Home

href="
Operating Manual  
TH7000 Series  
Touchscreen Programmable Thermostat  
6
9-2667ES-01  
href="
BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil  
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the  
thermostat, always press keys with your fingertip.  
This manual covers the following models  
TH7220U: For up to 2 Heat/2 Cool systems  
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number)  
M29343  
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.  
Perchlorate Material—special handling may apply,  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark.  
US Patents pending.  
6
9-2667ES—01  
Copyright © 2012 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
href="
TH7000 Series  
Table of contents  
About your new thermostat  
Appendices  
Battery replacement............................. 18  
Advanced functions.............................. 19  
In case of difficulty................................ 25  
Optional remote sensors...................... 27  
Limited warranty................................... 28  
Thermostat features ............................... 2  
Programming at a glance....................... 3  
Quick reference to controls .................... 4  
Quick reference to status display ........... 5  
Programming & Operation  
Clock setting........................................... 6  
Fan setting.............................................. 7  
System setting........................................ 8  
Using program schedules....................... 9  
Program schedule overrides ................ 12  
Special features.................................... 14  
Furnace filter reminder......................... 15  
Special features.................................... 16  
Screen lock........................................... 17  
This thermostat is ready to go!  
Your new thermostat is pre-  
programmed and ready to go.  
See page 3 to check settings.  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE  
HAZARD. To prevent possible  
compressor damage, do not operate  
cooling system when outdoor  
temperature is below 50 ˚F (10 ˚C).  
1
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
About your new thermostat  
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use thermo-  
stat. It has been designed to give you many years of reliable service and touchscreen  
climate control.  
Features  
7-day program schedules maximize comfort and economy.  
Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.  
Energy-saving settings for maximum cost savings.  
One-touch temp control overrides program schedule at any time.  
Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.  
Change/check reminders let you know when to service or replace filters, batteries  
and other critical components.  
Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.  
Select models accommodate optional outdoor or indoor remote sensors.  
6
9-2667ES—01  
2
href="
TH7000 Series  
TA hb ios ut th ye or mu ro ns et awt it sh er er ma do ys t ao tgo!  
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just set the time and day. Then  
check the settings below and change if needed:  
1
2
3
4
. Set clock..........................................................................................................See page 6  
. Select fan setting: Preset to Auto....................................................................See page 7  
. Select system setting: Preset to Heat.............................................................See page 8  
. Program schedules: Preset to energy-saving levels  
while you’re at work or asleep (assumes you  
wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm  
and go to bed at 10 pm)...........................................................................See pages 9-11  
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time, and  
manually adjust the temperature (see pages 11-13).  
3
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Quick reference to controls  
If the screen backlight is off, the first  
button press will only activate the  
backlight, and the button must be  
pressed again.  
Arrow keys  
Press to adjust temperature  
(see pages 11–14), or to make  
selections from screen menus.  
Mon  
Set To  
AM  
6 01 75  
:
Fan Auto  
Cool On  
7
5
System & Fan  
Press to select fan  
operation (see page 7) or  
system type (see page 8)  
System  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31502  
Clock & More  
Press to set clock (see page 6)  
or furnace filter reminder.  
Schedule  
Press to set program  
schedule (see page 11).  
6
9-2667ES—01  
4
href="
TH7000 Series  
Quick reference to status display  
Current day of week  
Current inside temperature  
Current time  
Mon  
Set To  
Temperature setting  
Adaptive Intelligent  
Recovery in effect  
AM  
6:01 75  
Cool On  
Fan Auto  
7
5
Recovery  
System  
(see page 16)  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
System setting  
M31503  
(see page 8)  
Fan setting  
(see page 7)  
Other display messages:  
Cool On: Cooling system is activated  
Heat On: Heating system is activated  
Aux Heat On: Auxiliary heating system  
is activated  
5
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Clock setting  
Press CLOCK & MORE  
To set the current time, press CLOCK & MORE,  
then press s or t to adjust the time. Press and  
hold s or t to advance the time more quickly.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
Press DONE to save & exit (or press GO BACK to  
exit without changing the time).  
Note: The real-time clock should never require  
adjustment since it automatically updates for  
daylight saving time, and stores all date/time  
information.  
Adjust time, then press DONE  
AM  
6
:01  
Note: To change the current week day display,  
see pages 19-20.  
Go Back  
Next  
Done  
MCR31505  
6
9-2667ES—01  
6
href="
TH7000 Series  
Fan setting  
Press SYSTEM & FAN  
Press SYSTEM & FAN to select fan operation:  
On: Fan is always on.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
Auto: Fan runs only when the heating or  
cooling system is on.  
Press FAN to select mode, then press DONE  
System  
Fan Auto  
Fan  
Heat  
System  
Done  
M27529  
7
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
System setting  
Press SYSTEM & FAN  
Follow steps at left to select system:  
Heat: Thermostat controls only the heating  
system.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
Cool: Thermostat controls only the cooling  
system.  
Auto: Thermostat automatically selects  
heating or cooling depending on the indoor  
temperature.  
Press SYSTEM to select mode,  
then press DONE  
System  
Fan Auto  
Heat  
Off: All systems are off.  
System  
Fan  
Done  
M27529  
Em Heat (only for heat pumps with  
auxiliary heat): Thermostat controls  
Emergency and Auxiliary Heat.  
Compressor is locked out.  
Note: The Auto and Em Heat system  
settings may not appear, depending on  
how your thermostat was installed.  
6
9-2667ES—01  
8
href="
TH7000 Series  
Save money by setting program schedules  
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time  
periods each day, with different settings for weekdays and weekends.  
WAKE  
Set to the time you awaken and the temperature you want  
during the morning, until you leave for the day.  
6:00 am  
°
7
0
LEAVE  
Set to the time you leave home and the temperature you  
want while you are away (usually an energy-saving level).  
8:00 am  
°
6
2
RETURN Set to the time you return home and the temperature you  
6:00 pm  
want during the evening, until bedtime.  
