owner’s Guide  
Setup menu  
Display and  
default setting  
Parameter  
Options  
°C  
°F  
Temperature display format  
Heating cycle  
Std (conventional heating): 15 seconds  
Fan (fan-forced heating): 5 minutes  
Minimum setpoint  
Maximum setpoint  
5°C - 20°C (41°F - 68°F)  
15°C - 30°C (59°F - 86°F)  
7
href="
RTH401  
In case of difficulty  
PROBLEM  
SOLUTIONS  
Thermostat is hot.  
This is normal.  
Remediate if any the following conditions exists:  
The thermostat is exposed to air draft.  
Displayed tempera-  
ture is wrong.  
The sticker on the thermostat’s screen has not been removed.  
The thermostat is located near or above a heat source such as  
a light dimmer.  
The thermal protection device on the heater has temporarily  
opened. This can happen if the heater is obstructed by furniture or  
curtain and has overheated, or if the heater’s thermal protection  
device is too sensitive.  
Display disappears  
and reappears after  
a few minutes.  
8
href="
Owner’s Guide  
Specifications  
-
-
Supply: 120/240 VAC, 50/60 Hz  
Minimum load: 0.83 A (resistive only)  
2
1
00 W @ 240 VAC  
00 W @ 120 VAC  
-
Maximum load: 10.4 A (resistive only)  
2
1
500 W @ 240 VAC  
250 W @ 120 VAC  
-
-
-
-
-
Display range: 0°C to 50°C (32°F to 122°F)  
Setpoint range: 5°C to 30°C (40°F to 85°F)  
Storage: -20°C to 50°C (-4°F to 120°F)  
Heating cycle length: 15 seconds / 5 minutes (user-selectable)  
Permanent memory: You do not need to adjust the temperature following a power outage.  
9
href="
RTH401  
Warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal  
use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the war-  
ranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's  
option).  
If the product is defective,  
(
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it, or  
ii) contact Honeywell. Honeywell will make the determination whether the product should be returned, or whether a  
replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that  
the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.  
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSE-  
QUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,  
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some provinces, states or regions do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION  
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-  
TICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some provinces,  
states or regions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to  
you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from one province, state or region to  
another.  
1
0
href="
Owner’s Guide  
Customer assistance  
If you have any questions about the product installation or operation, contact us at:  
7
05 Montrichard  
Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec  
J2X 5K8  
Canada  
Tel.: 1-800-831-2823  
Fax: (450) 358-4650  
Email: aube.service@honeywell.com  
For more information on our products, go to  
www.aubetech.com  
11  
href="
Guide du propriétaire  
Table des matières  
À propos du thermostat................................................................................................. 1  
Affichage et réglage de la température ......................................................................... 2  
Enlever la façade........................................................................................................... 3  
Branchement................................................................................................................. 4  
Installer la façade .......................................................................................................... 5  
Procédé de configuration .............................................................................................. 6  
Menu de configuration................................................................................................... 7  
En cas de difficulté ........................................................................................................ 8  
Fiche technique............................................................................................................. 9  
Garantie....................................................................................................................... 10  
Service à la clientèle ....................................................................................................11  
href="
Guide du propriétaire  
À propos du thermostat  
Ce thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage électrique  
tel qu’une plinthe chauffante, un plancher chauffant, un plafond radiant, un  
convecteur ou un ventiloconvecteur.  
Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec :  
une charge résistive inférieure à 0,83 A  
une charge résistive supérieure à 10,4 A  
un appareil muni d’un contacteur ou d’un relais (charge inductive)  
un système de chauffage central  
PIÈCES FOURNIES  
Un (1) thermostat  
Deux (2) vis de montage 6-32  
Deux (2) connecteurs sans soudure  
1
href="
RTH401  
Affichage et réglage de la température  
Apparaît lorsque la consigne est affichée  
Affichage de la température  
Apparaît lorsque le thermostat  
est configuré pour des cycles de  
5
minutes. S’assurer d’utiliser  
cette configuration si vous avez  
un ventiloconvecteur.  
