Honeywell PRO TH2000 Thermostat User Manual

Home

href="
Operating Manual  
Mode d’emploi  
Manual de Uso  
Série PRO TH2000 Series  
Programmable Thermostats  
Thermostats programmables  
Termostatos programables  
href="
PRO TH2000 Series  
This manual covers the following models:  
TH2110D: For 1-Heat / 1-Cool systems  
TH2210D: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems  
(
Remove thermostat from wallplate and turn over to find model number.)  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when the  
outdoor temperature is below 50 °F (10 °C).  
Need Help?  
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.  
Read and save these instructions.  
®
U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
©
2006 Honeywell International Inc. All rights reserved.  
href="
Operating Manual  
Table of contents  
Overview  
Appendices  
Thermostat features ............................. 1  
Quick start ............................................ 2  
Quick reference to controls .................. 3  
Quick reference to display.................... 4  
Battery replacement ........................... 14  
In case of difficulty.............................. 15  
Customer assistance.......................... 16  
2-year limited warranty ....................... 17  
Programming & Operation  
Setting the clock................................... 5  
System switch (Heat/Cool)................... 6  
Fan switch (Auto/On)............................ 7  
Using the schedule.......................... 8-10  
Temporary schedule override..............11  
Permanent schedule override ............ 12  
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13  
Compressor protection....................... 13  
Your new thermostat is pre-programmed  
and ready to go!  
See page 2 for quick start.  
href="
PRO TH2000 Series  
About your new thermostat  
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable  
service and easy-to-use, push-button climate control.  
Features  
Backlit display is easy to read  
Displays ambient (measured) temperature at all times  
One-touch access to setpoint temperature  
Energy Star® compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses  
Separate programmable weekday/weekend schedules (5+2 day programming)  
Temporary and permanent override of schedule  
Adaptive Intelligent Recovery™ ensures right temperature at the right time  
Built-in compressor protection  
1
href="
Operating Manual  
This thermostat is ready to go  
Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation:  
n
o
p
Set the clock..................................................................................................See page 5  
Select whether to heat or cool.......................................................................See page 6  
Select whether to run the fan continuously or only when needed.................See page 7  
Your thermostat is pre-programmed with Energy Star® settings. If you do not wish to use  
these settings, you can:  
Modify the schedule ....................................................................................See page 10  
Temporarily override the schedule .............................................................. See page 11  
Permanently override the schedule.............................................................See page 12  
2
href="
PRO TH2000 Series  
Quick reference to controls  
Screen  
Lit for 12 seconds when you press any button.  
Press to set clock,  
day or schedule  
Fan Switch (see page 7)  
(
see pages 5 & 10).  
On: Fan runs continuously.  
Auto: Fan runs only when  
heating or cooling is taking place.  
Press to override  
schedule and  
hold temperature  
System switch (see page 6)  
(
see page 12).  
Cool: System is in Cooling mode.  
Off: System is off.  
Press to run  
(follow)schedule  
see page 8).  
Heat: System is in Heating mode.  
Em Heat: System is in Emergency Heat mode.  
(
Press to adjust temperature  
3
href="
Operating Manual  
Quick reference to display screen  
Temporary schedule override  
Clock  
(see page 11)  
Temperature  
The ambient (measured) temperature  
is normally displayed. To view the  
setpoint temperature, press either of  
the temperature adjustment buttons  
once. The setpoint temperature will  
appear for five seconds.  
Setpoint indicator  
Appears when the setpoint  
temperature is displayed.  
Low-batterywarning  
(
see page 14)  
System status  
Cool On: Cooling is activated. *  
Heat On: Heating is activated. *  
Permanent schedule override  
see page 12)  
(
Aux On: Auxiliary heat is activated. **  
Schedule period  
*
*
When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 13).  
* Applies to TH2210D model only.  
4
href="
PRO TH2000 Series  
Set the clock  
n
Press the Set button. Set Time will flash on the screen.  
Set Time  
o
p
q
r
Press the or button to set the time.  
Press the Set button again. Set Day will flash on the screen.  
Press the or button to select the day of the week.  
Press the Run button to save the changes & exit. (The changes are also  
saved if you do not press any button for 60 seconds.)  
Set Day  
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If the  
thermostat is following the schedule, it will use the temperature settings  
programmed for the Wake period of the weekdays until you re-adjust the  
clock.  
5
href="
Operating Manual  
System switch  
Use the SYSTEM switch to place the system in one of the  
following modes:  
Cool: System is in Cooling mode.  
Off: System is off.  
Heat: System is in Heating mode.  
Em Heat: System is in Emergency Heat mode. Only auxiliary  
heating can be activated. The compressor is disabled. (This  
mode is available on TH2210D model only.)  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.  
Do not use Cooling mode when the outdoor  
temperature is below 50 °F (10 °C).  