°
7
1
0
SLEEP  
0:00 pm  
Set to the time you go to bed and the temperature you want  
overnight (usually an energy-saving level).  
6
2 °  
9
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Energy-saving settings for maximum cost savings  
This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. (See next page to adjust  
times and temperatures of each time period.)  
Heat (Mon-Fri)  
Cool (Mon-Fri)  
78 °  
Heat (Sat-Sun)  
70 °  
Cool (Sat-Sun)  
78 °  
Wake  
0 °  
2 °  
(
(
(
6:00 am)  
7
Leave  
8:00 am)  
85 °  
62 °  
85 °  
6
Return  
6:00 pm)  
70 °  
62 °  
8 °  
70 °  
62 °  
78 °  
82 °  
7
Sleep  
10:00 pm)  
82 °  
(
6
9-2667ES—01  
1
0
href="
TH7000 Series  
To adjust program schedules  
Press SCHEDULE  
1. Press SCHEDULE, then EDIT to see weekdays.  
2
. Press SELECT DAY. You can select multiple  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
days to program with the same settings.  
3. Press NEXT STEP twice, then press s or t to  
Press EDIT  
set Wake time for selected day(s).  
Go Back  
Edit  
View  
4. Press NEXT STEP, then s or t to set Heat  
temperature for this time period.  
M27530  
5
. Press NEXT STEP, then s or t to set Cool  
temperature for this time period.  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
Period  
Wake  
Set To  
6. Repeat steps 3-5 to program other time  
periods (LEAVE, RETURN, SLEEP), then press  
DONE.  
AM  
6
2
6
:00  
Heat  
7
. Repeat steps 1-6 to program Saturday/  
Sunday. (Press s or t until the desired day  
is flashing, then press SELECT DAY.)  
Go Back  
Next Step  
Done  
M27531  
8. Press DONE to save & exit.  
Select  
day(s)  
Select time  
Select temp  
1
1
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Program schedule override (temporary)  
Adjust temperature  
Press s or t to immediately adjust the temper-  
ature. This will temporarily override the tempera-  
ture setting for the current time period.  
Mon  
Temporary  
Set To  
The new temperature will be maintained until the  
next time period.  
6
2
:
AM 68  
6
08  
Heat On  
System  
Heat  
Fan Auto  
When the timer expires, the program schedule  
will resume and set the temperature to the level  
you’ve programmed for the current time period.  
Use  
Schedule  
System & Fan  
Clock & More  
MCR31506  
To cancel the temporary setting at any time,  
press USE SCHEDULE.  
Press USE SCHEDULE to resume program  
schedule  
6
9-2667ES—01  
1
2
href="
TH7000 Series  
Program schedule override (permanent)  
Adjust temperature  
Press s or t to adjust temperature, then press  
HOLD. This will turn off the program schedule.  
Mon  
Temporary  
Set To  
Whatever temperature you set will be maintained  
2
4 hours a day, until you manually change it,  
6
2
:
AM 68  
08  
Permanent Hold  
Cancel  
6
or press USE SCHEDULE to cancel “Hold” and  
resume the program schedule.  
System  
Heat  
Fan Auto  
Hold  
MCR31507  
Press HOLD to turn off program  
schedule and maintain set temperature  
1
3
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Auto Changeover  
When the system is set to Auto, the thermostat automatically selects heating or cooling  
depending on the indoor temperature and the temperature settings. The thermostat main-  
tains a 3 degree difference between the heat and cool settings. See example below.  
Tue  
Temporary  
Set To  
º
6
9
:
74  
Heat  
1
09 PM  
System Auto  
Fan Auto  
Cool  
Heat  
The triangle indicates the cool temperature is  
increasing to maintain 3 degrees between heat  
and cool settings.  
System  
Hold  
Cancel  
M27534  
CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not use Auto  
Changeover if the outside temperature drops below 50 °F (10 °C).  
6
9-2667ES—01  
1
4
href="
TH7000 Series  
Furnace filter reminder  
Press RESET after changing filter  
If activated during installation, the furnace filter  
reminder alerts you when it is time to replace  
your filter.  
Change Filter  
Set To  
7
0
:
AM 70  
Press RESET after changing the filter, to restart  
the timer.  
6
01  
Heat On  
System  
Heat  
Fan Auto  
Reset  
Schedule  
Clock & More  
To reset the reminder interval before it expires:  
1
2
. Press MORE, then NEXT.  
. Press RESET.  
M31507  
Press MORE to reset reminder interval  
3
. Press DONE to save and exit.  
6
0
Days  
Reset  
Next  
Done  
M27536  
1
5
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Special features  
Auto Changeover: When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or  
cooling depending on the indoor temperature. See page 14 for more information.  
Adaptive Intelligent Recovery: This feature allows the thermostat to “learn” how long  
the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the  
temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and  
the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70° by  
the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the system is acti-  
vated before a scheduled time period.  
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes before  
restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Wait” is dis-  
played on screen.  
6
9-2667ES—01  
1
6
href="
TH7000 Series  
Screen lock  
Mon  
To prevent tampering, the screen can be partially  
or fully locked.  
Set To  
7
5
:
AM 75  
When partially locked, the screen displays  
LOCKED for several seconds if a locked key  
is pressed. To unlock the screen, press any  
unlocked key while LOCKED appears on the  
screen.  
6
01  
Heat On  
Recovery  
Locked  
System  
Fan Auto  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31508  
When the screen is fully locked, no keys function.  
To lock or unlock the screen, see advanced func-  
tion 0670 on page 24.  
See advanced function  
670 (page 24) for  
screen lock options  
0
1
7
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
BA ba tot ue rt yy or eu pr l an ce ew mt eh ne tr mostat  
Grasp thermostat and pull  
to remove from wallplate  
Batteries are optional (to provide backup power) if  
your thermostat was wired to run on AC power when  
installed.  
Install fresh batteries immediately when the LO BATT  
warning begins flashing. The warning flashes about 30  
days before batteries are depleted.  