Bouton Haut  
Bouton Bas  
Indicateur de l’intensité du  
chauffage (l’absence de  
l’image indique l’arrêt du  
chauffage.)  
Le thermostat affiche normalement la température mesurée (ambiante).  
Pour afficher la température de consigne, appuyer brièvement sur le bouton Haut ou Bas. La  
température de consigne sera affichée pendant 5 secondes et l’écran sera rétroéclairé pendant 12  
secondes.  
Pour modifier la température, appuyer sur le bouton Haut ou Bas jusqu’à ce que la valeur désirée  
soit affichée.  
2
href="
Guide du propriétaire  
Enlever la façade  
COUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITER  
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.  
Desserrer la vis qui retient la façade du  
thermostat à la base. La vis ne peut être  
complètement enlevée et reste captive sur  
la base. Séparer la façade de la base en  
tirant sur la partie inférieure du thermostat.  
3
href="
RTH401  
Branchement  
Relier n’importe quel fil du  
thermostat au fil de l’appareil  
de chauffage (charge) et  
Installation à 2 fils  
Installation à 4 fils  
l’autre  
fil  
au  
fil  
de  
l’alimentation en utilisant des  
connecteurs sans soudure  
pour fils de cuivre. (Les fils  
du thermostat ne sont pas  
polarisés;  
branchement  
le  
sens  
n’a  
du  
donc  
aucune importance.)  
NOTA : Tous les câbles et les raccordements doivent être conformes au code  
d’électricité local. Pour le raccordement à des fils en aluminium, employer des  
connecteurs identifiés CO/ALR.  
4
href="
Guide du propriétaire  
Installer la façade  
Installer la base sur une boîte  
électrique.  
Remettre la façade du thermostat  
sur la base et resserrer la vis.  
NOTA : Garder les ouvertures  
d’aération du thermostat propres et  
dégagées en tout temps.  
5
href="
RTH401  
Procédé de configuration  
Le menu de configuration apparaît sur la page suivante.  
n Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes  
pour accéder au menu de configuration.  
o Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour changer d’option.  
p Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant une seconde  
pour avancer au paramètre suivant.  
q Lorsque le dernier paramètre est affiché, appuyer sur les boutons Haut et  
Bas simultanément pendant trois secondes pour enregistrer tout  
changement et sortir du menu.  
NOTA : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant une minute, le thermostat  
enregistrera automatiquement tout changement que vous aurez fait et retournera  
ensuite à l’affichage normal.  
6
href="
Guide du propriétaire  
Menu de configuration  
Affichage et  
réglage par défaut  
Paramètre  
Options  
Format d’affichage  
de la température  
°C / °F  
Std (chauffage conventionnel) : 15 secondes  
Fan (ventiloconvecteur) : 5 minutes  
Durée du cycle  
5 °C - 20 °C  
Consigne minimale  
Consigne maximale  
(41 °F - 68 °F)  
15 °C - 30 °C  
59 °F - 86 °F)  
(
7
href="
RTH401  
En cas de difficulté  
PROBLÈMES  
SOLUTIONS  
Le thermostat est chaud. Ceci est normal.  
Remédier si l’une des situations suivantes existe :  
Il y a un courant d’air à proximité.  
La température affichée  
est erronée.  
L’autocollant sur l’écran du thermostat n’a pas été enlevé.  
Le thermostat est situé près ou au-dessus d’une source de  
chaleur tel qu’un gradateur de lumière.  
La protection thermique de la plinthe était temporairement ouverte.  
Ceci peut se produire après une surchauffe lorsque la plinthe est  
obstruée par un meuble ou un rideau, ou si la protection thermique  
de la plinthe est trop sensible.  
L’affichage disparaît et  
ne réapparaît qu’après  
quelques minutes.  
8
href="
Guide du propriétaire  
Fiche technique  
-
-
Alimentation : 120/240 V c.a., 50/60 Hz  
Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement)  
2
1
00 W @ 240 V c.a.  
00 W @ 120 V c.a.  
-
Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement)  
2
1
500 W @ 240 V c.a.  
250 W @ 120 V c.a.  
-
-
-
-
-
Plage d’affichage : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)  
Plage de réglage : 5 °C à 30 °C (40 °F à 85 °F)  
Entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 120 °F)  
Durée du cycle de chauffage : 15 secondes / 5 minutes (sélectionnée par l’utilisateur)  
Mémoire permanente :Il n’est pas nécessaire de régler la température de consigne après  
une panne de courant.  