6
href="
PRO TH2000 Series  
Fan switch  
Use the FAN switch to select the fan operation.  
Auto: The fan runs only when heating or  
cooling is activated (commonly used setting).  
On: The fan runs continuously. Use this  
setting for improved air circulation or for  
more efficient air cleaning.  
7
href="
Operating Manual  
Using the schedule  
Press the Run button to follow the programmed schedule. For maximum energy savings  
while maintaining comfort, you can program the schedule such that the temperature is at an  
economical level when you sleep or leave for work and at a comfortable level when you are  
awake and at home. You can program up to four periods per day:  
Wake  
Leave  
Return  
Sleep  
Starts when you wake up  
Starts when you leave for work  
Starts when you return home  
Starts when you go to sleep  
To program a period, you need to set its start time and its two temperature settings (one  
when the thermostat is in cooling mode and another one when it is in heating mode). The  
same settings are used every day from Monday to Friday and another set of settings are  
used for Saturday and Sunday. For example, you could program all four periods for the  
weekdays but only two periods (Wake and Sleep) for the weekends.  
8
href="
PRO TH2000 Series  
Energy Star settings  
The thermostat has been programmed with Energy Star® settings. These settings can  
reduce your energy bills by 33%. See the next page if you wish to modify the settings.  
Weekdays  
Heat  
Weekends  
Period  
Start time  
6:00 am  
8:00 am  
6:00 pm  
10:00 pm  
Cool  
Start time  
6:00 am  
- -  
Heat  
70 °F (21 °C)  
- -  
Cool  
75 °F (24 °C)  
- -  
Wake  
Leave  
Return  
Wake  
70 °F (21 °C)  
62 °F (17 °C)  
70 °F (21 °C)  
62 °F (17 °C)  
75 °F (24 °C)  
83 °F (28 °C)  
75 °F (24 °C)  
78 °F (26 °C)  
- -  
- -  
- -  
10:00 pm  
62 °F (17 °C)  
78 °F (26 °C)  
9
href="
Operating Manual  
Modifying the schedule  
The Wake  
n
Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The start time of  
period for the  
weekdays is  
set to 6 a.m.  
and 70 °F  
the first period (Wake) of the week days (Mon-Fri) will flash.  
o
p
q
Press the or button to set the time.  
(Heating  
Press the Set button. The temperature setting for that period will flash.  
mode).  
To program the temperature settings for the cooling mode, place the  
To skip a  
System switch in Cool. To program the temperature settings for the  
heating mode, place the switch in Heat.  
period (except  
Wake), press  
the Hold  
button for 4  
sec. while that  
period is  
r
s
t
u
Press the or button to set the temperature.  
Press the Set button. The start time of the next period will flash.  
Repeat steps 2 through 6 for each of the remaining periods.  
displayed.  
Once all adjustments are made, press the Run button to save them and  
exit. (The changes are also saved if you do not press any button for 60 seconds.)  
1
0
href="
PRO TH2000 Series  
Temporary override of schedule  
To temporarily ignore the schedule, press or until the desired  
temperature is displayed. The word Temporary will appear on the  
screen. The new temperature will be used until the next period  
begins.  
NOTE: Pressing or once will display the setpoint temperature.  
To change the setpoint temperature, press either button more than  
once.  
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting  
before the beginning of the next period.  
11  
href="
Operating Manual  
Permanent override of schedule  
To permanently ignore the schedule, press or until the desired  
temperature is displayed. Then, press the Hold button to maintain  
the new temperature indefinitely. The word Hold will appear on the  
screen.  
Press the Run button if you wish to cancel the override and resume  
the schedule. The word Hold will disappear and the thermostat will  
be set to the temperature programmed for the current period.  
1
2
href="
PRO TH2000 Series  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Adaptive Intelligent Recovery™ allows the thermostat to “learn” how long your furnace or air  
conditioner takes to reach the set temperature. Simply program the desired times and desired  
temperatures into the schedule. The thermostat will determine when to activate heating or cooling  
so that the desired temperature is attained at the desired time.  
Example: If you set the Wake time to 6 a.m. and the temperature to 70 °F (21 °C), the heat will  
come on before the set time, so the temperature is 70 °F (21 °C) by the time you wake at 6 a.m.  
Built-in compressor protection  
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air  
conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after  
shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait  
time, the message Cool On or Heat On flashes on the screen. When the safe wait time has  
elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on.  
1
3
href="
Operating Manual  
Battery replacement  
NOTE: Batteries are optional (serving as backup power) only if your  
thermostat is connected to 24 VAC.  
Set the System switch to Off before removing the  
batteries. Otherwise, the heating/cooling system could  
remain activated even when batteries are removed.  
Install two fresh AAA batteries when the low-battery icon  
flashes on the screen. The icon appears for 60 days before the  
batteries are depleted.  
Replace batteries once a year, or when you will be away for  
more than a month.  