Even if the warning does not appear, you should  
replace batteries once a year, or before leaving home  
for more than a month.  
M28419  
Insert 2 fresh AA alkaline batteries  
For assistance with this product, please visit  
or call Honeywell Customer Care toll-free at  
1
-800-468-1502.  
M28420  
6
9-2667ES—01  
1
8
href="
TH7000 Series  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cwt i ot hn es rmostat  
1
. Press SYSTEM & FAN.  
3. Change settings as required  
see pages 21-24).  
(
Press NEXT to advance  
to next function.  
Press s/t to  
change setting  
0120 20  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31509  
2
. Press and hold  
center FAN key until  
0120 20  
the display changes.  
Go Back  
Next  
Done  
MCR31511  
4
. Press DONE to exit & save changes.  
0
120 20  
System  
Fan  
Done  
Note: Some functions in the following  
pages may not appear due to previous  
selections made.  
MCR31510  
1
9
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cwt i ot hn es rmostat  
Year setting (first two digits)  
Function  
120  
Options:  
Press s/t to change the first two digits of the year:  
0
20 = Year 20xx  
1 = Year 21xx  
2
Year setting (second two digits)  
Function  
130  
Press s/t to change the last two digits of the year:  
0
Options:  
01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)  
Month setting  
Function  
Press s/t to change the current month:  
1 - 12 (i.e., January - December)  
0
140  
Options:  
Date setting  
Function  
0150  
Press s/t to change the current date:  
Options:  
1 - 31  
6
9-2667ES—01  
2
0
href="
TH7000 Series  
Advanced functions  
Program schedule on/off  
Function  
160  
Options:  
Press s/t to turn the program schedule on or off:  
0
0
4
Program schedule is off. Thermostat is non-programmable.  
Program schedule is on (7-day programmable).  
Restore energy saving schedule  
Function  
165  
Options:  
Press s/t to turn the energy saving schedule on or off:  
0
0
1
Continue using programmed schedule.  
Restore thermostat program to energy saving settings.  
Temperature format (°F/°C)  
Function  
320  
Press s/t to set the temperature display format:  
0
Options:  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
2
1
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
A db vo au nt cy eo du rf un ne cwt i ot hn es rmostat  
Daylight savings time on/off  
Function  
330  
The thermostat is pre-programmed to automatically adjust to daylight savings time.  
Press s/t to select an option:  
0
Options:  
0
1
Off: No adjustment for daylight savings time  
On: Auto-change to daylight savings time (through 2006, and for areas that do  
not use the new 2007 DST calendar)  
2
On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for areas that use  
the new 2007 DST calendar)  
Furnace filter change reminder  
Function  
500  
This feature displays an alert to remind you to change the furnace filter.  
Press s/t to set the desired reminder interval:  
0
Options:  
0
1
2
3
4
5
6
Off (no reminder to change furnace filter)  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Reminder after 10-day run time (about 1 month)  
Reminder after 30-day run time (about 3 months)  
Reminder after 60-day run time (about 6 months)  
Reminder after 90-day run time (about 9 months)  
Reminder after 120-day run time (about 1 year)  
Reminder after 365-day run time (about 3 years)  
6
9-2667ES—01  
2
2
href="
TH7000 Series  
Advanced functions  
Humidifier pad change reminder  
Function  
510  
This feature displays an alert to remind you to change the humidifier pad.  
Press s/t to set the desired interval:  
0
Options:  
0
1
2
3
Off (no reminder to change humidifier pad)  
Reminder after 3 months  
Reminder after 6 months  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Reminder after 1 year  
UV lamp change reminder  
Function  
520  
This feature displays an alert to remind you to change the ultraviolet lamp.  
Press s/t to set the desired interval:  
0
Options:  
0
1
Off (no reminder to change UV lamp)  
Reminder after 1 year  
Note: Press RESET  
to cancel the alert  
Adaptive Intelligent Recovery  
Function  
530  
Press s/t to turn on or off Adaptive Intelligent Recovery (Early Start):  
0
Options:  
0
1
Off  
On  
2
3
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Advanced functions  
Program schedule periods  
Function  
540  
Options:  
Press s/t to set the number of program periods:  
0
2
4
Two program periods (Wake, Sleep)  
Four program periods (Wake, Leave, Return, Sleep)  
Clock format  
Function  
Press s/t to set the clock display format:  
0
640  
Options:  
12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)  
2
4 24-hour clock (i.e., “15:30”)  
Screen lock  
Function  
Press s/t to choose a screen lock setting (see page 17):  
0
670  
Options:  
0
1
2
Screen is unlocked (fully functional)  
All functions locked except temperature controls and CANCEL key  
Screen is fully locked  
6
9-2667ES—01  
2
4
href="
TH7000 Series  
In case of difficulty  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
If thermostat is battery powered, make sure fresh AA alkaline batteries  
are correctly installed (see page 18).  
No response to  
key presses (or  
temperature will not  
change)  
Check to make sure the thermostat is not locked (see page 17).  
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)  
Backlight is dim  
If thermostat is battery powered, make sure fresh AA alkaline batteries  
are correctly installed (see page 18).  
If thermostat is AC powered, a dim display is normal. The backlight  
remains on at a low level, and brightens when a key is pressed.  
2
5
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
In case of difficulty  
Heating or cooling  
system does not  
respond  
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set  
higher than the Inside temperature.  
Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set  
lower than the Inside temperature.  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait 5 minutes  
for the system to restart safely, without damaging the compressor (see  
page 14).  
6
9-2667ES—01  
2
6
href="
TH7000 Series  
OA bp ot i uo tn ya ol ur er mn oe wt e tsh eenr sm o or st (as telect models)  
To see outdoor temperature:  
Press Clock & More  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31502  
Press Next  
Go Back  
Next  
Done  
MCR31505  
Outside  
temperature  
Outside  
4
3
Next  
Done  
MCR31512  
2
7
69-2667ES—01  
href="
Operating Manual  
Optional remote sensors (select models)  
If an indoor remote sensor is installed, the display shows the indoor temperature at the  
location of the sensor. (The internal sensor in the thermostat is disabled.)  