9
href="
RTH401  
Garantie  
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en  
est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d'achat par le consommateur.  
En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera  
le produit (au gré de Honeywell).  
Si le produit est défectueux,  
(
(
i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a été acheté, ou  
ii) contacter Honeywell. Honeywell déterminera alors si le produit doit être retourné ou si un produit de remplacement  
peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas s'il est  
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le  
consommateur l'avait en sa possession.  
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées.  
HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES  
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION  
QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE  
AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ou régions ne permettent pas l'exclusion ou la  
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.  
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES  
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ  
À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES  
PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ou  
régions ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas  
s'appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent  
varier d'une province ou région à une autre.  
1
0
href="
Guide du propriétaire  
Service à la clientèle  
Pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation de ce produit, prière  
nous joindre à :  
705, avenue Montrichard  
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)  
J2X 5K8  
Canada  
Tél. : 1 800 831-2823  
Téléc. : 450 358-4650  
Courriel : aube.service@honeywell.com  
Pour de plus amples informations sur nos produits, visiter  
www.aubetech.com  
11  
href="
Guía para el usuario  
Índice  
Sobre el nuevo termostato ............................................................................................ 1  
Visualización y ajuste de la temperatura....................................................................... 2  
Para llevarse la parte frontal.......................................................................................... 3  
Cableado....................................................................................................................... 4  
Para instalar la parte frontal .......................................................................................... 5  
Procedimiento de configuración.................................................................................... 6  
Menú de configuración.................................................................................................. 7  
En caso de dificultad ..................................................................................................... 8  
Especificaciones técnicas ............................................................................................. 9  
Garantía ...................................................................................................................... 10  
Asistencia al cliente......................................................................................................11  
href="
Guía para el usuario  
Sobre el nuevo termostato  
Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción  
eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un  
convector o un calefactor a aire forzado.  
El termostato NO se puede usar con:  
Una carga resistiva inferior a 0.83 A  
Una carga resistiva superior a 10.4 A  
Sistemas accionados por un interruptor automático o un relé (con carga inductiva)  
Sistemas de calefacción central  
PARTES PROVISTAS  
Un (1) termostato  
Dos (2) tornillos de montaje de 6-32  
Dos (2) conectores sin soldadura  
1
href="
RTH401  
Visualización y ajuste de la temperatura  
Aparece cuando se  
visualiza el punto de ajuste  
Pantalla de temperatura  
Aparece cuando el termostato  
está configurado para ciclos  
de 5 minutos. Asegurarse de  
usar esta configuración con  
calefacción a aire forzado.  
Botón Alta  
Botón Baja  
Indicador de intensidad de  
calefacción. (No hay imagen  
cuando la calefacción está  
apagada.)  
El termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.  
Para visualizar la temperatura del punto de ajuste presionar breve el botón Alta o Baja. El punto de  
ajuste aparecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará durante 12 segundos.  
Para modificar la temperatura, presionar el botón Alta o Baja hasta que aparezca el valor deseado.  
2
href="
Guía para el usuario  
Para llevarse la parte frontal  
CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI-  
TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.  
Aflojar el tornillo que retiene el frente del  
termostato a la base. El tornillo no puede  
retirarse completamente y quedará cautivo  
en la base. Separar el frente de la base  
tirando hacia arriba la parte inferior del ter-  
mostato.  
3
href="
RTH401  
Cableado  
Conectar uno de los cables  
del termostato (cualquiera) al  
cable de carga de la  
calefacción y el otro al cable  
de alimentación, utilizando  
conectores sin soldadura para  
cables de cobre. (Los cables  
del termostato no están  
polarizados; el sentido de la  
conexión no tiene entonces  
ninguna importancia.)  