Most settings are stored in non-volatile (permanent) memory.  
Only the clock and the day must be set if the thermostat was  
without AC power or batteries.  
NOTE: The low-battery icon will not appear when the batteries are  
depleted if the thermostat is connected to 24 VAC.  
1
4
href="
PRO TH2000 Series  
In case of difficulty  
Screen is blank.  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Ensure the heating/cooling system is powered up.  
Ensure the furnace door is properly closed.  
Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.  
Temperature settings cannot be  
changed.  
You are setting the temperature outside its allowable range:  
Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).  
Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).  
Cool On or Heat On is flashing.  
The compressor protection delay is underway. Wait for the delay  
to end (maximum of 5 minutes).  
HI appears on the screen.  
LO appears on the screen.  
E1 appears on the screen.  
E2 appears on the screen.  
The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).  
The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).  
The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.  
The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.  
1
5
href="
Operating Manual  
Customer assistance  
For assistance with this product, please visit  
Or call Honeywell Customer Care toll-free at  
1-800-468-1502.  
To save time, please note your model number and  
date code before calling.  
1
6
href="
PRO TH2000 Series  
2
-year limited warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or  
materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the  
consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or  
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased  
it; or  
(
ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination  
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4  
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can  
be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by  
Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in  
the possession of a consumer.  
1
7
href="
Operating Manual  
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.  
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM  
ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS  
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.  
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE  
TWO-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may  
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary  
from state to state.  
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985  
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products  
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.  
1
8
href="
Série PRO TH2000  
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :  
TH2110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement  
TH2210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement  
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.)  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL  
Pour éviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode  
Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le http://yourhome.honeywell.com  
ou joindre le service à la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502.  
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.  
®
Marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance.  
2006 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.  
©
href="
Mode d’emploi  
Table des matières  
Aperçu  
Annexes  
Caractéristiques du thermostat ............ 1  
Démarrage rapide ................................ 2  
Un coup d’oeil rapide sur les contrôles 3  
Un coup d’oeil rapide sur l’affichage .... 4  
Remplacement des piles .................... 14  
En cas de difficulté ............................. 15  
Service à la clientèle .......................... 16  
Garantie limitée de 2 ans ................... 17  
Programmation et fonctionnement  
Réglage de l’horloge ............................ 5  
Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 6  
Sélecteur du ventilateur (Auto/On)....... 7  
Utilisation de l’horaire...................... 8-10  
Dérogation temporaire à l’horaire........11  
Dérogation permanente à l’horaire..... 12  
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13  
Protection du compresseur ................ 13  
Votre nouveau thermostat est préprogrammé  
et prêt pour l’utilisation.  
Voir la page 2 pour un démarrage rapide.  
href="
Série PRO TH2000  
À propos du thermostat  
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses  
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité,  
par simple bouton-poussoir.  
Caractéristiques  
Affichage rétroéclairé est facile à lire  
Affiche la température ambiante (mesurée) en tout temps  
Une seule touche permet de voir la température de consigne  
Programmation Energy Star® vous permet de réaliser des économies substantielles  
Programmation 5+2 (un pour lundi-vendredi et un autre pour samedi-dimanche)  
Dérogation temporaire et permanente à l’horaire  
Adaptive Intelligent Recovery™ permet d’avoir la température désirée à l’heure désirée  
Protection intégrée du compresseur  
1
href="
Mode d’emploi  
Votre thermostat est prêt à fonctionner!  
Il suffit de faire les trois étapes suivantes et votre thermostat est en marche :  
n
o
p
Régler l’horloge ......................................................................................... Voir la page 5  
Sélectionner le chauffage ou le refroidissement ....................................... Voir la page 6  
Sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur .......................... Voir la page 7  
®
Votre thermostat est pré-programmé selon les normes de Energy Star . Si vous désirez  
modifier ces réglages, vous pouvez :  
Modifier l’horaire...................................................................................... Voir la page 10  
Déroger à l’horaire de façon temporaire...................................................Voir la page 11  
Déroger à l’horaire de façon permanente................................................ Voir la page 12  
2
href="
Série PRO TH2000  
Coup d’oeil rapide sur les contrôles  
Écran  
S’illumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton  
Réglage de l’horloge  
et de l’horaire (voir  
les pages 5 & 10).  
Bouton-sélecteur du ventilateur (voir la page 7)  
On : Le ventilateur marche sans arrêt.  
Auto : Le ventilateur marche uniquement lorsque  
Dérogation  
le chauffage ou le refroidissement sont activés.  
permanente à  
l’horaire (voir  
la page 12).  
Bouton-sélecteur du système (voir la page 6)  
Cool : Le système est en mode Refroidissement.  
Off : Le système est arrêté.  
Utilisation de  
l’horaire (voir la  
Heat : Le système est en mode Chauffage.  
Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence.  
page 8).  