If more than one indoor sensor is installed, the display shows an average of temperature  
readings from all sensors.  
Mon  
Set To  
AM  
:
6 01  
Fan Auto  
75  
7
5
System  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31513  
6
9-2667ES—01  
2
8
href="
TH7000 Series  
5
-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and  
service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product  
is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or  
(
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be  
returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or  
whether a replacement product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or  
malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.  
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT  
BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER  
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this  
limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.  
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN  
5
5422 or call 1-800-468-1502.  
2
9
69-2667ES—01  
href="
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1
985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
®
©
U.S. Registered Trademark.  
2012 Honeywell International Inc.  
US Patents pending  
9-2667ES—01 M.S. 03-12  
Printed in U.S.A.  
6
href="
Manual de  
funcionamiento  
Serie TH7000  
Termostato con pantalla táctil programable  
href="
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos filosos, como un  
lápiz o un lapicero, para presionar las teclas de la pantalla táctil.  
Siempre presione las teclas con la punta de los dedos para  
evitar dañar el termostato.  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH7220U:  
Para sistemas hasta de 2 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración  
(Retire el termostato de la placa para pared y dele vuelta para ver el  
número de modelo).  
M29343  
Este termostato tiene baterías de litio que pueden contener material con perclorato.  
Material con perclorato: es posible que deba aplicarse un tratamiento especial.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
¿Necesita ayuda?  
Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com  
o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502  
Lea y guarde estas instrucciones.  
®
Marca comercial registrada en los EE.UU.  
Patentes de EE. UU. en trámite.  
6
9-2667ES—01  
Copyright © 2012 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
href="
Serie TH7000  
Í nn dd i icc ee  
Acerca de su nuevo termostato  
Apéndices  
Reemplazo de las baterías .................. 18  
Funciones avanzadas........................... 19  
En caso de inconvenientes .................. 25  
Sensores remotos opcionales.............. 27  
Garantía limitada.................................. 28  
Características del termostato ............... 2  
Programación rápida.............................. 3  
Referencia rápida de los controles......... 4  
Referencia rápida de la  
pantalla de estado ............................. 5  
Programación y funcionamiento  
Configuración del reloj............................ 6  
Configuración del ventilador................... 7  
Configuración del sistema...................... 8  
Uso de los cronogramas del programa.. 9  
Anulación del cronograma  
del programa.................................... 12  
Características especiales ................... 14  
Recordatorio de cambio del filtro  
¡Este termostato está listo para funcionar!  
Su nuevo termostato está preprogramado  
y listo para funcionar.  
Consulte la página 3 para revisar las  
configuraciones.  
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO  
AL EQUIPO. Para evitar posible daño  
al compresor, no haga que el sistema  
de refrigeración funcione cuando la  
temperatura de exteriores sea inferior  
a 50 ˚F (10 ˚C).  
del sistema de calefacción............... 15  
Características especiales ................... 16  
Bloqueo de pantalla ............................. 17  
1
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
A cb eo ruc tay do eu rs nu e nwu et hv eo r mt e or ms toa st tato  
¡
Felicitaciones! Ha comprado el termostato más avanzado y el más fácil de usar del  
mundo. Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de servicio confiable y con-  
trol de la temperatura a través de su pantalla táctil.  
Características  
Los cronogramas de 7 días del programa maximizan el confort y la economía.  
Programación remota desde su butaca: Simplemente retire el termostato de la  
pared para configurar la programación.  
Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos.  
El control de temperatura al tacto anula el cronograma del programa en cualquier momento.  
El control preciso del confort conserva la temperatura en el rango de 1 °F (0.5 °C)  
del nivel que haya configurado.  
Los recordatorios de cambio/revisión le permiten saber cuándo prestar servicio o  
reemplazar los filtros, las baterías u otros componentes importantes.  
La pantalla grande con luz de fondo es fácil de leer, incluso en la oscuridad.  
Ciertos modelos permiten alojar sensores opcionales remotos de exteriores o interiores.  
6
9-2667ES—01  
2
href="
Serie TH7000  
¡AE bs ot eu tt ey romu or sn t ea wt ot eh se tr ám l oi ss t toa tp ara funcionar!  
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Simplemente configure la  
hora y el día. Luego, revise las siguientes configuraciones y, si es necesario, cámbielas:  
1. Configuración del reloj ..................................................................... Consulte la página 6  
2
. Selección de la configuración del ventilador:  
predeterminada en Auto (Automático)........................................ Consulte la página 7  
3
. Selección de la configuración del sistema:  
predeterminada en Heat (Calefacción) ...................................... Consulte la página 8  
4
. Cronogramas del programa:  
predeterminados en niveles de ahorro de energía  
mientras está en el trabajo o duerme  
(
el termostato asume que usted se levanta a las 6 a.m.,  
se va a las 8 a.m., regresa a las 6 p.m.  
y se va a dormir a las 10 p.m.)..........................................Consulte las páginas 9-11  
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted puede anular el cronograma del  
programa en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (consulte las  
páginas 11-13).  
3
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
RA be foe ur te ny oc iua rr  ep wi d at h de er ml oo ss tca ot ntroles  
Si la luz de fondo de la pantalla está  
apagada, pulsar cualquier botón  
activará la luz de fondo y deberá  
presionar el botón nuevamente.  
Teclas con flechas  
Presione para ajustar la temperatura  
(consulte las páginas 11–14) o para  
seleccionar de los menús de pantalla.  
Mon  
Set To  
AM  
6 01 75  
:
Fan Auto  
Cool On  
7
5
Sistema y ventilador  
Presione para  
seleccionar el  
System  
Cool  
funcionamiento del  
ventilador (consulte la  
página 7) o el tipo de  
sistema (consulte la  
página 8)  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31502  
Reloj y más  
Cronograma  
Presione para configurar el  
cronograma del programa  
consulte la página 11).  