Instalación de 2 cables  
Instalación de 4 cables  
NOTA: Todos los cables y las conexiones deben ser conformes al Código de  
electricidad local. Para la conexión de los cables de aluminio, emplear conectores  
especiales sin soldadura CO/ALR.  
4
href="
Guía para el usuario  
Para instalar la parte frontal  
Instalar la base en una caja de  
electricidad.  
Reponer el frente del termostato  
sobre la base y asegurarlo con el  
tornillo.  
NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin  
obstrucción.  
5
href="
RTH401  
Procedimiento de configuración  
El menú de configuración aparece en página siguiente.  
n Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para  
acceder al menú de configuración.  
o Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción.  
p Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un segundo para  
avanzar al parámetro siguiente.  
q Cuando se visualiza la última función, se presiona Alta y Baja durante 3  
segundos para salir del menú.  
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante un minuto, el termostato salva los  
cambios automáticamente y sale del menú.  
6
href="
Guía para el usuario  
Menú de configuración  
Visualización y  
ajuste de fábrica  
Parámetro  
Opciones  
Formato de la temperatura  
Duración del ciclo  
°C / °F  
Std (calefacción convencional): 15 segundos  
Fan (aire forzado): 5 minutos  
5°C - 20°C  
Punto de ajuste mínimo  
Punto de ajuste máximo  
(
41°F - 68°F)  
15°C - 30°C  
59°F - 86°F)  
(
7
href="
RTH401  
En caso de dificultad  
PROBLEMA  
SOLUCIONES  
El termostato calienta  
Esto es normal.  
Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes :  
El termostato está expuesto a una corriente de aire.  
No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del  
termostato.  
La temperatura indicada  
es incorrecta  
El termostato está colocado cerca o sobre una fuente de calor,  
como un conmutador de luz con potenciómetro (“dimmer”).  
El dispositivo de protección térmica del calentador está abierto  
temporalmente. Esto puede suceder cuando el calefactor está  
obstruido por muebles o cortinas y se ha sobrecalentado o si el  
dispositivo de protección térmica es demasiado sensible.  
Los datos en la pantalla  
aparecen y desaparecen  
luego de algunos minutos  
8
href="
Guía para el usuario  
Especificaciones técnicas  
-
-
Alimentación: 120/240 V CA, 50/60 Hz  
Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente)  
2
1
00 W @ 240 V CA  
00 W @ 120 V CA  
-
Carga máxima: 10.4 A (resistiva solamente)  
2
1
500 W @ 240 V CA  
250 W @ 120 V CA  
-
-
-
-
-
Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)  
Margen de ajuste: 5°C a 30°C (40°F a 85°F)  
Almacenamiento: -20°C a 50°C (-4°F a 120°F)  
Duración del ciclo de calefacción: 15 segundos / 5 minutos (a elección del usuario)  
Memoria permanente: No se necesita ajustar la temperatura después de un corte de corriente.  
9
href="
RTH401  
Garantía  
Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará defectos en los materiales ni  
en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de  
la fecha de compra por el consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina  
que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto es defectuoso:  
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que  
incluya la fecha.  
II. Comuníquese con Honeywell. Honeywell determinará si deberá devolver el producto o si se le enviará un producto  
de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra que el  
defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí  
establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN  
TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE  
PRODUCTO. Algunos estados, provincias o regiones no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o  
derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique en su caso.  
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN  
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN  
DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA.  
Algunos estados, provincias o regiones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo  
tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.  
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían para cada estado,  
provincia o región.  
1
0
href="
Guía para el usuario  
Asistencia al cliente  
Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase  
comunicarse con nosotros:  
705 Montrichard  
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)  
J2X 5K8  
Canadá  
Tel.: 1 800 831-2823  
Fax: 450 358-4650  
Correo electrónico: aube.service@honeywell.com  
Para mayores informaciones sobre nuestros productos, visite  
www.aubetech.com  
11  
href="
href="
Aube Technologies  
05 Montrichard  
7
Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec  
J2X 5K8  
Canada  
1
-800-831-2823  
Fax: (450) 358-4650  
400-401-000-B 2009-07-09