Réglage de la température  
3
href="
Mode d’emploi  
Coup d’oeil rapide sur l’affichage  
Dérogation temporaire à  
Horloge  
l’horaire (voir la page 11)  
Température  
La température ambiante (mesurée) est  
normalement affichée. Pour voir la  
température de consigne, appuyer une fois  
sur l’un des boutons de réglage de la  
température. La température de consigne  
apparaîtra pendant 5 secondes.  
Indication de la consigne  
Apparaît lorsque la température  
de consigne est affichée.  
Avertissement de piles  
faibles (voir la page 14)  
État du système  
Cool On : Le refroidissement est activé. *  
Heat On : Le chauffage est activé. *  
Dérogation permanente à  
l’horaire (voir la page 12)  
Aux On : Le chauffage d’appoint est activé. **  
Période de l’horaire  
*
*
Lorsque «Cool On» ou «Heat On» clignote, la protection du compresseur est activée (voir la page 13).  
* S’applique au modèle TH2210D uniquement.  
4
href="
Série PRO TH2000  
Réglage de l’horloge  
n
Appuyer sur le bouton Set. Set Time clignotera à l’écran.  
Régler l’heure  
o
p
q
r
Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.  
Appuyer sur le bouton Set de nouveau. Set Day clignotera à l’écran.  
Appuyer sur le bouton ou pour régler le jour.  
Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les modifications et  
quitter. (Les modifications sont aussi enregistrées si vous n’appuyez  
sur aucun bouton pendant 60 secondes.)  
Régler le jour  
NOTA : L'horloge est déréglée lorsque l’affichage de l’heure clignote. Si le  
thermostat suit l’horaire programmé, il utilisera la température  
programmée pour la période de réveil (Wake) des jours de la semaine  
jusqu'à ce que vous rajustiez l'horloge.  
5
href="
Mode d’emploi  
Bouton-sélecteur du système  
Utiliser le bouton-sélecteur SYSTEM pour placer le système  
dans l’un des modes suivants :  
Cool : Le système est en mode Refroidissement.  
Off : Le système est arrêté.  
Heat : Le système est en mode Chauffage.  
Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence.  
Seul le chauffage d’appoint peut être activé. (Ce mode est  
disponible sur le modèle TH2210D uniquement.)  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL  
Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la  
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).  
6
href="
Série PRO TH2000  
Bouton-sélecteur du ventilateur  
Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le  
mode de fonctionnement du ventilateur.  
Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement  
lorsque le chauffage ou le refroidissement est  
en marche (réglage commun).  
On  
: Le ventilateur fonctionne sans arrêt.  
Choisir ce réglage pour une meilleure  
circulation d’air ou pour une meilleure  
épuration d’air.  
7
href="
Mode d’emploi  
Utilisation de l’horaire  
Appuyer sur le bouton Run pour utiliser l’horaire. Pour une économie maximale tout en gardant le confort,  
vous pouvez programmer l’horaire de sorte que la température soit à un niveau économique quand vous  
dormez ou êtes absent et à un niveau confortable quand vous êtes à la maison et réveillé. Vous pouvez  
programmer jusqu'à quatre périodes par jour :  
Wake (réveil)  
Débute quand vous vous réveillez.  
Leave (départ)  
Return (retour)  
Sleep (coucher)  
Débute quand vous quittez la maison.  
Débute quand vous revenez à la maison.  
Débute quand vous allez vous coucher  
Pour programmer une période, vous devez régler l’heure du début ainsi que ses deux réglages de  
température (un réglage est utilisé lorsque le thermostat est en mode refroidissement et l’autre lorsqu’il  
est en mode chauffage). Les mêmes réglages sont utilisés chaque jour du lundi au vendredi et un  
deuxième ensemble de réglages est utilisé le samedi et le dimanche. Par exemple, vous pourriez  
programmer les quatre périodes pour les jours de la semaine mais seulement deux périodes (réveil et  
coucher) pour la fin de semaine.  
8
href="
Série PRO TH2000  
Réglages de Energy Star  
Votre thermostat est pré-programmé selon les normes de Energy Star . Ces réglages  
peuvent réduire vos dépenses en électricité de 33 %. Voir la page suivante si vous désirez  
modifier ces réglages.  
®
lundi - vendredi  
Chauffage  
samedi - dimanche  
Période  
Début  
6 h  
Refroidissement  
24 °C (75 °F)  
28 °C (83 °F)  
24 °C (75 °F)  
26 °C (78 °F)  
Début  
18 h  
- -  
Chauffage  
21 °C (70 °F)  
- -  
Refroidissement  
Wake  
Leave  
Return  
Wake  
21 °C (70 °F)  
17 °C (62 °F)  
21 °C (70 °F)  
17 °C (62 °F)  
24 °C (75 °F)  
8 h  
- -  
- -  
18 h  
22 h  
- -  
- -  
22 h  
17 °C (62 °F)  
26 °C (78 °F)  
9
href="
Mode d’emploi  
Modification de l’horaire  
La période  
Wake (réveil)  
du lundi au  
n
Appuyer sur le bouton Set 3 fois jusqu’à que Set Schedule soit affiché. L’heure du  
début de la première période (Wake) du lundi au vendredi (Mon-Fri) clignotera.  
vendredi est  
réglée à 6h00 et  
à 70 °F (mode  
Chauffage).  
o
p
Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.  