Presione para configurar el  
reloj (consulte la página 6) o el  
recordatorio del cambio del filtro  
del equipo de calefacción.  
(
6
9-2667ES—01  
4
href="
Serie TH7000  
RA be foe ur te ny oc iua rr  ep wi d at h de er ml ao sp taa nt talla de estado  
Día actual de la semana  
Temperatura interior actual  
Hora actual  
Mon  
Set To  
Configuración de la  
temperatura  
Adaptive Intelligent  
Recovery en efecto  
AM  
6:01 75  
Cool On  
Fan Auto  
7
5
Recovery  
System  
(consulte la página 16)  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31503  
Configuración del  
sistema (consulte la  
página 8)  
Configuración del  
ventilador (consulte  
la página 7)  
Otros mensajes de la pantalla:  
Cool On: el sistema de refrigeración  
está activado  
Heat On: el sistema de calefacción  
está activado  
Aux Heat On: el sistema de  
calefacción auxiliar está activado  
5
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA bo on uf i gt uy or au cr i ón ne wd et hl re er lmo jo stat  
Presione CLOCK & MORE (reloj y más)  
Para configurar la hora actual, presione CLOCK &  
MORE, luego presione s o t para configurar la  
hora del reloj. Presione y sostenga s o t para  
avanzar la hora más rápidamente.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
Presione DONE para guardar y salir (o presione  
GO BACK [retroceder] para salir sin cambiar la  
hora).  
Ajuste la hora y, luego, presione DONE  
(terminado)  
Nota: El reloj en tiempo real nunca debería  
tener que ajustarse, ya que se actualiza  
automáticamente al horario de verano y guarda  
la información de la fecha/hora.  
AM  
6
:01  
Go Back  
Next  
Done  
Nota: Para cambiar la pantalla del día actual de  
la semana, consulte las páginas 19-20.  
MCR31505  
6
9-2667ES—01  
6
href="
Serie TH7000  
CA bo on uf i gt uy or au cr i ón ne wd et hl ve er mn toi l sa tda ot r  
Presione SYSTEM & FAN (sistema y ventilador).  
Presione SYSTEM & FAN (sistema y ventilador)  
para seleccionar el funcionamiento del ventilador.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
 On (encendido): el ventilador está siempre  
encendido.  
Auto (automático): el ventilador funciona  
únicamente cuando el sistema de calefacción  
o de refrigeración está encendido.  
Presione FAN (ventilador) para seleccionar  
la modalidad y, luego, presione DONE  
(terminado)  
System  
Heat  
Fan Auto  
Fan  
System  
Done  
M27529  
7
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA bo on uf i gt uy or au cr i ón ne wd et hl se ir smt eo ms taa t  
Presione SYSTEM & FAN  
Siga los pasos que aparecen a la izquierda para  
seleccionar el sistema:  
(sistema y ventilador)  
Heat (calefacción): el termostato controla  
solamente el sistema de calefacción.  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
Cool (refrigeración): el termostato controla  
solamente el sistema de refrigeración.  
Presione SYSTEM (sistema) para seleccionar  
la modalidad y, luego, presione DONE  
terminado)  
Auto (automático): el termostato elige  
automáticamente cuándo activar la  
calefacción o la refrigeración dependiendo  
de la temperatura interior.  
(
System  
Heat  
Fan Auto  
Fan  
System  
Done  
M27529  
Off (apagado): Todos los sistemas están  
apagados.  
Em Heat (calefacción de emergencia)  
(
solamente para bombas de calor con  
Nota: Quizás las configuraciones del  
sistema “Auto” (automático) y “Em  
Heat” (calefacción de emergencia) no  
aparezcan, esto depende de cómo se  
instaló el termostato.  
calefacción auxiliar): el termostato controla  
la calefacción auxiliar y de emergencia. El  
compresor se bloquea.  
6
9-2667ES—01  
8
href="
Serie TH7000  
A bh o ru r te y do i un re rn oe wc ot nh fei gr mu roa sn t da ot los cronogramas del programa  
Es fácil programar su sistema para un máximo ahorro de energía. Puede programar  
cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de sema-  
na y los fines de semana.  
WAKE  
6
:00 am  
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que desea  
durante la mañana, hasta que se marche de su casa.  
°
7
0
LEAVE  
8
:00 am  
Programe la hora en que se marcha y la temperatura que desea mien-  
tras no está en su casa (por lo general, un nivel de ahorro de energía).  
°
6
2
RETURN  
6
:00 pm  
Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que  
desea durante la tarde hasta que se va a dormir.  
°
7
0
SLEEP  
0:00 pm  
1
Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que desea  
durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía).  
6
2 °  
9
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA ob no f ui gtu yr ao cu i or nn ees wd et ha eh romr r oo s dt ea tenergía para máximo ahorro de costos  
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro  
de energía. (Consulte la página siguiente para ajustar las horas y las temperaturas de  
cada período).  
Heat (lun.-vie.)  
70 °  
Cool (lun.-vie.) Heat (sáb.-dom.) Cool (sáb.-dom.)  
Wake  
78 °  
85 °  
78 °  
82 °  
70 °  
62 °  
70 °  
62 °  
78 °  
85 °  
78 °  
82 °  
(
(
(
6:00 am)  
Leave  
8:00 am)  
62 °  
70 °  
62 °  
Return  
6:00 pm)  
Sleep  
10:00 pm)  
(
6
9-2667ES—01  
1
0
href="
Serie TH7000  
PA ab roa u at j yu os ut ar rnl eo ws ct hr oe nr mo go rsa t ma tas del programa  
Presione SCHEDULE (cronograma)  
1. Presione SCHEDULE, (cronograma) y luego EDIT  
editar) para ver los días de la semana.  
(
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31504  
2
. Presione SELECT DAY. (seleccionar día). Puede  
seleccionar múltiples días para programar las  
mismas configuraciones.  
Presione EDIT (editar)  
3
. Presione NEXT STEP (paso siguiente) dos veces,  
luego presione s o t para configurar la hora de  
despertar el(los) día(s) seleccionado(s).  
Go Back  
Edit  
View  
M27530  
4. Presione NEXT STEP, luego s o t para configurar  
la temperatura de calefacción para ese período.  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
Period  
Set To  
Wake  
5
. Presione NEXT STEP, luego s o t para configurar  
la temperatura de refrigeración para ese período.  
AM  
6
2
6
:00  
Heat  
6. Repita los pasos 3 al 5 para programar otros  
períodos de tiempo (LEAVE, RETURN, SLEEP),  
Go Back  
Next Step  
Done  
(salir, regresar, dormir) y, luego, presione DONE  
M27531  
(terminado).  
Seleccionar 7. Repita los pasos 1 al 6 para programar los  
temperatura  
Seleccionar  
día(s)  
sábados/domingos. (Presione s o t hasta que el  
día deseado titile y, luego, presione SELECT DAY.)  
Seleccionar  
hora  
8. Presione DONE para guardar y salir.  
1
1
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
A bn uo lua tc yi óo nu rd ne el wc r ot hn eo r gm r ao ms tatdel programa (temporal)  
Ajuste de la temperatura  
Presione s o t para ajustar inmediatamente  
la temperatura. Esto anulará temporalmente la  
configuración de la temperatura para el período  
actual.  
Mon  
Temporary  
Set To  
6
2
:
AM 68  
6
08  
Heat On  
La temperatura nueva se mantendrá hasta el  
siguiente período.  
System  
Heat  
Fan Auto  
Use  
Schedule  
System & Fan  
Clock & More  
Cuando el temporizador finalice, el cronograma  
del programa se reanudará y fijará la tempera-  
tura al nivel que ha programado para el período  
actual.  
MCR31506  
Presione USE SCHEDULE (use el  
cronograma) para retomar el cronograma  
del programa  
Para cancelar esta configuración temporal en  
cualquier momento, presione USE SCHEDULE.  
6
9-2667ES—01  
1
2
href="
Serie TH7000  
A bn uo lua tc yi óo nu rd ne el wc r ot hn eo r gm r ao ms tatdel programa (permanente)  
Ajuste de la temperatura  
Presione s o t para ajustar la temperatura,  
luego presione HOLD. Esto desactivará el crono-  
Mon  
grama del programa.  
Temporary  
Set To  
Cualquiera que sea la temperatura que config-  
ure, esta se mantendrá las 24 horas del día,  
hasta que la cambie manualmente o presione  
USE SCHEDULE (usar cronograma) para cancelar  
6
2
:
AM 68  
08  
Permanent Hold  
Cancel  
6
System  
Heat  
Fan Auto  
Hold  
Hold” (mantener) y retomar el cronograma del  
MCR31507  
programa.  
Presione HOLD (mantener) para  
desactivar el cronograma del programa  
y mantener la temperatura configurada.  
1
3
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA bo on vu et rys oi óu nr na eu wt o mt h áe tr imc ao stat  
Cuando el sistema está configurado en Auto, el termostato elige automáticamente  
cuándo activar la calefacción o la refrigeración, dependiendo de la temperatura interior y  
la configuración de temperatura. El termostato mantiene una diferencia de 3 grados entre  
las configuraciones de calefacción o refrigeración. Consulte el ejemplo a continuación.  
Tue  
Temporary  
Set To  
º
6
9
:
74  
Heat  
1
09 PM  
System Auto  
Fan Auto  
Cool  
Heat  
El triángulo indica que la temperatura fría está  
aumentando para mantener 3 grados entre las  
configuraciones para calor y frío.  
System  
Hold  
Cancel  
M27534  
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice la  
Conversión Automática si la temperatura exterior es inferior a 50 ºF (10 ºC).  
6
9-2667ES—01  
1
4
href="
Serie TH7000  
RA be co ou rt d yaot uo ri on edwe lt hf i el tr mo od se tl a et quipo de calefacción  
Presione RESET (reiniciar) después de  
cambiar el filtro  
Si se activa durante la instalación, el recordato-  
rio del filtro del equipo de calefacción le alerta  
cuando es el momento de cambiar su filtro.  
Change Filter  
Set To  
Presione RESET después de cambiar el filtro para  
7
0
:
AM 70  
reiniar el temporizador.  
6
01  
Heat On  
System  
Heat  
Fan Auto  
Para reiniciar el intervalo de los recordatorios  
antes de de que termine:  
Reset  
Schedule  
Clock & More  
1
2
. Presione MORE, y luego NEXT (siguiente).  
. Presione RESET.  
M31507  
Presione MORE (más) para reiniciar el  
intervalo de los recordatorios  
3
salir.  
. Presione DONE (terminado) para guardar y  
6
0
Days  
Reset  
Next  
Done  
M27536  
1
5
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
CA ba ro auc tt ey ro í su tr i cn ae sw e tsh pe er cm i ao l se tsa t  
Conversión automática: Cuando está configurado en Auto (automático), el termostato  
elige automáticamente cuándo activar la calefacción o la refrigeración, según la tempera-  
tura interior. Consulte la página 14 para obtener más información.  
Adaptive Intelligent Recovery: : Esta característica permite que el termostato “sepa”  
cuánto demora su equipo de calefacción y su aire acondicionado en alcanzar las con-  
figuraciones de temperatura programadas, de manera que se alcance esa temperatura a  
la hora que usted configuró. Por ejemplo: Configure la hora de despertarse a las 6 a.m.  
y la temperatura en 70 °F (21 °C). La calefacción se activará antes de las 6 a.m. para  
que la temperatura sea 70 °F (21 °C) a la hora que usted se despierte a las 6. El men-  
saje “Recovery” (recuperación) se mostrará cuando el sistema esté activado antes de un  
período de tiempo programado.  