Appuyer sur le bouton Set. Le réglage de la température pour la période en question  
clignotera.  
q
Pour régler les températures pour le mode Refroidissement, placer le bouton-sélecteur  
Pour sauter une  
période, sauf la  
période Wake  
(réveil), appuyer  
sur le bouton  
Hold pendant 4  
sec. lorsque la  
période est  
System  
à
Cool. Pour régler les températures pour le mode Chauffage, placer le  
bouton-sélecteur System  
à
Heat  
.
r
s
t
u
Appuyer sur le bouton  
ou  
pour régler la température.  
Appuyer sur le bouton Set. L’heure du début de la prochaine période clignotera.  
affichée.  
Répéter les étapes 2 à 6 pour chacune des période restantes.  
Une fois toutes les modifications faites, appuyer sur le bouton Run pour les enregistrer et quitter. (Les modifications  
sont aussi enregistrées si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)  
1
0
href="
Série PRO TH2000  
Dérogation temporaire à l’horaire  
Pour ignorer temporairement l’horaire, appuyer sur le bouton ou ꢁ  
jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. La mention  
Temporary s’affichera. La nouvelle température sera utilisée  
jusqu’au début de la période suivante.  
NOTA : Pour afficher la température de consigne, appuyer une fois  
sur le bouton ou . Pour modifier la température de consigne,  
appuyer plus qu’une fois sur n’importe lequel de ces boutons.  
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation  
temporaire avant le début de la période suivante.  
11  
href="
Mode d’emploi  
Dérogation permanente à l’horaire  
Pour ignorer l’horaire de façon permanente, appuyer sur le bouton ꢀ  
ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Ensuite,  
appuyer sur le bouton Hold pour garder la nouvelle température  
jusqu’à ce que vous la changiez de nouveau. La mention Hold  
s’affichera.  
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation et  
reprendre l’horaire. La mention Hold disparaîtra et le thermostat sera  
réglé à la température programmée pour la période en cours.  
1
2
href="
Série PRO TH2000  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Adaptive Intelligent Recoverypermet au thermostat « d’apprendre » combien de temps il faut au  
système de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la température programmée. Il suffit de  
programmer les heures désirées et les températures désirées dans l’horaire. Le thermostat  
démarrera le chauffage ou le refroidissement à l’heure qu’il faut pour que la température désirée  
soit atteinte à l’heure désirée.  
Exemple : Si vous réglez la période de réveil à 6 h et sa température à 21 °C (70 °F), le chauffage  
démarrera avant l’heure réglée pour que la température soit à 21 °C (70 °F) à 6 h.  
Protection intégrée du compresseur  
Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages au compresseur de votre  
système de refroidissement ou de votre thermopompe.  
Le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt après son arrêt. Cette fonction  
oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la  
mention Cool On ou Heat On clignote à l’écran.  
1
3
href="
Mode d’emploi  
Remplacement des piles  
NOTA : Les piles sont facultatives (servant d’alimentation de secours en cas  
de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a.  
Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les  
piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait  
être mis sous tension même si les piles ont été enlevées.  
Installer deux piles AAA neuves lorsque l’icône de piles faibles clignote.  
L’icône reste affichée pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des piles.  
Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent pendant  
plus d’un mois.  
La plupart des réglages sont enregistrés dans la mémoire (permanente) non-  
volatile. Seuls l'horloge et le jour doivent être réglés de nouveau si le  
thermostat est resté sans alimentation.  
NOTA : L'icône de piles faibles n'apparaîtra pas lorsque les piles sont épuisées si le thermostat est  
raccordé au 24 V c.a.  
1
4
href="
Série PRO TH2000  
En cas de difficulté  
Rien n’apparaît à l’écran.  
Vérifier si le disjoncteur est déclenché. Le ré-enclencher au besoin.  
S’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté.  
S’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée.  
S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées.  
La température ne peut être modifiée. • Vous essayez de régler la température en dehors de la marge permise :  
Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)  
Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)  
Cool On ou Heat On clignote à  
l’écran.  
Le délai de protection du compresseur est en cours. Attendre la fin du  
délai (maximum de 5 minutes).  
HI est affiché.  
LO est affiché.  
E1 est affiché.  
La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122 °F).  
La température ambiante (mesurée) est intérieure à 0 °C (32 °F).  
Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le  
thermostat.  
E2 est affiché.  
La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le thermostat.  
1
5
href="
Mode d’emploi  
Service à la clientèle  
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez  
consulter le site http://yourhome.honeywell.com.  
ou vous adresser aux Services à la clientèle de  
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.  
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le  
numéro de modèle et le numéro de code de date  
du thermostat avant d’appeler.  
1
6
href="
Série PRO TH2000  
Garantie limitée de 2 ans  
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la  
mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la  
date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la  
période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai  
raisonnable.  
Si le produit est défectueux,  
(
i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui  
il a été acheté, ou  
(
ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services  
à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell  
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit  
de remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne  
s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un  
endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.  
1
7
href="
Mode d’emploi  
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités  
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU  
DOMMAGES,  
Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,  
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE  
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la  
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.  
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU  
TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN  
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE.  
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la  
présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits  
légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de  
Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN  
5
5422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits  
de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.  
1
8
href="
Serie PRO TH2000  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH2110D: para sistemas con 1 etapa de calefacción / 1 etapa de enfriamiento  
TH2210D: para termobombas con 2 etapas de calefacción / 1 etapa de enfriamiento  
(Retirar el termostato de la placa mural y darlo vuelta para ver el número de modelo.)  
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO  
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no debe funcionar  
cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).  
¿
Asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar  
o comunicarse con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell,  
llamando sin cargo al 1-800-468-1502  
Estas instrucciones deben leerse y conservarse  
®
Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
©
2006, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.  
href="
Manual de Uso  
Índice  
Generalidades  
Apéndices  
Características del termostato.............. 1  
Puesta en marcha rápida ..................... 2  
Referencia rápida para los controles.... 3  
Referencia rápida para la pantalla........ 4  
Reemplazo de las pilas ...................... 14  
En caso de inconvenientes ................ 15  
Asistencia al cliente............................ 16  
Garantía limitada de 2 años ............... 17  
Programación y funcionamiento  
Ajuste del reloj...................................... 5  
Selector del sistema (Heat/Cool).......... 6  
Selector del ventilador (Auto/On) ......... 7  
Uso del horario................................ 8-10  
Cancelación temporaria del horario ....11  
Cancelación permanente del horario . 12  
Adaptive Intelligent Recovery™ ......... 13  
Protección del compresor................... 13  
El termostato está preprogramado y listo para  
funcionar.  
Referirse a la página 2 para un encendido rápido  
href="
Serie PRO TH2000  
Información sobre el termostato  
Este termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento fiable y para  
permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.  
Características  
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.  
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.  
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.  
La programación Energy Star® permite realizar importantes economías.  
Programación 5+2 (una durante la semana y la otra para el fin de semana).  
Cancelación temporaria y permanente del horario.  
Adaptive Intelligent Recovery™ permite obtener la temperatura deseada a la hora deseada.  
Protección del compresor incorporada.  
1
href="
Manual de Uso  
¡
El termostato está listo para funcionar!  
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para que el termostato esté en marcha:  
n
o
p
Ajustar el reloj.....................................................................................................página 5  
Seleccionar calefacción o enfriamiento..............................................................página 6  
Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador .....................................página 7  
Los ajustes de Energy Star® están preprogramados en el termostato. Si no se desea  
usarlos, se puede:  
Modificar el horario...........................................................................................página 10  
Cancelar el horario de manera temporaria.......................................................página 11  
Cancelar el horario de manera permanente.....................................................página 12  
2
href="
Serie PRO TH2000  
Referencia rápida para los controles  
Pantalla  
Se ilumina durante 12 segundos cuando se oprime un botón.  
Ajuste del reloj y  
del horario (ver las  
páginas 5 y 10).  
Botón selector del ventilador (ver la página 7).  
On: el ventilador funciona continuamente.  
Cancelación  
permanente del  
horario  
Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la  
calefacción o el enfriamiento están activados.  
(
ver la página 12).  
Botón selector del sistema (ver la página 6).  
Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.  
Off: el sistema está apagado.  
Uso del horario  
ver la página 8).  
(
Heat: el sistema está en modo Calefacción.  
Ajuste de la temperatura.  
Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia.  
3
href="
Manual de Uso  
Referencia rápida para la pantalla  
Cancelación temporal del  
Reloj  
horario (ver la página 11).  
Temperatura  
Se indica normalmente la temperatura  
ambiente (medida). Para ver la temperatura  
del punto de ajuste, presionar una vez uno  
de los botones de ajuste de temperatura. La  
température del punto de ajuste aparecerá  
durante 5 segundos.  
Indicación del punto de ajuste  
Aparece cuando se visualiza la  
temperatura del punto de ajuste.  
Advertencia de pilas débiles  
(
ver la página 14).  
Cancelación permanente del  
horario (ver la página 12).  
Éstado del sistema  
Cool On: el enfriamiento está activado. *  
Heat On: la calefacción está activada. *  
Aux On: la calefacción auxiliar está activada. **  
Período del horario  
*
*
Cuando “Heat On” o “Cool On” parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 13  
* Sólo para el modelo TH2210D.  