Protección del compresor: Esta característica hace que el compresor demore unos  
minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante el tiempo de  
espera, el mensaje “Wait” (esperar) se muestra en la pantalla.  
6
9-2667ES—01  
1
6
href="
Serie TH7000  
BA lbo oq uu te yo o du er np ea wn t ta hl lea rmostat  
Mon  
Para evitar alteraciones, las funciones se pueden  
bloquear completa o parcialmente.  
Set To  
7
5
:
AM 75  
Cuando está parcialmente bloqueada, la pan-  
talla muestra LOCKED (bloqueada) durante varios  
segundos si se presiona una tecla bloqueada.  
Para desbloquear la pantalla, presione cualquier  
tecla desbloqueada mientras LOCKED aparezca  
en la pantalla.  
6
01  
Heat On  
Recovery  
Locked  
System  
Fan Auto  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31508  
Cuando la pantalla esté totalmente bloqueada,  
ninguna tecla funciona. Para bloquear o desblo-  
quear la pantalla, refiérase a la función avanzada  
Refiérase a la función avanzada  
670 (página 24) para las opciones  
de bloqueo de pantalla  
0
670 en la página 24.  
0
1
7
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
RA be eo mu tp yl ao zu or dn e wl a ts h be ra mt e or ísa t sa t  
Tome el termostato y  
hálelo para retirarlo de la  
placa de pared  
Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de  
respaldo) si su termostato fue conectado para funcionar  
con corriente CA cuando fue instalado.  
Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando  
el aviso LO BATT (baterías bajas) comience a titilar. El  
aviso destellará durante 30 días aproximadamente  
antes de que se agoten las baterías.  
Incluso si el aviso no aparece, siempre debe reempla-  
zar las baterías una vez al año o antes de abandonar el  
hogar por más de un mes.  
M28419  
Inserte 2 baterías alcalinas  
nuevas AA  
Para obtener ayuda sobre este producto, visite  
o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de  
Honeywell al  
1
-800-468-1502.  
M28420  
6
9-2667ES—01  
1
8
href="
Serie TH7000  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
1
. Presione SYSTEM & FAN. (sistema y ventilador).  
3. Cambie las configuraciones según se  
requiera (consulte las páginas 21-24).  
Presione NEXT (siguiente)  
para avanzar hasta la  
siguiente función.  
Presione s/t  
para cambiar la  
configuración.  
0120 20  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31509  
2
. Presione y mantenga presionada  
la tecla central FAN (ventilador)  
hasta que la pantalla cambie.  
0120 20  
Go Back  
Next  
Done  
MCR31511  
0
120 20  
4
. Presione DONE (terminado) para salir  
y guardar los cambios.  
System  
Fan  
Done  
Nota: Algunas funciones de las páginas  
siguientes puede que no aparezcan debido  
a las selecciones efectuadas previamente.  
MCR31510  
1
9
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
Configuración del año (primeros dos dígitos)  
Función  
120  
Opciones: 20 = Año 20xx  
1 = Año 21xx  
Presione s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:  
0
2
Configuración del año (segundos dos dígitos)  
Función  
130  
Presione s/t para cambiar los dos últimos dígitos del año:  
0
Opciones: 01 - 99 (por ej., 2001 - 2099)  
Configuración del mes  
Función  
140  
Presione s/t para cambiar el mes actual:  
0
Opciones: 1 - 12 (por ej., enero - diciembre)  
Configuración de la fecha  
Función  
150  
Opciones: 1 - 31  
Presione s/t para cambiar la fecha actual:  
0
6
9-2667ES—01  
2
0
href="
Serie TH7000  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
Cronograma del programa activado/desactivado  
Función  
160  
Opciones:  
Presione s/t para activar o desactivar el cronograma del programa:  
0
0
4
El cronograma del programa está desactivado. El termostato no es programable.  
El cronograma del programa está activado (programable para 7 días).  
Restituya la programación de ahorro de energía  
Función  
165  
Opciones:  
Presione s/t para activar o desactivar el cronograma de ahorro de energía:  
0
0
1
Continúe utilizando el cronograma programado.  
Restablezca la programación del termostato a la configuración de ahorro de  
energía.  
Formato de la temperatura (°F/°C)  
Función  
320  
Presione s/t para configurar el formato de la visualización de la temperatura:  
0
Opciones:  
0
1
Fahrenheit  
Centígrados  
2
1
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
Horario de verano activado/desactivado  
Función  
330  
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al horario de vera-  
no. Presione s/t para seleccionar una opción:  
0
Opciones:  
0
1
Desactivado: No está ajustado para el horario de verano  
Activado: Cambio automático al horario de verano (durante 2006 y para las  
áreas que no utilizan el nuevo calendario de horario de verano 2007)  
Activado: Cambio automático al horario de verano (durante 2007 y posteriores,  
para las áreas que utilizan el nuevo calendario de horario de verano 2007)  
2
Recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción  
Función  
500  
Esta función muestra una alerta para recordarle que cambie el filtro del equipo de  
calefacción.  
0
Presione s/t para configurar el intervalo de recordatorio deseado:  
Opciones:  
0
Desactivado (ningún recordatorio para cambiar  
el filtro del equipo de calefacción)  
Nota: Presione RESET (reini-  
ciar) para cancelar la alerta  
1
2
3
4
5
6
Recordatorio después de 10 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 1 mes)  
Recordatorio después de 30 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 3 meses)  
Recordatorio después de 60 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 6 meses)  
Recordatorio después de 90 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 9 meses)  
Recordatorio después de 120 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 1 año)  
Recordatorio después de 365 días de tiempo de funcionamiento (aproximadamente 3 años)  
6
9-2667ES—01  
2
2
href="
Serie TH7000  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
Recordatorio de reemplazo de la almohadilla del humidificador  
Función  
510  
Esta función muestra una alerta para recordarle que cambie la almohadilla del humidificador.  