4
href="
Serie PRO TH2000  
Ajuste del reloj  
n
Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time.  
Ajustar la hora  
o
p
q
r
Presionar el botón o para ajustar la hora.  
Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla aparecerá Set Day.  
Presionar el botón o para ajustar el día.  
Presionar el botón Run para salvaguardar las modificaciones y salir.  
(
Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona  
Ajustar el día  
ningún botón durante 60 segundos).  
NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si  
el termostato está siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura  
programado para el período de despertar (Wake) los días de semana  
hasta que se ponga en hora el reloj.  
5
href="
Manual de Uso  
Botón selector del sistema  
Utilizar el botón selector SYSTEM para poner el termostato en  
uno de los modos siguientes:  
Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.  
Off: el sistema está apagado.  
Heat: el sistema está en modo Calefacción.  
Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia.  
Sólo puede activarse la calefacción auxiliar. El compresor está  
desactivado. (Este modo es disponible en el modelo TH2210D  
solamente.).  
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO  
No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeración  
cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).  
6
href="
Serie PRO TH2000  
Botón selector del ventilador  
Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo  
de funcionamiento del ventilador.  
Auto: el ventilador funciona únicamente cuando  
la calefacción o el enfriamiento están en marcha  
(
ajuste común).  
On: el ventilador funciona continuamente. Elegir  
este ajuste para obtener una mejor circulación  
de aire o para purificarlo más eficazmente.  
7
href="
Manual de Uso  
Uso del horario  
Presionar el botón Run para usar el horario. Para obtener una economía máxima conservando el  
confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura esté en el nivel de  
Economía durante la noche y en un nivel confortable cuando los habitantes de la casa están  
despiertos y en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día:  
Wake (despertar)  
Leave (salida)  
Comienza con el despertar  
Comienza con la salida de la casa  
Comienza cuando se regresa a la casa  
Comienza a la hora de acostarse  
Return (regreso)  
Sleep (dormir)  
Para programar un período, debe debe fijarse la hora del comienzo y sus dos ajustes de  
temperatura (uno se utilizará cuando el termostato esté en modo Enfriamiento y el otro cuando el  
termostato esté en modo Calefacción). De lunes a viernes se utilizan un conjunto de ajustes y el  
sábado y el domingo se utiliza otro conjunto para los dos días. Por ejemplo, se pueden programar  
los cuatro períodos para los días de la semana y solamente dos períodos (despertar y dormir)  
para el fin de semana.  
8
href="
Serie PRO TH2000  
Ajustes de Energy Star  
Los ajustes de Energy Star® están preprogramados en el termostato. Estos ajustes pueden  
reducir el gasto de electricidad en un 33%. Referirse a la página siguiente si se desea  
modificarlos.  
lunes - viernes  
sábado - domingo  
Comienzo Calefacción Enfriamiento Comienzo  
Calefacción  
21 °C (70 °F)  
- -  
Enfriamiento  
Despertar  
Salida  
6:00 am  
8:00 am  
6:00 pm  
21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)  
17 °C (62 °F) 28 °C (83 °F)  
21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)  
6:00 am  
- -  
24 °C  
- -  
Regreso  
Dormir  
- -  
- -  
- -  
10:00 pm 17 °C (62 °F) 26 °C (78 °F)  
10:00 pm  
17 °C (62 °F)  
26 °C  
9
href="
Manual de Uso  
Modificación del horario  
El período Wake  
de lunes a  
viernes está  
programado a las  
6.00 y a 21 °C  
n
Presionar el botón Set (3 veces) hasta que aparezca Set Schedule. La hora de inicio  
del primer período (Wake) de lunes a viernes parpadeará.  
o
p
Presionar el botón o para ajustar la hora.  
(temperatura del  
Presionar el botón Set. El ajuste de la temperatura para el período en cuestión  
modo  
Calefacción).  
parpadeará.  
Para saltar un  
período, salvo el  
período Wake,  
presionar el  
botón Hold  
q
Para programar la temperatura para el modo Enfriamiento, colocar el botón  
selector de sistema en Cool. Para programar la temperatura para el modo  
Calefacción, colocar el botón selector de sistema en Heat.  
r
s
t
u
Presionar el botón  
o
para programar la temperatura.  
durante 4  
segundos  
mientras el  
período aparece  
en pantalla.  
Presionar el botón Set. La hora de inicio del próximo período parpadeará.  
Repetir las etapas 2 a 6 para cada uno de los períodos restantes.  
Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el botón Run para salvaguardarlas y salir. (Las modificaciones se  
salvaguardan también si no se oprime ningún botón durante 60 segundos).  
1
0
href="
Serie PRO TH2000  
Cancelación temporal del horario  
Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón o ꢁ  
hasta que la temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá  
el mensaje Temporary. La nueva temperatura se utilizará hasta el  
principio del período siguiente.  
NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar  
una vez el botón o . Para modificar la temperatura del punto de  
ajuste, presionar cualquier botón más de una vez.  
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación temporal  
antes del inicio del período siguiente.  
11  
href="
Manual de Uso  
Cancelación permanente del horario  
Para ignorar el horario de manera permanente, presionar el botón ꢀ  
o hasta que la temperatura deseada aparezca. Presionar luego el  
botón Hold para conservar la nueva temperatura hasta que se la  
desee cambiar nuevamente. Aparecerá el mensaje Hold.  
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar  
el horario. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará  
a la temperatura programada para el período en curso.  
1
2
href="
Serie PRO TH2000  
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)  
Adaptive Intelligent Recovery permite al termostato «aprender» el tiempo que necesita el  
sistema de calefacción o de enfriamiento para llegar a la temperatura programada. Es suficiente  
programar las horas y las temepraturas deseadas en el horario. El termostato determinará a qué  
hora encenderá la calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se logre a la  
hora elegida.  
Ejemplo: si se ajusta el período de despertar a las 6.00 y su temperatura a 21 °C, la calefacción  
se encenderá antes de la hora establecida para que la temperatura llegue a 21 °C a las 6:00.  
Protección del compresor incorporada  
El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del sistema  
de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente después  
de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en  
funcionamiento. Durante este tiempo, la pantalla mostrará el mensaje Cool On o Heat On. Una  
vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el  
compresor.  
1
3
href="
Manual de Uso  
Reemplazo de laa pilas  
NOTA: las baterías son opcionales (sirven de alimentación de urgencia en  
caso de corte de corriente) cuando el termostato está conectado a 24 V C.A.  
Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las  
pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento  
podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.  
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el ícono de reemplazo de pilas  
parpadee. El ícono permanecerá durante 60 días, hasta que la pilas se  
hayan agotado. Reemplazar la pilas una vez por año o durante una  
ausencia de más de un mes.  
La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la memoria  
(permanente) no volátil. Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse si el  
termostato estaba sin alimentación eléctrica o sin pilas.  
NOTA: el ícono de pilas débiles no aparecerá cuando las pilas estén descargadas si el termostato está  
conectado a 24 V C.A.  
1
4
href="
Serie PRO TH2000  
En caso de inconvenientes  
No aparece nada en la pantalla. • Verificar el interruptor automático y reconectarlo si fuera necesario.  
Verificar que el sistema de calefacción/enfriamiento esté conectado.  
Verificar que la puerta del calefactor esté bien cerrada.  
Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien instaladas.  
No puede modificarse la  
temperatura.  
Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del margen permitido:  
Calefacción: 4.5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).  
Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).  
Cool On o Heat On parpadean  
en la pantalla.  
El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que  
termine (máximo de 5 mminutos).  
HI aparece en la pantalla.  
LO aparece en la pantalla.  
E1 aparece en la pantalla.  
La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C (122 °F).  
La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32 °F).  
El circuito de la sonda de temperatura está abierto. Reemplazar el  
termostato.  
E2 aparece en la pantalla.  
La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato.  
1
5
href="
Manual de Uso  
Asistencia al cliente  
Para obtener asistencia relacionada con este  
producto, se recomienda visitar el sitio  
O comunicarse con el número gratuito del servicio de  
asistencia al cliente, llamando al 1-800-468-1502.  
Para ahorrar tiempo, se recomienda tener a mano el  
número de modelo y el código de fecha antes de  
llamar.  
1
6
href="
Serie PRO TH2000  
Garantía limitada de 2 años  
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de dos (2) años contra  
cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del  
consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de  
garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o  
reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto tiene defectos,  
(
(
i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o  
ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de  
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de  
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si  
se le puede enviar un producto en reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell  
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el  
producto estaba en posesión de un consumidor.  
1
7
href="
Manual de Uso  
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos  
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN  
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,  
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE  
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,  
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.  
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA  
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA  
LIMITADA A LA DURACIÓN DE DOS AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,  
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos  
legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.  
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985  
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products  
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.  
1
8
href="
Automation and Control Systems  
Solutions d’automatisation et de contrôle  
Sistemas para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
® U.S. Registered Trademark.  
2006 Honeywell International Inc.  
Patents pending. All rights reserved.  
©
1
®
©
Marque déposée aux É.-U.  
2006 Honeywell International Inc.  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
Brevets en instance. Tous droits réservés.  
3
5 Dynamic Drive  
®
©
Marca registrada en EE.UU.  
2006 Honeywell International Inc.  
Scarborough, Ontario M1V 4Z9  
Patentes pendientes. Todos los derechos  
reservados  
6
9-1969EFS 08-06  

Error

Could not connect to the database: Too many connections
Cannot proceed.

Please, report on the error from the main page.