Presione s/t para configurar el intervalo deseado:  
0
Opciones:  
0
Desactivado (ningún recordatorio para cambiar la  
almohadilla del humidificador)  
1
2
3
Recordatorio después de 3 meses  
Recordatorio después de 6 meses  
Recordatorio después de 1 año  
Nota: Presione RESET (reini-  
ciar) para cancelar la alerta  
Recordatorio de cambio de la lámpara UV  
Función  
520  
Esta función muestra una alerta para recordarle que cambie la lámpara ultravioleta.  
Presione s/t para configurar el intervalo deseado:  
0
Opciones:  
0
Desactivado (ningún recordatorio para cambiar  
la lámpara UV)  
Recordatorio después de 1 año  
Nota: Presione RESET (reini-  
ciar) para cancelar la alerta  
1
Adaptive Intelligent Recovery  
Función  
530  
Presione s/t para activar o desactivar Adaptive Intelligent Recovery (arranque antici-  
pado):  
0
Opciones:  
0
1
Apagado  
Encendido  
2
3
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
FA ub no cu i to yn oe us ra nv ea wn z tah de ar sm ostat  
Períodos del cronograma del programa  
Función  
540  
Opciones:  
Presione s/t para configurar la cantidad de períodos del programa:  
0
2
4
Dos períodos del programa (Wake [Despertar], Sleep [dormir])  
Cuatro períodos del programa (Wake [despertar], Leave [salir]), Return [regresar],  
Sleep [dormir])  
Formato del reloj  
Función  
640  
Opciones: 12 Reloj de 12 horas (por ej., “3:30 p.m.”)  
4 Reloj de 24 horas (por ej., “15:30”)  
Presione s/t para configurar el formato de la visualización del reloj:  
0
2
Bloqueo de pantalla  
Función  
670  
Presione s/t para elegir una configuración de bloqueo de pantalla (consulte la  
página 17):  
0
Opciones:  
0
1
La pantalla está desbloqueada (totalmente funcional)  
Todas las funciones están bloqueadas excepto los controles de temperatura y la  
tecla CANCEL (cancelar)  
2
La pantalla está totalmente bloqueada.  
6
9-2667ES—01  
2
4
href="
Serie TH7000  
EA nb oc ua ts yo o du er ni n ecwo nt hv e rn mi e on st et as t  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a  
continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.  
La pantalla está en  
blanco  
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y  
refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.  
Si el termostato está alimentado por baterías, compruebe que las baterías  
alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente (consulte la página 18).  
Las teclas no  
funcionan al  
presionarlas (o la  
temperatura no  
cambia)  
Revise para comprobar que el termostato no esté bloqueado (refiérase a la página 17).  
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables:  
Heat (calefacción): 40 °F a 90 °F (4.5 °C a 32 °C)  
Cool (refrigeración): 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)  
La luz de fondo  
está atenuada  
Si el termostato está alimentado por baterías, compruebe que las baterías  
alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente (consulte la página 18).  
Si el termostato está alimentado por corriente CA, es normal un visualizador  
atenuado. La luz de fondo se mantiene encendida a bajo nivel, y se ilumina cuando  
se presiona una tecla.  
2
5
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
EA nb oc ua ts yo o du er ni n ecwo nt hv e rn mi e on st et as t  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración no  
responde  
Presione SYSTEM (sistema) para configurar el sistema en Heat  
(calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la  
temperatura interior.  
Presione SYSTEM para configurar el sistema en Cool (refrigeración).  
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interior.  
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y  
refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.  
Si en la pantalla aparece “Wait” (esperar), el temporizador de protección  
del compresor está encendido. Espere 5 minutos para que el sistema  
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (consulte la  
página 14).  
6
9-2667ES—01  
2
6
href="
Serie TH7000  
SA eb no su ot rye os u rr e nm e ow t ot sh eo r pm c oi os nt aa tl es (ciertos modelos)  
Para ver la temperatura exterior:  
Presione Clock & More (reloj y más)  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
M31502  
Presione Next (siguiente)  
Go Back  
Next  
Done  
MCR31505  
Temperatura  
exterior  
Outside  
4
3
Next  
Done  
MCR31512  
2
7
69-2667ES—01  
href="
Manual de funcionamiento  
SA eb no su ot rye os u rr e nm e ow t ot sh eo r pm c oi os nt aa tl es (ciertos modelos)  
Si se instala un sensor remoto de interiores, la pantalla muestra la temperatura interior  
en la ubicación del sensor. (El sensor interno del termostato está deshabilitado).  
Si se ha instalado más de un sensor en interiores, la pantalla muestra un promedio de  
las lecturas de temperatura de todos los sensores.  
Mon  
Set To  
AM  
:
6 01  
Fan Auto  
75  
7
5
System  
Cool  
System & Fan  
Schedule  
Clock & More  
MCR31513  
6
9-2667ES—01  
2
8
href="
Serie TH7000  
GA ba or au nt t  ao ul i mr ni t ea wd at hd ee r m5 oa  toa st  
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años, contra cualquier defecto de fabricación  
o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cual-  
quier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso o no funciona adecuada-  
mente, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto está defectuoso,  
(
i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o  
(
ii) llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. En el Servicio al cliente determinarán si el producto debe  
ser devuelto en la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422,  
o si se le puede enviar un producto de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto  
o funcionamiento inadecuado fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos mencionados anterior-  
mente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA NI DAÑO DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYE CUALQUIER  
DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o resultantes por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.  
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN  
DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD  
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A LOS CINCO AÑOS DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no  
permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera tal que la limitación anterior puede no aplicarse  
en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a  
otro.  
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o  
llame al 1-800-468-1502.  
2
9
69-2667ES—01  
href="
Soluciones de control y automatización  
Honeywell International Inc.  
1
985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
®
©
Marca comercial registrada en los EE.UU.  
2012 Honeywell International Inc.  
Patentes de EE. UU. en trámite.  
9-2667ES—01 M.S. 03-12  
Impreso en EE.UU.  
6